Talk:Ace Attorney Investigations: Miles Edgeworth

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia

About the reception/sales part[edit]

Considering that Dragon Quest IX sold more than 2.3 million units on it's first week of sales, I wish to see the position of Ace Attorney Investigations sales corrected.. in which place it actually is in comparison to other DS titles, and in comparison to the other Ace Attorney series titles. Can someone provide such info? —Preceding unsigned comment added by 201.6.35.202 (talk) 19:59, 29 July 2009 (UTC)[reply]

English Case Names and UK Release Date[edit]

First, the English case names under the Plot header are not official, they are translations by Croik of http://www.court-records.net, which were just guesses as to what the names would be, whether or not they should be kept is debateable. Maybe a footnote explaining that these are not the offical English case names?

Second, there may soon be edits listing that this game will be released in the UK in November 2009. A rumor that has been posted as official on a few sites. Capcom has made no offical release of a UK date, and thusly, I highly doubt that it would be released before the US, as none of the other games have done so. Just take note that there shouldn't be a UK release date. -Percei —Preceding unsigned comment added by 98.215.183.10 (talk) 00:27, 3 July 2009 (UTC)[reply]

New video[edit]

I don't know how much we can use this since 1) its japanese 2) it's a youtube video that I believe was ultimate from Famitsu, but there's new details regarding the game here YouTube video. There is confirmation of one new character and several returning ones. --MASEM 17:56, 20 April 2008 (UTC)[reply]

Wait, just because there weren't any court scenes in the video doesn't necessarily mean that there aren't any in the game. Any proof of this? 128.235.140.13 (talk) 14:38, 22 April 2008 (UTC)[reply]

Meaning, he wont be actively participating as the public prosecutor, but doing detective work. Zerocannon (talk) 07:26, 25 April 2008 (UTC)[reply]

FWIW, the official site shows substantially the same gameplay as the youtube video. --moof (talk) 15:31, 4 May 2008 (UTC)[reply]

Article Title?[edit]

This game has an English name now, shouldn't we change the article to reflect that? —Preceding unsigned comment added by 70.71.35.179 (talk) 15:17, 9 June 2008 (UTC)[reply]

Can you provide a source for an official english name? The "Perfect Prosecutor" is a fan-based one, and thus not official. --MASEM 15:20, 9 June 2008 (UTC)[reply]
It doesn't have an English name. Wikipedian06 (talk) 20:44, 4 July 2008 (UTC)[reply]
Officially now named Ace Attorney Investigations: Miles Edgeworth, (http://kotaku.com/5230136/ace-attorney-investigations-hits-north-american-ds-this-winter), I propose it changed to this. :) J4cK0fHe4rt5 (talk) 16:26, 28 April 2009 (UTC)[reply]

US Release?[edit]

Does anyone have any idea whether or not the game is scheduled for release in the United States? —Preceding unsigned comment added by 76.105.204.255 (talk) 04:55, 7 September 2008 (UTC) There currently isn't any information on a US release. There isn't even information on the Japanese release yet, for that matter, so just wait a while. 71.190.99.60 (talk) 06:35, 7 September 2008 (UTC)[reply]

I doubt there's any reason for it not to get a US release. Even so, like the previous ace attorney games, it may have a dual english/japanese option.-81.86.137.162 (talk) 04:15, 9 September 2008 (UTC)[reply]
Actually one the first three game has one with the fourth being Japanese language only. --76.71.208.110 (talk) 19:49, 28 September 2008 (UTC)[reply]

Phases[edit]

It seems that the notion of dividing the game into three phases might be speculation and is probably wrong. In Ace Attorney games, investigations terminated and then the trials began, which terminated again to make way for investigations. Logic and Confrontation seem to work equivalently to the Psyche-Locks in AA2-3. This is also speculation, but I think the ambiguity should be noted. Capefeather (talk) 02:47, 18 January 2009 (UTC)[reply]

Box art?[edit]

Is this an official box art image? Or is it considerably doubtable? Capefeather (talk) 00:00, 5 February 2009 (UTC)[reply]

Dual language support?[edit]

I've noticed that previous Japanese Gyakuten Saiban titles (minus Gyakuten Saiban 4 ) has had the dual language support, with an option to play in English. Does anyone know if Gyakuten Kenji will have the same feature? --Ramfan2772 (talk) 03:00, 21 February 2009 (UTC)[reply]

Probably not; keep in mind that all the DS games until 4 were simply ports of older GBA games, and the English script had already been completed. 4 was (and Kenji will be) a brand-new game.--173.55.159.73 (talk) 05:09, 28 February 2009 (UTC)[reply]

The English trailer does prove that some of the script is done: I admit it's unlikely, but still not impossible at this point in time. We won't know for sure until May 28. —Preceding unsigned comment added by 74.79.152.9 (talk) 01:22, 29 April 2009 (UTC)[reply]

I can confirm that there's no english translation unfortunately. We'll have to wait until the U.S. version.

The game's title (Miles Edgeworth at front or back)[edit]

The game's title has been referred to as both Ace Attorney Investigations: Miles Edgeworth and Miles Edgeworth: Ace Attorney Investigations. Which of these is correct? Discuss. --Meph (talk) 16:50, 28 April 2009 (UTC)[reply]

I see this (http://kotaku.com/5230136/ace-attorney-investigations-hits-north-american-ds-this-winter) as a valid source, and believe their styling of the title to be the correct one. J4cK0fHe4rt5 (talk) 17:06, 28 April 2009 (UTC)[reply]
But that might be pure speculation, too. Do we really know how anyone gets these conclusions? Capefeather (talk) 21:49, 28 April 2009 (UTC)[reply]
Actually, wasn't Apollo Justice: Ace Attorney referred to as "Ace Attorney: Apollo Justice" for some time? DeMatador (talk) 19:07, 28 April 2009 (GMT -3, please convert to UTC)
Sites such as IGN and even Capcom are referring to it as Ace Attorney Investigations: Miles Edgeworth. Lets leave it as it is. --Meph (talk) 18:57, 29 April 2009 (UTC)[reply]
Strange, because the layout of the logo seems to be the same as all the Ace Attorney games since Justice For All, indicating that at least the logo designer thought it was called Miles Edgeworth: Ace Attorney Investigations. It's a terrible title anyway...eyeball226 (talk) 16:41, 20 May 2009 (UTC)[reply]
Actually, Wikipedia seems to have trouble figuring out exactly how to name all of the AA articles. If the Capcom Store is any indication, the second game should be Phoenix Wright Ace Attorney: Justice For All, the third game should be Phoenix Wright: Ace Attorney: Trials and Tribulations (note the colon) and this game is indeed Ace Attorney Investigations: Miles Edgeworth. (Side note: As if Perfect Prosecutor would have been any better...) Capefeather (talk) 17:50, 27 May 2009 (UTC)[reply]

Plot revamp[edit]

All over the internet it seems nobody's been willing to write a proper account of the plot of this game. Even in this article, the plot is lacking in information such as the names of the episodes (with original Japanese). I would add in the info, but I'm not playing the game. Capefeather (talk) 17:19, 1 June 2009 (UTC)[reply]

Regarding a recent edit war[edit]

Dragonmaster88 has been undoing my two recent edits which were the following:

  1. Changing the logic header from level 3 to level 4
  2. Setting the release date for PAL regions.

I will explain why I have done these edits.

  1. Logic is part of the investigation mode. It is not a separate part of the game.
  2. When Capcom announced that they were making an English version of the game at Captivate 2009, they also announced a release date. They said that the game would be released in Winter 2009 in all PAL regions.

Okay then? :) --Meph (talk) 08:13, 14 June 2009 (UTC)[reply]

I wouldn't exactly call it an edit war, if you can't cite where you saw this on the net =^-^=;;--"I am an oktau and a baka at times but deny proven facts and you got a fight" comment added by Dragonmaster88 (talkcontribs) 18:19, 14 June 2009 (UTC)[reply]
Here's the proof. Meph (talk)
ok then =^-^=--"I am an oktau and a baka at times but deny proven facts and you got a fight" comment added by Dragonmaster88 (talkcontribs) 21:59, 18 June 2009 (UTC)[reply]

NEW Gyakuten NOT Saiban[edit]

I have proof that the codename for the game is "NEW Gyakuten NOT Saiban." Please stop being so immature and changing it back all the time. It's got nothing to do with grammar! http://www.youtube.com/watch?v=rCeoLl_57fw --Meph (talk) 15:19, 19 June 2009 (UTC)[reply]

Its a code name? =O-o=; thats a weird code name and secondly I am not being immature =-_-=--I am an oktau and a baka at times but deny proven facts and you got a fight" comment added by Dragonmaster88 (talkcontribs) 17:55, 19 June 2009 (UTC)[reply]

E3 release date?[edit]

Can anyone give his/her thoughts on this? Capefeather (talk) 01:12, 3 July 2009 (UTC)[reply]

I removed this from the article - feel free to put it back if you find a reliable source.[edit]

I've removed the following from the article, as it wasn't supported by the source. I'm pretty sure that it's real - the Famitsu photo in the Joystiq ref clearly says New Gyakuten Not Saiban - but I can't find any RS that says it's a working title for AAI. If someone does find one, feel free to add this back into the article.

The game began development under the name "New Gyakuten Not Saiban" (lit. "New Turnabout Not Trial"), reflecting that while it would involve similar characters, the gameplay would be different from the other games in the Ace Attorney series, or that the game's title would include "Gyakuten", but "Kenji" instead of "Saiban".

--IDVtalk 16:42, 26 September 2015 (UTC)[reply]

GA Review[edit]

This review is transcluded from Talk:Ace Attorney Investigations: Miles Edgeworth/GA1. The edit link for this section can be used to add comments to the review.

Reviewer: AdrianGamer (talk · contribs) 07:00, 1 October 2015 (UTC)[reply]


I should be able to get this done before the end of this week. AdrianGamer (talk) 07:00, 1 October 2015 (UTC)[reply]

  • Is this game a single-player-only game? If it is, add "Single-player to the mode field of the infobox.
    •  Done
  • I suggest to split the lead into multiple paragraph. One paragraph for basic information, one paragraph for gameplay, one paragraph for development and one paragraph for reception/sequel.
    •  Done
  • The game was directed by Takeshi Yamazaki and produced by Motohide Eshiro, with character designs by Tatsuro Iwamoto and music by Noriyuki Iwadare and Yasuko Yamada - There is a lot of names here, but most readers would not know about their importance. I suggest replacing these with actual development information, such as how the game was developed.
    • I have already added everything I could find about the game's development in reliable sources. Do you suggest I just remove the names? Should I then remove the names from the infobox as well, as they will no longer be sourced in the article? Or should I remove the names from the prose and move the refs to the infobox?
      • No, only remove their names from the lead. I did not make it clear. Sorry about that.
        •  Done That makes a lot more sense. I was wondering why you commented the development section this early in the review, and then went back to the gameplay section!
  • and have him walk around crime scenes in search for evidence. - Split it to a new sentence.
    •  Done
  • At certain points, a device called Little Thief can be used to create hologram reproductions of the crime scene, updating the hologram as more evidence is uncovered - flow does not sound right. I suggest to split into two different sentences.
    •  Done
  • I am a bit confused by the Little Thief device. Do this mean that you can use the device to see hologram reproductions, study the reproductions, and after finding new clues, the hologram would be updated?
    • Yes. I changed the bit about Little Thief while addressing your previous point - do you think it's clear enough now? If not, do you have any suggestions for how to make it clearer?
  • By doing this, the player aims to get closer to the truth - "aims to" is not necessary.
    •  Done
  • a green gauge called the Truth Gauge decreases - What the Truth Gauge actually represents?
    •  Done It represents how far Edgeworth is from the truth - a pretty abstract idea, I guess, but that's how it is. It's mentioned in-game, but I was only able to find one RS that said it. You'd think the manual would mention it, but nope.
  • The case name is not entirely necessary. It should focus on the overarching story, so The backstory of the game is described in the fourth case, Turnabout Reminiscence (過ぎ去りし逆転 Sugisarishi Gyakuten? is not really important. I do not think it is necessary to link their Japanese name as well.
    • I did this because Apollo Justice: Ace Attorney, another GA, mentioned the case names. I have now removed the names, but feel that due to the episodic nature of the story, and how the chronology differs from the play order, it's still relevant to mention that it's the fourth or first or whateverth case. If I came here after finishing the game, being confused by the plot due to the nonchronological nature of it, it would help me if the plot section told me what case the different events occurred in.
      • You can play these cases in whatever order you like? I do not know about that. Then the name is important. Sorry about that.
        • No, sorry. I think I used "nonchronological" wrong. I meant to say that because the player experiences the cases in a different order from the one that the cases actually take place in, there's the potential for confusion, especially if you, like me, take your time and play it over a longer period of time, forgetting stuff about the earlier cases. I could definitely see myself come to Wikipedia to understand the plot better, and having the plot section indicating the cases clearly would make that easier for me. If you want me to remove the "in the Xth case, ..." stuff, I can do it, though.
          • Maybe in this situation mentioning the name of these cases can be less confusing. You can add back the English name of these cases.
            •  Done
  • formed a group called Yatagarasu - What kind of group it is?
    • Yatagarasu is the name used by Calisto, Faraday, and Badd, when they steal corporate files and make them public. Should I rewrite it to "Feeling that the justice system was powerless to those who stand above the law, Faraday, Badd, and Yew's sister Calisto, started stealing corporate files detailing illegal or unethical activities and exposed them to the media, under the name Yatagarasu."? I am not quite sure what you want me to do here, to be honest...
      • I am saying whether it is a secret group or not. But you should rewrite it. It sounds much clear this way
        •  Done
  • Is the plot section arrange in chronological order? The first case is not really related to the main plot.
    • It is arranged in the order the cases take place, ie not the play order. I'd argue the first case is indeed related, as it has the smuggling ring trying to remove evidence connecting them to the embassy. Are there any specific changes you want me to make?
      • i am thinking that the plot should be more straightforward, like telling a story instead of individual chapters. I am satisfied with how this look now though.
        • All right, then.
  • The plot section seems to have introduce too many characters that normal readers would find a bit overwhelming. I suggest adding a small little character section to talk about the protagonists and villains before getting into the main story
    • I am not sure if this is what you had in mind, but I have added a little bit of this to the "Setting" section, which I renamed "Setting and characters".
  • According to Eshiro, the game was made to be played "on the go" - What does "on the go" means then?
    •  Done It just means portable play. It was conceived with handheld consoles in mind.
  • Rephrase the Nintendo DS felt like the most natural fit, too close to the text from the source. Or you can add some quotation marks to it.
    •  Done
  • because the Ace Attorney character Ema Skye wants to be a forensic scientist, it made sense to them to use her in the game - This sounds very odd. May be you can rephrase it to something like "Ema Skye, who was a forensic scientist from the original Ace Attorney was set to be the main protagonist, but the team chose the more popular Miles Edgeworth based on fans feedback.}}
    • In the original Ace Attorney, Ema wants to be a forensic scientist, but she is actually just a student. I've changed it a bit - is it clear enough now?
  • and had him investigate incidents together with Dick Gumshoe - I did not get the importance of Gumshoe in this game in the plot section. I suggest to remove this part of the sentence.
    •  Done
  • It was also a challenge to make the game feel new while also retaining the feeling of the main series - Do not use "challenge" again. Rephrase it to something like "The team also thought that it was difficult to make the game feel new while also retaining the feeling of the main series."
    •  Done
  • Do not use the exact wordings from sources, like retaining the feeling of the main series, larger mystery that Edgeworth needs to solve,
    •  Done
  • Yamazaki would then rewrite parts - A bit confusing, it sounds like that he will rewrite the story even though the players do not find any problem with it.
    •  Done
  • Yamazaki would then rewrite parts, change the order of parts, and add hints is also too similar to the source text rewrites a few things, changes the order of things around, adds a hint here
    •  Done
  • He said that they think players will feel a connection with Edgeworth and understand his character - Does the source mention anything about how the team achieve this goal?
    •  Done The bit just previous to this one says how they aimed to do it, yes. These sentences ended up in the wrong order due to me writing them out of order.
  • several characters come in and out during each scene at a rapid pace - who are these "characters"? Witnesses and rival characters?
    • Eshiro only says that many different characters come in and out. Yes, it is witnesses, rival characters, and partners, but the source doesn't say this. Do you have any suggestions? Should I just leave it as it is?
      • If the source does not mention anything about this, you should leave it as it is.
        • All right, cool.
  • while also keeping the spirit of the original Japanese version. - suggest to change to "staying true to the Japanese version". This way it would sound less similar to the source. The same goes for struggle to get the tone of the localization right (Rephrase it to "found difficulties in getting the western's version's tone right or correct."
    •  Done
  • Round GameRankings scores to the nearest percent
    •  Done
  • felt that the series was running out of steam - Do the IGN review explain why?
    • No. I think the reviewer just thought that there had been a lot of pretty similar games in the series, but she doesn't actually say it.
  • said that the was a "successful twist" on the gameplay of the previous games in the series, - "there". What is the "successful twist"?
    • The missing word here was "game", which I think makes it more clear. What the reviewer is saying is that the game as a whole is a successful twist on the gameplay from the previous games.
  • There is a category for this game (Category:Interquel video games), but the article only mentions that it was set after the events after the third game but does not mention the gap Investigations bridged.
    •  Done
  • Not much problem besides the several close paraphrasing problem I mentioned

GA review – see WP:WIAGA for criteria

  1. Is it reasonably well written?
    A. Prose is "clear and concise", without copyvios, or spelling and grammar errors:
    B. MoS compliance for lead, layout, words to watch, fiction, and list corporation:
  2. Is it factually accurate and verifiable?
    A. Has an appropriate reference section:
    B. Citation to reliable sources where necessary:
    C. No original research:
  3. Is it broad in its coverage?
    A. Major aspects:
    B. Focused:
  4. Is it neutral?
    Fair representation without bias:
  5. Is it stable?
    No edit wars, etc:
  6. Does it contain images to illustrate the topic?
    A. Images are tagged with their copyright status, and valid fair use rationales are provided for non-free content:
    B. Images are provided if possible and are relevant to the topic, and have suitable captions:
  7. Overall:
    Pass or Fail:

Article is well-written and comprehensive, supported by reliable sources. There is only small issues preventing it from getting its GA status. When all the problems are fixed, the article is good to go. AdrianGamer (talk) 05:42, 3 October 2015 (UTC)[reply]

@AdrianGamer: Thanks for the fast and helpful review! I have fixed most problems, but have some questions, as seen above.--IDVtalk 08:40, 3 October 2015 (UTC)[reply]
@AdrianGamer: I have done some more fixes now, and replied about the use of "in the Xth case". I notice you haven't replied to the bit about the character section and my questions about Little Thief and Ema Skye - just want to check if you missed them or if they're fine now.--IDVtalk 09:39, 3 October 2015 (UTC)[reply]
I am satisfied with how you handle the information about the Little Thief, character section, and Ema Skye.
All right! I think everything has been taken care of now. --IDVtalk 10:08, 3 October 2015 (UTC)[reply]
Great! Thank you very much for addressing all the issues so quickly. Ace Attorney Investigations: Miles Edgeworth is now a . Congratulations. AdrianGamer (talk) 10:11, 3 October 2015 (UTC)[reply]
That's awesome! Thank you so much for giving such an in-depth and helpful review and responding to my questions quickly! --IDVtalk 10:16, 3 October 2015 (UTC)[reply]