Jump to content

Talk:Chang Ming-huang

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia
(Redirected from Talk:Chang Ming-Huang)

Move

[edit]
The following discussion is an archived discussion of the proposal. Please do not modify it. Subsequent comments should be made in a new section on the talk page. No further edits should be made to this section.

The result of the proposal was moved. WP:NC-ZH wins out. --BDD (talk) 16:38, 12 March 2013 (UTC) (non-admin closure)[reply]

Chang Ming-HuangChang Ming-huang – When using Wade–Giles, the second syllable of a given name should not be capitalised, see WP:NC-ZH#Romanization of names. --Relisted. Cúchullain t/c 13:31, 25 February 2013 (UTC) Mohsen1248 (talk) 17:53, 4 February 2013 (UTC)[reply]

  • Support and speedy close This is a no-brainer. (And sorry to be pedantic, but why did you need say "when using Wade-Giles"? Isn't the same true of Hanyu Pinyin? Kidding, of course.) elvenscout742 (talk) 04:52, 6 February 2013 (UTC)[reply]
  • Comment not the version used by the IAAF <title>Athlete profile for Ming-Huang Chang</title> [1] nor London 2012 [2] nor MSNBC [3] nor Google [4]; Getty Images doesn't even use the hyphen [5]; indeed a different person with a similar name from a Taiwanese website [6] capitalizes the second syllable, as does this other person with a similar name in the United States [7]; so it is by no means the regular thing that the second syllable is not capitalized. A fairly large portion of the Chinese community that uses WG names do capitalize their second syllable, so we should go by the usage found for their names. We should determine what this person uses personally, since he trained in Athens, Georgia, USA, we should be able to find out his personal preference. -- 65.92.180.137 (talk) 14:23, 8 February 2013 (UTC)[reply]
The above discussion is preserved as an archive of the proposal. Please do not modify it. Subsequent comments should be made in a new section on this talk page. No further edits should be made to this section.