Talk:Kir (cocktail)

From Wikipedia, the free encyclopedia
Jump to: navigation, search
WikiProject Food and drink / Beverages (Rated Stub-class, High-importance)
WikiProject icon This article is within the scope of WikiProject Food and drink, a collaborative effort to improve the coverage of food and drink related articles on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the discussion and see a list of open tasks.
Stub-Class article Stub  This article has been rated as Stub-Class on the project's quality scale.
 High  This article has been rated as High-importance on the project's importance scale.
Note icon
This article has been automatically rated by a bot or other tool as Stub-Class because it uses a stub template. Please ensure the assessment is correct before removing the |auto= parameter.

Ironically, explanations about the origin of the word are missing the real origin. Mercurey blanc (white) was a lesser issue of the vineyards of Mercurey, renown for its red wines. Blanc cassis was for ages a favorite among the early rising working crowd. When Canon Kir was elected mayor of Dijon, he became a "maire" and he also was a "curé" (priest). "maire""curé"... Mercurey. So instead of ordering a Mercurey cassis, some smart ass came up with "Kir"... And a legend was born. --Apiquet (talk) 02:48, 26 April 2015 (UTC)

Njál said: On blanc-cass' / blanc-cassé -- I'm told that it refers to the 'breaking' into the wine with a sirop of some kind (not necessarily cassis). Perhaps it is a variation/corruption, in which case:

  • which came first?
  • can you find it in a dictionary? The OED has this as its second quotation under the headword 'kir': "1967 Sat. Rev. (U.S.) 22 Apr. 50/2 In 1967 the Kir, which the pros call blanc Cassis, or if they are really switched on, a blancass." -- which backs you up completely, but I have two people (both French) independently swearing that they have never heard the drink called 'blanc-cass' and giving me the justification for 'blanc-cassé' (with the spelling) above. (I had heard 'blanc-cassé' before, so asked for opinions when noticing 'blanc-cass' in the Kir article, and they both backed me up, to my surprise.) To me a shortening of 'cassis' makes more sense, but if [enough] people are using 'blanc-cassé' it ought to be listed alongside 'blanc-cass.'

Maybe it's regional; I might quiz more people on this when I get the chance. I'm assuming there's not much difference in usage between French and English; that it's not common enough in England (no idea about America) for there to have been a divergence in terminology.

Man vyi said: Thanks for the explanatory comments - you might care to copy them to the Kir talk page, as someone else might find them useful. The blanc-cass name is an informal form used most in Burgundy, and I wouldn't be surprised to find that the blanc-cassé form is folk etymology, since the sense of off-white would probably make more sense to outsiders in cases where liqueurs other than cassis were used. I think though that information straight, as it were, from the horse's mouth clinches the matter - Félix Kir himself referred to the drink as blanc cassis. As quoted here, Kir gave permission for his name to be used " pour désigner un vin blanc cassis".

Any other comments? Njál 20:57, 17 December 2005 (UTC)

The white wine used for making Kir usually came from Mercurey (and yes, it was the varietal Aligoté). When Canon Félix Kir was elected mayor of Dijon, someone noticed that he was a priest (curé) and also the mayor (maire). So Félix Kir was a "maire-curé", and of course the drink became known as Kir...


Have removed following text (by IP edit) from article pending some confirmation and source:

* Kir Blenkinsopp - made with cranberry instead of cassis, and champagne

Man vyi 17:51, 22 April 2007 (UTC)


The picture doesn't really give a very good indication of what a Kir looks like. I took this one a few moments ago, and would suggest it as a replacement, possibly with the random crap in the bottom edited out... 21:32, 15 May 2007 (UTC)

Straight up or neat?[edit]

The panel on the right says this drink is served "straight up", but by the discription in the article, it would be "neat", wouldn't it? I'm not well versed in mixology, but if you simply click on the link, it explains the difference. 03:35, 3 November 2007 (UTC)

Straight-up means you shake it with ice and then serve without; neat means no ice or water at any step. Given that most Kir drinks are variants on the Royale (Champagne or sparkling white wine + fruit liqueur (+ fruit)), technically you're right, it's neat. But I think that's not in the article any more. — Preceding unsigned comment added by Preobrazhenskiy (talkcontribs) 20:10, 17 March 2012 (UTC)

WikiProject Food and drink Tagging[edit]

This article talk page was automatically added with {{WikiProject Food and drink}} banner as it falls under Category:Food or one of its subcategories. If you find this addition an error, Kindly undo the changes and update the inappropriate categories if needed. The bot was instructed to tagg these articles upon consenus from WikiProject Food and drink. You can find the related request for tagging here . Maximum and careful attention was done to avoid any wrongly tagging any categories , but mistakes may happen... If you have concerns , please inform on the project talk page -- TinucherianBot (talk) 05:34, 4 July 2008 (UTC)