Talk:Kid Icarus
This is the talk page for discussing improvements to the Kid Icarus article. This is not a forum for general discussion of the article's subject. |
Article policies
|
Find sources: Google (books · news · scholar · free images · WP refs) · FENS · JSTOR · TWL |
Palutena
I wonder, were the translators working for Nintendo not given the Japanese-market pamphlets and other junk that would have accompanied the game in the box? How did they screw up translating "パルテナ" (pa-ru-te-na) into "Palutena", when the name on the box was clearly written "Parthena" (presumably in romaji)? LOL. —Ryanaxp 19:13, Jun 15, 2005 (UTC)
I'm curious about that too, especially since "Parthena" is a real Greek female first name... The Trashman 00:20, 5 December 2005 (UTC)
- As the official Super Smash Bros. Brawl website still lists her name as Palutena, and it seems to only ever been rendered as such in English, shouldn't Wikipedia refer to the character using this official name (rather than adopt a fan translation, even if it's a more accurate translation)? 67.165.72.229 02:20, 22 May 2006 (UTC)
- Indeed. I have made note that "Palutena" is the official romanization (translation error, or not). I have kept "Parthena" as a note of an alternate English spelling (along with "Parutena").
The section about passwords
Under the history section is a list of "good passwords" from the game. I didn't delete it but I'm wondering if it is appropriate.CDiddles
seriously???
i can't believe that when you look up kid icarus there is hardly any mention to greek mythology....its all about the video game. what is the world coming too?!? lol — Preceding unsigned comment added by 76.184.203.47 (talk • contribs)
- There's a mention in Kid Icarus#Trivia, but other than that, I don't think we need anything else. Do you? --Merovingian ※ Talk 01:33, 12 November 2006 (UTC)
Passwords
I looked up passwords on Gamefaqs and even when I type them right, it says it's wrong.