The Jewish–Christian Gospels were gospels of a Jewish Christian character quoted by Clement of Alexandria, Origen, Eusebius, Epiphanius, Jerome and probably Didymus the Blind. Most modern scholars have concluded that there was one gospel in Aramaic/Hebrew and at least two in Greek, although a minority argue that there were only two, Aramaic/Hebrew and Greek.
None of these gospels survives today, but attempts have been made to reconstruct them from references in the Church Fathers. The reconstructed texts of the gospels are usually categorized under New Testament Apocrypha. The standard edition of Schneemelcher describes the texts of three Jewish–Christian gospels as follows:
- 1) The Gospel of the Ebionites ("GE") – 7 quotations by Epiphanius.
- 2) The Gospel of the Hebrews ("GH") – 1 quotation ascribed to Cyril of Jerusalem, plus GH 2–7 quotations by Clement, Origen, and Jerome.
- 3) The Gospel of the Nazarenes ("GN") – GN 1 to GN 23 are mainly from Jerome; GN 24 to GN 36 are from medieval sources.
The Jewish–Christian gospels are known through quotations in the works of the early church fathers Clement of Alexandria, Origen, Eusebius, Epiphanius, Jerome and probably Didymus the Blind. These all assumed that only one Jewish Christian gospel existed, although in various versions and languages, which they attributed to well-known sects such as the Ebionites and Nazarenes. The majority of critical scholars have rejected this view and identify at least two and possibly three separate Jewish–Christian gospels. The standard collection of the Jewish–Christian gospels is found in Schneemelcher's New Testament Apocrypha; Schneemelcher, following Johannes Waitz, groups the extant sayings into three lost gospels:
- Gospel of the Ebionites, consisting of seven citations by Epiphanius, GE-1 to GE-7
- Gospel of the Hebrews, consisting of seven verses numbered GH-1 to GH-7
- Gospel of the Nazarenes, consisting of citations and marginal notes by Jerome and others GN-1 to GN-36
The Gospel of the Ebionites
The Gospel of the Ebionites is the name given by modern scholars to a lost gospel thought to lie behind fragments quoted by Epiphanius in his Panarion. Epiphanius quotes a fragment which states the gospel is narrated by the twelve apostles. It began with the Baptism of Jesus (presumably because the Ebionites denied the Virgin Birth) and included a narrative of the Last Supper. It is thought to have been a gospel harmony based on the Synoptic Gospels composed in Greek in the first half of the 2nd century, and it possibly originated in the Transjordan region (the home of the Ebionites). It is probably the same as the lost Gospel of the Twelve, or Gospel of the Apostles, referred to by Origen and Jerome, respectively.
The Gospel of the Hebrews
The Gospel of the Hebrews presented traditions of Christ's pre-existence, coming into the world, baptism and temptation, with some of his sayings. It was probably composed in Greek in the first half of the 2nd century and used among Greek-speaking Jewish Christians in Egypt. It is known from fragments preserved chiefly by Clement, Origen and Jerome, and shows a high regard for James, the brother of Jesus and head of the Jewish Christian church in Jerusalem.
The Gospel of the Nazarenes
The Gospel of the Nazarenes (a modern scholarly name) has been deduced from references in Jerome and Origen. It seems to have much in common with the canonical Gospel of Matthew, and would have been written in Palestinian Aramaic in the first half of the 2nd century for use by Nazarenes in the neighborhood of Beroea near Aleppo in Syria.
History of scholarship in the Jewish–Christian gospel problem
Our sources for the Jewish–Christian gospels are the early church fathers of the late 2nd to the early 5th centuries – Clement of Alexandria, Origen, Eusebius, Didymus the Blind, Epiphanius and Jerome. Not all of them were aware that there were different Jewish Christian communities with varying theologies, or that some of them (or at least one) was Aramaic-speaking while others knew only Greek; as a result they frequently confused one gospel with another, and all with a supposed Hebrew version of the Gospel of Matthew.
This confusion has created uncertainty for modern scholars. There is agreement that the fragments cannot be traced back to a Hebrew/Aramaic version or revision of Matthew's gospel, as most of them have no parallel in the canonical gospels. There are good reasons for thinking that there must have been at least two Jewish–Christian gospels, since there are two differing accounts of the baptism and good evidence that some fragments were originally in Aramaic and others in Greek. Most modern scholars have concluded that there was one Jewish–Christian gospel in Aramaic/Hebrew and at least two in Greek. Most have argued that the total number was three (Bauer, Vielhauer and Strecker, Klijn), a minority that there were only two (Schlarb and Luhrmann).
- Elliott 2005, p. 3.
- Ehrman & Pleše 2011, p. 199.
- Vielhauer & Strecker 1991, pp. 134–78.
- Vielhauer & Strecker 1991, pp. 134–53.
- Vielhauer & Strecker 1991, pp. 166–71.
- Vielhauer & Strecker 1991, pp. 172–78.
- Vielhauer & Strecker 1991, pp. 154–65.
- Elliott 2005, pp. 5–6.
- Cameron 1982, p. 83.
- Yamauchi 1979, p. 184.
- Ehrman & Pleše 2011, p. 198.
- Schlarb & Lührmann 2000, pp. 40–55.
- Cameron, Ron (1982). The Other Gospels: Non-Canonical Gospel Texts. Westminster/John Knox. ISBN 978-0-664-24428-6.
- Ehrman, Bart D.; Pleše, Zlatko (2011). "The Jewish Christian Gospels". The Apocryphal Gospels: Texts and Translations. Oxford University Press. pp. 197–216. ISBN 978-0-19-973210-4.
- Elliott, James Keith (2005) . The Apocryphal New Testament. Oxford University Press. ISBN 978-0-19-826181-0.
- Schlarb, Egbert; Lührmann, Dieter (2000). "Hebräerevangelium". Fragmente apokryph gewordener Evangelien in griechischer und lateinischer Sprache (in German). N.G. Elwert Verlag. ISBN 978-3-7708-1144-1.
- Vielhauer, Philipp; Strecker, Georg (1991). Schneemelcher, Wilhelm; Wilson, Robert McLachlan, eds. New Testament Apocrypha: Gospels and Related Writings Volume 1 (2 ed.). John Knox Press. ISBN 0-664-22721-X. (6th German edition, translated by George Ogg)
- Yamauchi, Edwin M. (1979). "Apocryphal Gospels". In Bromiley, Geoffrey W. International Standard Bible Encyclopedia: A–D Volume 1. Wm. B. Eerdmans. pp. 181–88. ISBN 978-0-8028-3781-3.
- Bauer, Walter (1971) . Kraft, Robert A.; Krodel, Gerhard, eds. Orthodoxy and Heresy in Earliest Christianity. SCM Press. ISBN 978-0-8006-0055-6. (2nd German edition)
- Broadhead, Edwin K. (2010). Jewish Ways of Following Jesus: Redrawing the Religious Map of Antiquity. Mohr Siebeck. ISBN 978-3-16-150304-7.
- Duling, Dennis C (2010). "The Gospel of Matthew". In Aune, David E. Blackwell companion to the New Testament. Wiley–Blackwell. ISBN 978-1-4051-0825-6.
- Ehrman, Bart D. (2003). Lost Scriptures (PDF). Oxford University Press. ISBN 978-0-19-518250-7.
- Evans, Craig A. (2007). Skarsaune, Oskar; Hvalvik, Reidar, eds. Jewish Believers in Jesus (PDF). Hendrickson Publishers. ISBN 978-1-56563-763-4.
- Evans, Craig A. (2012) . Ancient Texts For New Testament Studies: A Guide To The Background Literature. Baker Academic. ISBN 978-0-8010-4842-5.
- Frey, Jörg (2012). "Die Fragmente judenchristlicher Evangelien". In Markschies, Christoph; Schröter, Jens. Antike christliche Apokryphen in deutscher Übersetzung: I. Band – Evangelien und Verwandtes (in German) (7 ed.). Mohr Siebeck. pp. 560–592. ISBN 978-3-16-149951-7.
- Gregory, Andrew (2008). Foster, Paul, ed. The Non-Canonical Gospels. T&T Clark. ISBN 978-0-567-03302-4.
- Howard, George (2000). "Hebrews, Gospel According to the". In Freedman, David Noel; Myers, Allen C. Eerdmans Dictionary of the Bible. Eerdmans. ISBN 978-0-8028-2400-4.
- Jones, F. Stanley (2000). "Jewish Christians". In Freedman, David Noel; Myers, Allen C. Eerdmans Dictionary of the Bible. Eerdmans. ISBN 978-0-8028-2400-4.
- Klauck, Hans-Josef (2003). The Apocryphal Gospels: An Introduction. Continuum International Publishing Group. ISBN 978-0-567-08390-6.
- Klijn, Albertus F.J. (1992). Jewish–Christian Gospel Tradition. Brill. ISBN 90-04-09453-9.
- Kloppenborg, John S. (1994) . "Jewish-Christian Gospels". In Miller, Robert J. The Complete Gospels. Polebridge Press. pp. 425–46. ISBN 0-06-065587-9.
- Lapham, Fred (2003). An Introduction to the New Testament Apocrypha. Continuum International Publishing Group. ISBN 978-0-8264-6979-3.
- Lührmann, Dieter (2000). Fragmente apokryph gewordener Evangelien: in griechischer und lateinischer Sprache (in German). Elwert. ISBN 978-3-374-02535-0.
- Lührmann, Dieter (2004). Die Apokryph Gewordenen Evangelien: Studien Zu Neuen Texten Und Zu Neuen Fragen (in German). Brill. ISBN 978-90-04-12867-5.
- Luomanen, Petri (2012). "Jewish Christian Gospels Recovered". Recovering Jewish Christian Sects and Gospels. Brill. ISBN 978-90-04-20971-8.
- MacDonald, Dennis R. (2012). Two Shipwrecked Gospels: The Logoi of Jesus and Papias's Exposition of Logia about the Lord. Society of Biblical Lit. ISBN 978-1-58983-691-4.
- Menzies, Allan (2004) . "Hebrews, Gospel according to the". In Hastings, James. A Dictionary Of The Bible: Volume V: Supplement – Articles. Minerva Group. pp. 338–43. ISBN 978-1-4102-1730-1.
- Mimouni, Simon Claude (1998). Le Judéo-christianisme ancien: Essais historiques (in French). Les Éditions du Cerf. ISBN 978-2-204-05937-4.
- Nicholson, Edward W.B. (1879). The Gospel according to the Hebrews : its fragments translated and annotated with a critical analysis of the external and internal evidence relating to it. C.K. Paul & Co. OCLC 603790634.
- Paget, James Carleton (2010). Jews, Christians, and Jewish-Christians in Antiquity. Mohr Siebeck. ISBN 978-3-16-150312-2.
- Pick, Bernhard (1908). Paralipomena: Remains of Gospels and Sayings of Christ. Open court Publishing. pp. 1–18. OCLC 4428187.
- Schmidtke, Alfred (1911). Neue Fragmente und Untersuchungen zu den judenchristlichen Evangelien (in German). J.C. Hinrichs. OCLC 30304268.
- Waitz, Hans (1924). "Judenchristliche Evangelien". In Hennecke, Edgar. Neutestamentliche Apokryphen (in German) (2 ed.). J.C.B. Mohr. pp. 10–55. OCLC 4581923.