Jump to content

Talk:Mariano R. Vázquez

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia

This is an old revision of this page, as edited by Grnrchst (talk | contribs) at 14:21, 3 May 2024 (Nominated for GA). The present address (URL) is a permanent link to this revision, which may differ significantly from the current revision.

Requested move 8 April 2024

The following is a closed discussion of a requested move. Please do not modify it. Subsequent comments should be made in a new section on the talk page. Editors desiring to contest the closing decision should consider a move review after discussing it on the closer's talk page. No further edits should be made to this discussion.

The result of the move request was: moved. Dab created at Mariano Vázquez (closed by non-admin page mover) ❯❯❯ Raydann(Talk) 17:11, 16 April 2024 (UTC)[reply]


Marià Rodríguez i VázquezMariano R. Vázquez – While looking through my sources on Vázquez, I found that the Catalanised "Marià Rodríguez i Vázquez" doesn't seem to be as common as I'd initially thought when I first translated the article in 2020. Going through my own sources, as well as searches on Google Scholar, it appears that his common name is in Spanish, although what variant of it is the most common isn't so clear. These variants include the use of the full Spanish name "Mariano Rodríguez Vázquez", the version with a contracted patrilineal "Mariano R. Vázquez", the solely matrilineal name "Mariano Vázquez" and the nickname "Marianet".

These are often used interchangeably, so it's difficult to figure out which version to use for the article title. As I'm not sure about us using nicknames for article titles (i.e. we don't call Dolores Ibárruri "La Pasionaria" in the article title), I'll rule out "Marianet". The full Spanish name "Mariano Rodríguez Vázquez" also appears to be less common, which makes sense as Vázquez himself preferred to drop his patrilineal surname. This leaves the contracted "Mariano R. Vázquez" and the matrilineal-only "Mariano Vázquez", which seem to be the ones most used in my own sources.

My instinct is to provisionally propose we move the article to "Mariano R. Vázquez", as it appears to be marginally more common in English sources and as that's how he usually signed his name in documents. It also disambiguates sufficiently from the Argentine footballer Mariano Vázquez. So I wanted to open this up for discussion rather than unilaterally moving, as there are so many options without an obvious choice, I want to seek consensus on the best one. Feel free to comment with which variant you think we should use for the title. Grnrchst (talk) 09:32, 8 April 2024 (UTC)[reply]

The discussion above is closed. Please do not modify it. Subsequent comments should be made on the appropriate discussion page. No further edits should be made to this discussion.