Philippine Braille
Appearance
Philippine Braille Filipino Braille | |
---|---|
Script type | alphabet
|
Print basis | Filipino alphabet; Abakada alphabet |
Languages | Tagalog, Pilihan, Cebuano, Hiligaynon, Bicol |
Related scripts | |
Parent systems | Braille
|
Philippine Braille, or Filipino Braille, is the braille alphabet of the Philippines. Besides Filipino (Tagalog), essentially the same alphabet is used for Ilocano, Cebuano, Hiligaynon, and Bicol (UNESCO 2013).[1]
Philippine Braille is based on the 26 letters of the basic braille alphabet used for Grade-1 English Braille, so the print digraph ng is written as a digraph ⠝⠛ in braille as well. The print letter ñ is rendered with the generic accent point, ⠈⠝. These are considered part of the alphabet, which is therefore,
Numbers and punctuation are as in traditional English Braille, though the virgule / is ⠸⠌ as in Unified English Braille.
References
- ^ Ethnologue 17 reports braille usage for Kapampangan, Pangasinan, Waray, and Chavacano as well. They presumably use the same conventions as Filipino.
- UNESCO (2013) World Braille Usage, 3rd edition.