Talk:Mount Osutaka
Appearance
This article is rated Stub-class on Wikipedia's content assessment scale. It is of interest to the following WikiProjects: | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Names of Japanese mountains in Japanese language
[edit]calling a mountain, Osutaka-Yama would be the same as calling Mt Everest, Everest Mountain - it might be a good literal translation, but it is not how Japanese refer to mountains.
Take a look at the most prominent Japanese mountain article - [[1]]
also take a look at this article [2]
カンチョーSennen Goroshi ! (talk) 13:57, 27 February 2009 (UTC)
- I appreciate it is certainly puzzling how mountains are called in Japanese, but some are called "-yama", some "-san", also sometimes "-sen", "-take" ("-dake") 岳 or "-mine" 峰 as well.
- Please have a look at the following site from the Geographical Survey Institute of Japan. It's in Japanese, but I'm sure you can read it:
- http://www.gsi.go.jp/kanto/ki7egeodata.html#top
- As you can see, the mountains are not always called "-san".
- What's even funny is, when translated to English, while most "-san" 山 will be taken away and called Mount XXX, like in Mount Fuji, it's different in the case of "-take"岳 or "-mine"峰. The following examples show that Hotaka-dake is called Mount Hotaka (-dake is taken away) but in case of Kirigamine it is translated to Mount Kirigamine without the "-mine" part removed.
- Another funny one is maybe Daisen 大山. The name consists of only two kanjis. 大 big, and 山 mountain. This one is translated into Mount Daisen, not Mount Dai.
- At the end of the day, how the mountains are called in Japanese can only be determined by only what its currently prevailing name is. Even the GSI does not define them. They only list the names by simply how they are commonly called. It may not be the same as in English, but that's the way in ours. Mantokun (talk) 17:11, 27 February 2009 (UTC)
- Examples:
- Mount Asama ja:浅間山 あさまやま
- Mount Hotaka ja:穂高岳 ほたかだけ
- Mount Fuji ja:富士山 ふじさん
- Mount Daisen ja:大山 だいせん
- Mount Kirigamine ja:霧ヶ峰 きりがみね
- As for 大山, there are three other mountains with the name and called 大山/Ōyama. ja:大山. Sennen Goroshi, take a look at the fifth paragraph of this page. The mountain name is Asama-yama. The site is the second link you provided for me, you know. And see my talk page too. I first saw your post there and replied there. Oda Mari (talk) 18:48, 27 February 2009 (UTC)