Il Silenzio (song)

From Wikipedia, the free encyclopedia
Jump to: navigation, search
"Il Silenzio"
("The Silence")
Rosso ilsilenzio.jpg
German Single Cover
Written by Nini Rosso
Written 1965
Original artist Nini Rosso
Music of Italy
Genres: Classical (Opera) - Pop - Rock (Hardcore - New Wave - Progressive rock) - Disco - House - Dance - Folk - Hip hop - Jazz
History and Timeline
Awards Italian Music Awards
Charts Federation of the Italian Music Industry
Festivals Sanremo Music Festival - Umbria Jazz Festival - Ravello Festival - Festival dei Due Mondi - Festivalbar
Media Music media in Italy
National anthem Il Canto degli Italiani
Regional scenes
Aosta Valley - Abruzzo - Basilicata - Calabria - Campania - Emilia-Romagna - Florence - Friuli-Venezia Giulia - Genoa - Latium - Liguria - Lombardy - Marche - Milan - Molise - Naples - Piedmont - Puglia - Rome - Sardinia - Sicily - Trentino-Alto Adige/Südtirol - Tuscany - Umbria - Veneto - Venice
Related topics
Opera houses - Music conservatories - Terminology

Il Silenzio (Silence in English) is an Italian pop music instrumental piece, with a small part of spoken Italian lyrics, notable for its trumpet theme. It was written in 1965 by trumpet player Nini Rosso and Guglielmo Brezza,[1] its thematic melody being an extension of the U.S. military bugle call "Taps". It has become a worldwide instrumental standard, which has sold around 10 million copies.[2] It was a number one hit in Germany, Austria, the Netherlands, Italy and in Switzerland in 1965.[3] It reached the position of Number 1 in Australia on 01/09/65 and stayed in the charts for 19 weeks, and in the United Kingdom it peaked at number 8 on the Record Retailer singles chart. In the United States it reached #32 in the Billboard Easy Listening Charts.

Contents

[edit] Spoken lyrics

Il Silenzio contains the following spoken lines:

Buona notte, amore
Ti vedrò nei miei sogni
Buona notte a te che sei lontana
(Good night, love
I'll see you in my dreams
Good night to you who are far away)

[edit] Cover versions

Famous cover versions are by Dalida (who performed this song in French, Italian and German), Eddie Calvert, Roy Black, Paul Mauriat, and Marijan Domić.[4]

Roy Etzel's version of the song was also popular in the US. MGM album E-4330.

A Maori version, titled "The Bridge", by New Zealand entertainer Dean Waretini was released in the 1980s.

[edit] Uses

The song is the official club hymn of the Slovakian football club FC Spartak Trnava.[5] It is played before every home match.

[edit] Notes and references

  1. ^ Joseph Murrells The Book of Golden Discs, Barrie & Jenkins, 1978. ISBN 0214204804. p 196
  2. ^ Gino Castaldo (editor), Il Dizionario della canzone italiana, 2 vols. Armando Curcio, 1990.
  3. ^ Joseph Murrells, The Book of Golden Discs, Barrie & Jenkins, 1978. ISBN 0214204804. p 195
  4. ^ Šegrt, Miloš (2011-05-24). "Jedna Pesma - Jedna Priča (Il Silenzio)". (in Serbian) Retrieved 2011-08-12.
  5. ^ Info FC Spartak Trnava. (in Slovak) Archived from the original on 2011-08-12.
Personal tools
Namespaces

Variants
Actions
Navigation
Interaction
Toolbox
Print/export
Languages