Jump to content

Talk:Saint Marie (fictional island): Difference between revisions

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia
Content deleted Content added
Update Cultures of Franco-America assignment details
Line 32: Line 32:
== Name of the island ==
== Name of the island ==
I am wondering if ever any information was given concerning the origin of the names of the island and its capital? I see a connection to the fictional island St. Honoré from the novel [[A Caribbean Mystery]] by Agatha Christie (whose second name was incidentally Mary --> Marie). But as Wikis are not there for speculation but for facts only, I wouldn't want to enter this as long as it is not confirmed somewhere. --[[User:Vluger|Vluger]] ([[User talk:Vluger|talk]]) 08:57, 19 November 2017 (UTC)
I am wondering if ever any information was given concerning the origin of the names of the island and its capital? I see a connection to the fictional island St. Honoré from the novel [[A Caribbean Mystery]] by Agatha Christie (whose second name was incidentally Mary --> Marie). But as Wikis are not there for speculation but for facts only, I wouldn't want to enter this as long as it is not confirmed somewhere. --[[User:Vluger|Vluger]] ([[User talk:Vluger|talk]]) 08:57, 19 November 2017 (UTC)

== British Overseas Territory ==

The claim is made that it's a British Overseas Territory. Where is the evidence for that? Is that ever mentioned in a script? They drive on the right-hand side of the road, in vehicles with French license plates.[[Special:Contributions/174.196.194.129|174.196.194.129]] ([[User talk:174.196.194.129|talk]]) 21:33, 10 August 2022 (UTC)

Revision as of 21:33, 10 August 2022


There is no hypen in Saint Marie. The publicity from the BBC and other sources have it and other times not; but at no time in an episode such as a sign post or the island newspaper feature a hyphen.REVUpminster (talk) 15:41, 18 September 2015 (UTC)[reply]

Ps http://www.bbc.co.uk/programmes/b0520tnl an example of the BBC not using it, it is all down to the whim of the copy editor writing.REVUpminster (talk) 15:47, 18 September 2015 (UTC)[reply]

I didn't look at the name as it appears on the show at all, just the secondary sources. It looks like most of the BBC occurrences are with the hyphen, but certainly not all. I am happy for the page to be moved. (And I hyphenated the name in the related articles - that would need to be changed as well.) StAnselm (talk) 20:13, 18 September 2015 (UTC)[reply]
Oh, and the other thing I checked was the article on French wikipedia, which has a hyphen. StAnselm (talk) 21:54, 18 September 2015 (UTC)[reply]
I have altered it with no hyphen as featured in the filmed the episodes.REVUpminster (talk) 06:12, 19 September 2015 (UTC)[reply]
As for French Wikipedia they probably associate with Sainte-Marie, Martinique REVUpminster (talk) 06:18, 19 September 2015 (UTC)[reply]
Check out episode 4.8 on you tube https://www.youtube.com/watch?v=UGCVEEwC6ro at 34.43 for the newspaper and also at 33.58 when Honore Police without the é appears. I also forgot in the titlecard the passport stamp does not feature a hyphenREVUpminster (talk) 06:58, 19 September 2015 (UTC)[reply]
Great, thanks for your work. StAnselm (talk) 08:35, 19 September 2015 (UTC)[reply]

Police Uniforms

Why do the uniforms of the Saint Marie Police still bear the French Tricolore if Marie Police is now British? — Preceding unsigned comment added by 95.172.233.137 (talk) 01:28, 19 January 2016 (UTC)[reply]

It is not something to worry about probably something the art department decided on. It is a British/French co-production. After all the Union Flag still appears on the Hawaiian flag because it is historical. another example is the Channel Islands where all the place names are French. REVUpminster (talk) 07:44, 19 January 2016 (UTC)[reply]

Cars

Series 6, episode 4 "Stumped in Murder" [1] showed the police landrover driving down a 2 lain road. It was on the British side of the road, thus revealing they drive on the same side as the UK.

References

Name of the island

I am wondering if ever any information was given concerning the origin of the names of the island and its capital? I see a connection to the fictional island St. Honoré from the novel A Caribbean Mystery by Agatha Christie (whose second name was incidentally Mary --> Marie). But as Wikis are not there for speculation but for facts only, I wouldn't want to enter this as long as it is not confirmed somewhere. --Vluger (talk) 08:57, 19 November 2017 (UTC)[reply]

British Overseas Territory

The claim is made that it's a British Overseas Territory. Where is the evidence for that? Is that ever mentioned in a script? They drive on the right-hand side of the road, in vehicles with French license plates.174.196.194.129 (talk) 21:33, 10 August 2022 (UTC)[reply]