Jump to content

Nomina im Indogermanischen Lexikon: Difference between revisions

From Wikipedia, the free encyclopedia
Content deleted Content added
m →‎Entries: Grammar
trim
Line 6: Line 6:
| language = German
| language = German
| subject = [[Proto-Indo-European nominals]]
| subject = [[Proto-Indo-European nominals]]
| media_type = Print ([[Hardcover]])
| publisher = Universitätsverlag Winter
| publisher = Universitätsverlag Winter
| pub_date = 2008
| pub_date = 2008

Revision as of 23:09, 26 October 2014

Nomina im Indogermanischen Lexikon
Book cover
AuthorDagmar S. Wodko, Britta Irslinger, Carolin Schneider
LanguageGerman
SubjectProto-Indo-European nominals
PublisherUniversitätsverlag Winter
Publication date
2008
Publication placeGermany
Pages863
ISBN978-3-8253-5359-9

Template:PIE notice

Nomina im Indogermanischen Lexikon (NIL, "Nominals in the Indo-European Lexicon") is an etymological dictionary of the Proto-Indo-European (PIE) nominals, that is, nouns and adjectives. It appeared in 2008, edited by German linguists Dagmar S. Wodko, Britta Irslinger, and Carolin Schneider. Like other modern PIE dictionaries, the NIL utilizes the modern three-laryngeal theory for its reconstructions.

History

During the 2000s, scientists at the University of Freiburg worked on a project called "Indogermanisches Nomen" ("Indo-European Nominal"), comprising a volume on nominal inflection, to become part of Manfred Mayrhofer's series on Indo-European grammar; a dictionary called Lexikon der indogermanischen Nomina (LIN, "Lexicon of the Indo-European Nominals" in analogy to the Lexikon der indogermanischen Verben, LIV); and a work on PIE primary adjectives. Eventually, the project was cancelled due to cutting of funds.[1]

In 2008, a reduced version of the LIN was published under the title Nomina im Indogermanischen Lexikon. It includes only a limited selection of words and is lacking the planned grammatical section, which should have listed PIE nominal inflection types (again in analogy to the LIV) along with their scope of use and syntactic implications.[1][2]

Entries

Part of the entries are based on noun stems (for example *h₁éḱu̯o- 'horse') or adjectival stems (*dʰeu̯b- 'deep'), while a large number of PIE nominals are derived from verbal roots (such as *bʰeh₂- 'shine, glow').

The entries are modelled on the concept of the LIV. Each contains

  • the conjectured meaning of the stem or root,
  • reconstructed stems and derivations with their reflexes in the daughter languages,
  • extensive footnotes (with references, remarks on alternative and dubious reconstructions, etc., sometimes exceeding ten pages for a single entry),
  • the page numbers of the corresponding LIV, IEW and EIEC entries, where they exist.

The daughter languages often have changed the meanings of inherited words. Consequently, many of NIL's entries contain words with widely different meanings. For example, the entry *dʰeu̯b- 'deep' treats the Lithuanian words dubùs 'deep' and dubuõ 'bowl, pelvis', Old Irish dub(o/ā) 'dark, black', and Albanian det 'sea', among many others.[3] *bʰeh₂- 'shine, glow' lists derivatives with meanings as diverse as 'a light, insight, appearence, wrath, white, clean.'[4]

See also

Other PIE dictionaries and grammars

References

  1. ^ a b University of Freiburg: DFG-Projekt "Indogermanisches Nomen" Template:Icon de
  2. ^ Wodko, DS; Irslinger, B; Schneider, C. Nomina im Indogermanischen Lexikon. p. V.
  3. ^ Wodko, DS; Irslinger, B; Schneider, C. Nomina im Indogermanischen Lexikon. pp. 122f.
  4. ^ Wodko, DS; Irslinger, B; Schneider, C. Nomina im Indogermanischen Lexikon. p. 7.