Il Silenzio (song)
German Single Cover
|Written by||Nini Rosso|
|Original artist||Nini Rosso|
|Music of Italy|
|Genres:||Classical (Opera) - Pop - Rock (Hardcore - New Wave - Progressive rock) - Disco - House - Dance - Folk - Hip hop - Jazz|
|History and Timeline|
|Awards||Italian Music Awards|
|Charts||Federation of the Italian Music Industry|
|Festivals||Sanremo Music Festival - Umbria Jazz Festival - Ravello Festival - Festival dei Due Mondi - Festivalbar|
|Media||Music media in Italy|
|National anthem||Il Canto degli Italiani|
|Aosta Valley - Abruzzo - Basilicata - Calabria - Campania - Emilia-Romagna - Florence - Friuli-Venezia Giulia - Genoa - Latium - Liguria - Lombardy - Marche - Milan - Molise - Naples - Piedmont - Puglia - Rome - Sardinia - Sicily - Trentino-Alto Adige/Südtirol - Tuscany - Umbria - Veneto - Venice|
|Opera houses - Music conservatories - Terminology|
Il Silenzio (Silence in English) is an Italian pop music instrumental piece, with a small part of spoken Italian lyrics, notable for its trumpet theme. It was written in 1965 by trumpet player Nini Rosso and Guglielmo Brezza, its thematic melody being an extension of the same Italian Cavalry bugle call used by the Russian composer Tchaikovsky to open his Capriccio Italien (often mistaken for the U.S. military bugle call "Taps".) It has become a worldwide instrumental standard, which has sold around 10 million copies. It was a number one hit in Germany, Austria, the Netherlands, Italy and in Switzerland in 1965. It reached the position of Number 1 in Australia on 9 January 1965 and stayed in the charts for 19 weeks, and in the United Kingdom it peaked at number 8 on the Record Retailer singles chart. In the United States it reached #32 in the Billboard Easy Listening Charts.
Il Silenzio contains the following spoken lines:
- Buona notte, amore
- Ti vedrò nei miei sogni
- Buona notte a te che sei lontana
- (Good night, love
- I'll see you in my dreams
- Good night to you who are far away)
Roy Etzel's version of the song was also popular in the US.
The song is the official club hymn of the Slovakian football club FC Spartak Trnava. It is played before every home match. Part of the song is also used in all the Italian barracks, to signal the end of the day.
Notes and references
- Joseph Murrells The Book of Golden Discs, Barrie & Jenkins, 1978. ISBN 0-214-20480-4. p 196
- Gino Castaldo (editor), Il Dizionario della canzone italiana, 2 vols. Armando Curcio, 1990.
- Joseph Murrells, The Book of Golden Discs, Barrie & Jenkins, 1978. ISBN 0-214-20480-4. p 195
- Šegrt, Miloš (2011-05-24) "Jedna Pesma – Jedna Priča (Il Silenzio)". (in Serbian) Retrieved 2011-08-12.
- charts.org.nz - New Zealand charts portal
- Info FC Spartak Trnava. (in Slovak) Archived from the original on 2011-08-12.
- The official site of the italian army