This article is within the scope of WikiProject Food and drink, a collaborative effort to improve the coverage of food and drink related articles on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the discussion and see a list of open tasks.Food and drinkWikipedia:WikiProject Food and drinkTemplate:WikiProject Food and drinkFood and drink articles
Delete unrelated trivia sections found in articles. Please review WP:Trivia and WP:Handling trivia to learn how to do this.
Add the {{WikiProject Food and drink}} project banner to food and drink related articles and content to help bring them to the attention of members. For a complete list of banners for WikiProject Food and drink and its child projects, select here.
This article is within the scope of WikiProject China, a collaborative effort to improve the coverage of China related articles on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the discussion and see a list of open tasks.ChinaWikipedia:WikiProject ChinaTemplate:WikiProject ChinaChina-related articles
An editor has requested that an image or photograph be added to this article.
It is requested that an image or photograph of Ruan zha li ji be included in this article to improve its quality. Please replace this template with a more specific media request template where possible.
I looked up the pinyin and the translated name I found from a GBooks snippet view that seemed to call it "soft pork fillet". With a generic name, I'm not so sure it's distinctly notable dish, even if it's really common. Needs a Chinese language reader for assessing notability. Cheers, Estheim (talk) 00:11, 23 September 2021 (UTC)[reply]