Jump to content

Paschal greeting

From Wikipedia, the free encyclopedia

This is an old revision of this page, as edited by 78.82.235.122 (talk) at 13:41, 2 August 2022 (Catholic). The present address (URL) is a permanent link to this revision, which may differ significantly from the current revision.

The resurrection of Jesus Christ from the dead, described in the New Testament as having occurred on the third day after his crucifixion at Calvary.

The Paschal greeting, also known as the Easter Acclamation, is an Easter custom among Eastern Orthodox, Oriental Orthodox, Catholic, and Anglican Christians. It is also found among some Christians from liturgical Protestant denominations, such as certain Anglicans and Lutherans.[citation needed] One is to greet another person with "Christ is risen!" and the response is "He is risen indeed!" with many variants in English and other languages (compare Matthew 27:64, Matthew 28:6–7, Mark 16:6, Luke 24:6, Luke 24:34).[1][2]

Similar responses are also used in the liturgies of other Christian churches, but not so much as general greetings.[citation needed]

Examples

Eastern Orthodox

The greeting and reply are:

Christ is Risen! – Truly He is Risen!

  • In the original language, Template:Lang-el (Khristós anésti! – Alithós anésti!)[3]
  • In the most widely used language, Template:Lang-cu (Xristósŭ voskrése! – Voístinu voskrése!)[4]

A list in 57 languages is found at the website of the Orthodox Church in America.[5]

In some cultures, such as in Russia and Serbia, it is also customary to exchange a triple kiss of peace on the alternating cheeks after the greeting.[6]

Catholic

In the Latin Church the traditional greeting on Easter morning and throughout the entire Easter week is: Christus surréxit! - Surréxit vere, allelúja. ("Christ is risen" - "He is risen indeed. Alleluia!"). This ancient phrase echoes the greeting of the angel to Mary Magdalene, to Mary the mother of James, and to Joseph, as they arrived at the sepulchre to anoint the body of Jesus: "He is not here; for he has risen, as he said" (Matt 28:6). [1] It is used among Catholics when meeting one another during Eastertide; some even answer their telephones with the phrase.

References

  1. ^ a b Kovacs, Judith L. (2005). 1 Corinthians: Interpreted by Early Christian Commentators. Wm. B. Eerdmans Publishing. p. 10. ISBN 9780802825773.
  2. ^ W.H. Withrow, M.A., D.D., F.R.S.C. (1904). Methodist Magazine and Review. 59: 550. {{cite journal}}: Missing or empty |title= (help)CS1 maint: multiple names: authors list (link)
  3. ^ "ΠΑΣΧΑ". ΠΕΝΤΗΚΟΣΤΑΡΙΟΝ. The Greek Orthodox Archdiocese of America. Retrieved 2020-04-18.
  4. ^ "Пасхальная Заутреня" (PDF). Цветная Триодь. Моско́вскій патріарха́тъ. Retrieved 2020-04-18.
  5. ^ "Paschal Greetings from Around the World". Orthodoxy. Orthodox Church in America. 2020. Retrieved 2020-05-03.
  6. ^ "The Origin and Meaning of the Paschal Greeting". Feasts. The Cathedral Church of St. John the Baptist. Archived from the original on 2013-04-03. Retrieved 2020-07-30.