Jump to content

User:Kuceez

From Wikipedia, the free encyclopedia

This is an old revision of this page, as edited by Kuceez (talk | contribs) at 21:03, 22 January 2012. The present address (URL) is a permanent link to this revision, which may differ significantly from the current revision.

HI no

The Missing Barnstar
For discovering the hidden message in his userboxes, Adwiii


covering the hidden message in his userboxes, Adwiii

some stuff bout me

This user is a participant in
WikiProject China.
This user comes from Ontario.
Public domainThis user comes from Canada.
此用戶是华裔加拿大人
This user is a Chinese Canadian.

(Hua)
這個用戶是位海外華僑
这个用户是位海外华侨
This user is an overseas Chinese.
這個用戶以作中國人而自豪。
这个用户以作中国人而自豪。
This user is proud to be Chinese.
這個用戶是龍的傳人
这个用户是龙的传人
This user is a Descendant of the Dragon.



languages i speak

enThis user is a native speaker of the English language.
enm-1This led knoweth sumhwet of Englyssh.
ase-1This user can communicate at a basic level in American Sign Language.
fr-3Cet utilisateur peut contribuer avec un niveau avancé de français.
la-1Hic usor simplici latinitate contribuere potest.
simpleThis person reads, writes and understands Simple English.
pigIsthay userway ancay ontributecay ithway away ativenay evellay ofway Igpay Atinlay.
zh該用戶的母語中文
该用户的母语中文
cmn-2該用戶能以一般官話進行交流。
该用户能以一般官话进行交流。
yue呢位用户嘅母语粤语/广州话
呢位用戶嘅母語粵語/廣州話




writing i can read

ipa
ə
This user has a native-like understanding of the International Phonetic Alphabet.
Hrkt-5
This user has full understanding of the Katakana or Hiragana.
漢字-5This user has a complete understanding of the Kanji script.
한글This user can read Hangul.
這個用戶認為漢字簡化並無增添或破壞漢字之美。
这个用户认为汉字简化并无增添或破坏汉字之美。
This user thinks that simplification neither ruined nor increased the beauty of Chinese characters.
Speliŋ RəfɔrmThis user thinks spelling should be phonetic, and uses or has created a writing system for this purpose.
tough, though, through, thoughtThis user supports
English spelling reform.




y english s messed

a lot alotThis user recognizes that linguistic change is a natural and desirable aspect of human language.
This user knows that because English is a living language, grammar and syntax are not fixed.
theyThis user considers singular they standard English usage.
amn'tThis user considers amn't a perfectly logical alternative to aren’t in the first person singular.
Ain't
This user believes that ain't is a proper word to use in place of a contraction of a verb and a pronoun. Ain't that right?
couldn't'veThis user believes that couldn't've would make a perfectly fine word.
y'allThis user thinks y'all serves a useful purpose as a second-person plural pronoun, and would like to see y'all use it more often.
snkThis user says either sneaked or snuck.
…in.Ending a sentence with a preposition is something that this user is okay with.
to¦goThis user chooses to sometimes use split infinitives.
A, B and CThis user prefers not to use the serial comma.
English Singulars: "The data is..." This user recognizes that "data", "media", and "agenda" have become incorporated into English as singular nouns.
. TheThis user does not put two spaces after a full stop.
"...,"For quotation marks, this user would rather use "American punctuation."
A sentence contains "A quoted sentence.". This user thinks, "Punctuation should come at the end of every sentence.".




writing systems im interested in

Latn-5
A
This user has full understanding of the Latin script.
Cyrl-1
Д
This user has a basic understanding of the Cyrillic script.
Grek-3
Ω
This user has an advanced understanding of the Greek alphabet.
Cyrs-1
Ѭ
This user has a basic understanding of the Early Cyrillic alphabet.
Copt-3
Ϣ
This user has an advanced understanding of the Coptic alphabet.




asian writing systems i like

Hang-5
This user has full understanding of the Hangul.
Bopo-3
This user has an advanced understanding of the Bopomofo.
Hani-5
This user has full understanding of the Chinese characters.
Hans-5
This user has full understanding of the Simplified Chinese characters.
Hant-5
This user has full understanding of the Traditional Chinese characters.
Jpan-5
This user has full understanding of the Japanese writing system.
Phag-1
This user has a basic understanding of the ʼPhags-pa script.




y im leet

This user is not British, but can speak with a British accent.
MixThis user has been influenced by too many dialects of English to use one orthography, vocabulary and grammar consistently.
Ths usr cn rd & rt usn txt lng
H4X0RThis user has moderate understanding of Leet (H4X0R), but does not use it.
13377|-|15 |_|x0r 5|>34|<5 1337.
IntSTihs uzer is a l33tsp3ek3r of Interweb slang.
BS-6This user is able to contribute with a professorial level of Bullshit.
fgnThis user can speak foreign.
gbDz uadddr za nagve sspkr Gbrsh.
Lolcat-4Dis yuza kan speeks
lolkitteh wif neer neytiv lvl.
...This user would like to be able to speak some more languages.
sarThis user is obviously not sarcastic.
This user uses Wiktionary as his primary dictionary.
ᐸᔕᖘᘔ ᐯᖗ᙭ ᐁᑕᒉᕠᖙ: ᙭ᖘᕟ ᘕᕒ ᑕᒉᕠ: ᔕᖘᘔᒉᕠ



stuff

This user's favourite colour is blue.
This user thinks in Additive Color...with five colors.
This user likes to sleep.

User:Neutralhomer/Userboxes/Time2006

(
Brackets make (this user) feel safe.
)
This user believes that it is destiny you saw his user page.


Wikipedia: The Article of Light

Below is an incomplete tree of the sinitic scripts. The incompleteness of the tree is due to not solid evidence and numerous conflicting theories of certain scripts being related to the ones in the tree. Bold means that it is used today while italics means that the link between the scripts is unclear and unproven. The year of its founding is on the right, if it is the approximate date then circa or c.(about) is put. One or two regions it is used are in brackets. The ambiguity of the hiragana is due to the fact that many scholars believe that the hiragana system came from Baekje's Gugyeol system.

  • 0. Cangjie - c. 2650 BC (China)(mythological)
    • 1. Neolithic signs in China - c. 6600 BC (China)
      • 1.1. Oracle Bone Script - c. 1500 BC (China)
        • 1.1.1. Chinese bronze inscriptions - c. 1200 BC (China)
          • 1.1.1.1. Large Seal Script - c. 800 BC (China)
            • 1.1.1.1.1. Small Seal Script - c. 300 BC (China)
              • 1.1.1.1.1.1. Clerical Script - c. 200 BC (China)
                • 1.1.1.1.1.1.1. Regular Script - c. 0 BC (China)
                  • 1.1.1.1.1.1.1.1. Semi-Cursive Script - c. 100 CE (China)
                    • 1.1.1.1.1.1.1.1.1. Cursive Script - c. 200 CE (China)
                      • 1.1.1.1.1.1.1.1.1.1. Simplified Chinese Characters - 1935 (Communist China, Singapore and Malaysia)
                        • 1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1. Second round of simplified Chinese characters - 1975 (Communist China)
                  • 1.1.1.1.1.1.1.2. Kanji - c. 50 CE (Japan)
                    • 1.1.1.1.1.1.1.2.1. Man'yogana - c. 650 CE (Japan)
                      • 1.1.1.1.1.1.1.2.1.1. Hiragana - c. 800 CE (Japan and Palau)
                        • 1.1.1.1.1.1.1.2.1.1.1. Conventional Okinawan Kana - c. 1400 CE (Ryukyu Islands)
                          • 1.1.1.1.1.1.1.2.1.1.1.1. Okinawan Council of Dissemination Kana System - c. 1900 CE (Ryukyu Islands)
                            • 1.1.1.1.1.1.1.2.1.1.1.1.1. Shin Okinawa-moji - 1988 CE (Ryukyu Islands)
                        • 1.1.1.1.1.1.1.2.1.1.1. Hentaigana - 1900 CE (Japan) (casted out of Hiragana)
                      • 1.1.1.1.1.1.1.1.2.1.2. Katakana - c. 800 CE (Japan)
                        • 1.1.1.1.1.1.1.1.2.1.2.1. Taiwanese kana - 1896 CE (Taiwan)
                        • 1.1.1.1.1.1.1.1.2.1.2.2. Extended Katakana for Ainu - c. 1900 CE (Hokkaido and Kuril Islands)
                        • 1.1.1.1.1.1.1.1.2.1.2.3. Ryukyu Katakana - c. 1950 CE (Ryukyu Islands)
                    • 1.1.1.1.1.1.1.1.2.2. Ryakuji - c. 1900 CE (Japan)
                      • 1.1.1.1.1.1.1.1.2.2.1. Shinjitai - 1946 CE (Japan)
                        • 1.1.1.1.1.1.1.1.2.2.1.1. Asahi characters - c. 1960 CE (Japan)
                          • 1.1.1.1.1.1.1.1.2.2.1.1.1. Extended Shinjitai - 1978 CE (Japan)
                  • 1.1.1.1.1.1.1.3. Hán tự - c. 200 CE (Viet Nam)
                    • 1.1.1.1.1.1.1.3.1 Chữ Nôm - c.1200 CE (Viet Nam)
                  • 1.1.1.1.1.1.1.4. Hanja - c. 500 CE (Korea)
                    • 1.1.1.1.1.1.1.4.1 Hyangchal - c. 900 CE (Korea)
                    • 1.1.1.1.1.1.1.4.2 Gugyeol - c. 1300 CE (Korea)
                  • 1.1.1.1.1.1.1.5. Zhuang logogram - c. 600 CE (SW China)
                  • 1.1.1.1.1.1.1.6. Zetian Characters - 689 CE (China)
                  • 1.1.1.1.1.1.1.7. Khitan scripts - c. 920 CE (N China and Central Asia)
                    • 1.1.1.1.1.1.1.7.1 Jurchen script - 1200 CE (China)
                  • 1.1.1.1.1.1.1.8. Tangut script - 1036 CE (N China and Mongolia)
                  • 1.1.1.1.1.1.1.9. Nü Shu - c. 1400 CE (SW China)
            • 1.1.1.1.1.2. Zhang Binglin's Seal Script Shorthand - c. 1900 CE (China and Taiwan)
              • 1.1.1.1.1.2.1. Bopomofo - 1913 CE (China and Taiwan)
          • 1.1.1.2. Bird-worm seal script - c. 750 BC (China)
          • 1.1.1.3. Yi script - c. 600 BC (SW China)
            • 1.1.1.3.1. Geba script - c. 1000 CE (SW China)
            • 1.1.1.3.2. Sui Script - ? (SW China)

Wikipedia II:The Template of Legends

I. King William's War (Nine Years' War), 1688-1697

II. Queen Anne's War (War of the Spanish Succession), 1701-1714

III. King George's War (War of Austrian Succession), 1739-1748

IV. French and Indian War (Seven Years' War), 1754-1763

V. American Revolution, 1775-1783

VI. French Revolution, 1792- 1802

VII. Napoleonic Wars (War of 1812), 1803-1815

VIII. The Great War (World War I), 1914-1918

IX. Hitler's War/Pacific War (World War II), 1933-1945

X. The Cold War ("World War III"), 1947-1991

XI. War on Terror ("World War IV"), 2001-2012? XII? "war with china" ("World War V"), 20xx-2xxx?

I-VII:Second Hundred Years' War 1688-1815

VIII-XI:Long War 1914-20xx?

This user comes from Markham, Ontario.