Jump to content

Talk:Tao: Difference between revisions

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia
Content deleted Content added
Tags: Mobile edit Mobile app edit Android app edit
Mwidunn (talk | contribs)
Line 23: Line 23:
| format = %%i
| format = %%i
}}
}}

== Korean word confuses me ==

The Korean translation is given as "tog" or "dog". However, I do not see a giyeok in the Hangul. Is that a mistake?[[User:Mwidunn|Mwidunn]] ([[User talk:Mwidunn|talk]]) 19:46, 29 December 2021 (UTC)


== What is the Tao? ==
== What is the Tao? ==

Revision as of 19:46, 29 December 2021

Template:Vital article

Korean word confuses me

The Korean translation is given as "tog" or "dog". However, I do not see a giyeok in the Hangul. Is that a mistake?Mwidunn (talk) 19:46, 29 December 2021 (UTC)[reply]

What is the Tao?

What is the Tao?

In the primary Taoist text, the Tao Te Ching, the legendary author Lao Tzu uses the word Tao to indicate two ideas:

1) the Tao, literally the "Way", is the non-behaviour of the enlightened person

The enlightened person is nothing. This person does nothing, says nothing, knows nothing, etc. This is explicit in the Tao Te Ching.

What is "nothing"? See idea 2.

2) the Tao, literally the "Way", is a metaphor for "nothing"

There is a permanent changelessness underlying the world of perpetual change that we all know. This continuity cannot be named or known, and is best called "nothing" or "nameless". This is explicit in the Tao Te Ching.

How can a person be "nothing"? By emptying oneself of all knowledge and all wisdom, one becomes enlightened. Such a person lives solely in the present and therefore is, does, says, or knows whatever the situation requires, no other, no more, and no less. Such a person has no unnecessary consciousness of past experience but draws on it with perfect efficiency, without effort. Such a person does not imagine the future but anticipates it with timely and effective action, in whatever way will best serve the community, never thinking of self-gain. The enlightened flow in harmony with the permanent continuity, the "nameless." This is explicit in the Tao Te Ching.

Ideas 1 and 2 Harmonized

Idea 1 is that the enlightened person is nothing. Idea 2 is that the enlightened person is anything. When a person submits to the nameless this person unites with it. When a person unites with the nameless the result is selflessness, or harmony. Enlightened behaviour is natural, or, in other words, it is unwilled action in accord with necessity. This is explicit in the Tao Te Ching.— Preceding unsigned comment added by 67.71.16.131 (talk) 10:28, 21 January 2006 (UTC)[reply]

Close, but when you are there, you tread to fast (and you trip).
You take the obvious route, writing down what is (as you say it) Explicit in the Tao Teh Ching. However, your reference to tao (or the person enlightened by being Tao) being nothing, is as much as saying it is everything, so the person is everything and should know everything as such (past, present, future). All Tao is, is something to direct people to. As the first line of the TTC says: You can't name it, to know it.--Maddehaan (talk) 10:39, 18 February 2009 (UTC)[reply]

No, and it is wrong to think an expression will explain it properly. Our logics (logos?) do not do what Dao does. Selecting the Dao yields only Tao, as it is not what it is anymore. "the dao is unchanging, and everlasting" is a simple statement I remember. Tao is also 'not western reality', hence the apparent plurality of meanings. Tau is what is, 'to you', tao is therefore both wisdom and the path ahead of you, but quite neither. In use Tau can even yield the dot-product equivalent of a complicated subject, where you are the receiving vector. Althus, the Tau of Motorcycle maintenance. 84.241.194.69 (talk) 14:26, 18 October 2021 (UTC)[reply]

Requested move

The following discussion is an archived discussion of the proposal. Please do not modify it. Subsequent comments should be made in a new section on the talk page. No further edits should be made to this section.

The result of the proposal was consensus against move. The relevant policy, as noted, is Wikipedia:Naming conventions (common names) and tao is far more common in English than dao.--Fuhghettaboutit (talk) 00:20, 28 April 2009 (UTC)[reply]

requesting that the article Tao be renamed Dao, which is the preferred romanization for the word. --Ludwigs2 00:38, 22 April 2009 (UTC)[reply]

note: Dao currently exists, and is a redirect to the disambiguation page DAO. however, the vast majority of the links to Dao are references to the Chinese philosophy (I found one that was a reference to the Yao people) so this move would actually fix a number of disambig links. I'll fix any leftover links myself. --Ludwigs2 00:47, 22 April 2009 (UTC)[reply]

It would help if you indicated "preferred" by whom for the sake of clarity. Personally, I am weakly in favor of keeping it in its current, less accurate, place, because of seeing the name spelled with a "T" more frequently than with a "D", but I am more than willing to have my opinion be overlooked for the sake of greater accuracy, if that is the consensus here. John Carter (talk) 00:49, 22 April 2009 (UTC)[reply]
(e/c) sorry, my mistake. Pinyin is preferred both by the scholarly community and by wikipedia policy, the exception being cases where (as you suggest) the older spelling is significantly better known. I'm suggesting the move mostly because of the inconsistency: Dao's sister concept De uses the pinyin spelling (I suppose because it has made fewer inroads into the English speaking world), leaving a confusing mix of Tao Te Ching, Tao, and De. plus, every article in the daoism realm begins with an explanation of Tao vs. Dao, and redirects will ensure everyone ends up at the right page, so there's really no advantage to maintaining the outmoded romanization.
It would probably be easier to rename pages like De to the Wade-Giles spelling, but that would meet with objections as well (and did, when I suggested that as the simpler solution a few days ago). If I'm going to have to swim against a current either way to create some consistency, then I'd prefer to swim in the direction of the scholarly usage. --Ludwigs2 01:08, 22 April 2009 (UTC)[reply]
actually, no. the only essential question is what is presented in reliable sources, which in this case (with any work published in the last few decades) would almost uniformly be pinyin. Don't get me wrong, I understand the desire to accommodate conventional language (and 'Tao' is what I myself grew up with, not 'Dao'; I tend to use the WG form), but wikipedia is an encyclopedia, with an obligation to present things in their current states. the fact that many English language users do not know that 'dao' is the preferred romanization would seem to make it more important for us to use it, not less. and to be frank, given redirects and the already-in-place text explanations of the romanization differences, I don't see a problem with naming the page Dao. I mean, what's going to happen?
  1. a user types Tao in the search box
  2. ends up at a page called Dao
  3. is momentarily confused, but...
  4. reads the first line or two and figures it out. (and wow, s/he learned something!)
compare that with the inconsistency of using different romanization schemes for the same word-root on different topics, which just makes wikipedia look confused. If you want to argue that we should rename De and other pinyin-titled pages in the scope of Daoism back to their WG forms, that would be fine (a bit regressive, but fine). but you'd need to have a stronger argument than "it's what wikipedia readers are expecting" to justify maintaining the current more or less haphazard naming differences. --Ludwigs2 03:48, 22 April 2009 (UTC)[reply]
This is an excessive limitation of "reliable sources" - reliable sources on Taoism are not limited to sinology. (Nor is sinology limited to pinyin; for example, the currently appearing complete translation of Sima Qian, edited by Nienhauser, presents all historic names including the author's in Wade-Giles.) Septentrionalis PMAnderson 05:48, 22 April 2009 (UTC)[reply]
well, ok. I still don't think I buy the argument, but it seems that there's a strong interest in keeping the page name WG. I'm still concerned about consistency, though; should we re-open a discussion for renaming the De article to Te? --Ludwigs2 16:58, 22 April 2009 (UTC)[reply]
I might, as another exceptional case. De (Chinese) consists almost entirely of quotes discussing how it should be translated; almost all of these are WG. There's a reasonable case the article will be most comprehensible if our text is also WG (with a clear early explanation that the pinyin is de). Septentrionalis PMAnderson 17:31, 22 April 2009 (UTC)[reply]
Yeah, I know, it's really over-quoted. I've been thinking about starting revisions there, but I'm still in the 'mulling-it-over' phase. at any rate, I'll go back and make the suggestion again, see what happens. --Ludwigs2 03:31, 23 April 2009 (UTC)[reply]
The above discussion is preserved as an archive of the proposal. Please do not modify it. Subsequent comments should be made in a new section on this talk page. No further edits should be made to this section.

Not that bad

Just wanted to say that I am actually impressed with this article. This is by its nature arguably the most difficult wikipedia article to write (assuming a sincere interest by the authors to be NPOV), and I think it is well done.

Of course many people may read this article and say "ok, wait...what?", but that's kind of the point. Anyways, I just wanted to drop by and say good job, and I sincerely hope the article stays (roughly) in this form. Short is definitely best, and academia has little place here outside of historical references.— Preceding unsigned comment added by 158.35.225.227 (talk) 19:36, 27 April 2010 (UTC)[reply]

Although it is not writ badly, it is full of mistruths and does not contextualize Tao/Dao except to selected texts.

After reading it, I feel it is misinformation. It distracts, it diseducates, and ultimately puts the concepts down as absurdities in crazy old books.

It is allowed to put even copyrighted quotes, and there is no real article length limit.

Please consider, without seeing at least the manner in which the Dao is the Path of All Ways, and that this is fully generic - not specific at all - it is the only theory of existence which is experiencially complete and entirely self supported.

It addresses the questions of the fundament of being and the fundament of universe in a manner far more satisfying to the intellect than the smaller and smaller questions of no consequence the physics begs of us.

Truly fascinating is a lot of people, in their practice of the Tao, do not obtain nessesarily the right questions. This is to do with the breath of the eye of the mind, and even in those different modes of being, the Dao is materially relevant for extending the view beyond the thread of reason that is the language in our minds.

As you can see, attempting to explain digresses indefinitely into mysteries. That is because the concept is naturally beyond the understanding.

It is also 'the set of all sets, where sets may contain any elements of any sort and mode of interaction' as thus it is unchanging. We find ourselves within it, and are thus constrained and enabled in exploring it. That is Tau.

But of course, once you obtain more esotheric facts, outlandish theories, and 'non-binary' information, these concepts gain power very very quickly. 84.241.194.69 (talk) 14:38, 18 October 2021 (UTC)[reply]

Move discussion in progress

There is a move discussion in progress on Talk:DAO which affects this page. Please participate on that page and not in this talk page section. Thank you. —RMCD bot 00:31, 16 January 2018 (UTC)[reply]

The personhood issue

The Tao is a supposed (there is no globally accepted and well recorded evidence) divine field and lifepath.

It's not the personhood of the cosmos as for example the Abrahamic person-god.
On the other hand, the Tao is supportive of life and of personhood (before the person merges with the supposed "universal whole").
Even in some rare heresies in which the Tao can be neutral when not nurished (or negative towards an evildoer); still it has prosopophilic (friendly towards the personhood of man/humans [or even animal personhood according to variant criteria of personhood]) nature.

Indirectly friendly towards personhood; or directly friendly towards personhood but not personhood itself (because many doctrines exist).

A common misconception is that native East Asian culture can be atheistic at the core (antispiritual) and spiritual at the same time. Usually the texts which promote that are metalogically shallow.

For example, CGTN in an indirect way, tries to present as Communism-friendly many archaic beliefs. Usually without specific analyses about the supposed core linkage, but with generalities and stories. We can erroneously claim that Jesus was a Communist for sharing food, or that Hitler was a kind person for working long hours for his country. Rhetorical/oratorical claims might seem impressive, but can be flawed if the examination approach does not include metalogic analysis of the component notions within the elaborations.— Preceding unsigned comment added by 2a02:587:4107:9e00:c1bd:91f8:1207:801b (talk) 17:12, 18 February 2019 (UTC)[reply]

Originated in China due to adv civ early on, is a generic eastern origin/dominant, but no way generic to China or Chinese (racial/nationalist misrepresentation)

would be nice if it said 'history and origins' and then went all 'Chinovision' on the subject. That way modern additions get a natural place, and the subject content rather than worldy instantiation can take prime. 84.241.194.69 (talk) 14:56, 18 October 2021 (UTC)[reply]