This article is within the scope of WikiProject Linguistics, a collaborative effort to improve the coverage of linguistics on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the discussion and see a list of open tasks.
This article is within the scope of the WikiProject Japan, a collaborative effort to improve the coverage of Japan-related articles on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the project and see a list of open tasks. Current time in Japan: 18:55, March 3, 2018 (JST, Heisei 30) (Refresh)
This image would I think be a handy illustration of the somewhat haphazard way in which the postwar kanji simplification took place: note the ken of kiken at the top of the dust jacket (old, complex) and that below on the obi of the same book (new, simple). The image would be merely fair-use, which is very slightly unfortunate, but few similarly simple alternatives would be copyleft. (Indeed, adding this image might impel people to look for copyleft replacements.) -- Hoary (talk) 11:08, 7 January 2011 (UTC)
Note by original translator: The final section is in the original; see the link below to the version used. The proofreader seems to think otherwise. The last sentence (marked 'citation needed') is written thus: 「乱れた日本語表現を合理化主義の中で合法化してしまった」などと批判されることがある I didn't make any of it up, promise! 220.127.116.11 (talk) 07:56, 1 March 2011 (UTC)