Talk:Napoleonic Code/Archive 2
This is an archive of past discussions about Napoleonic Code. Do not edit the contents of this page. If you wish to start a new discussion or revive an old one, please do so on the current talk page. |
Archive 1 | Archive 2 |
Move-related topics
- The following discussion is an archived discussion of a requested move. Please do not modify it. Subsequent comments should be made in a new section on the talk page. No further edits should be made to this section.
Comparable articles
We have a large number of articles on actsof legislationThey are in the conventional lawyer's format: short title, capitalized, followed by the year when usual (or, as it often is, necessary for disambiguation), whether the law is British, American, French, or Australian:
- Reform Act 1832
- Homestead Act
- Code of Offences and Penalties
- National Consumer Credit Protection Act
We should do the same here. The supposed parallels for lower case are in a different format because they are different things: the "Salic law" is not legislation at all; common law, like civil law or canon law is a common noun, like French law, a whole field of law, often not created by any legislative act. JCScaliger (talk) 02:42, 13 October 2011 (UTC)
- Many official sources do not capitalize, as here. And what do you make of this search or this one? Dicklyon (talk) 03:14, 13 October 2011 (UTC)
- Dicklyon - Your first example is a government report in which "homestead act" seems to be de-capitalised in order to look harmonious on the page with "homestead law" and other references to "homestead; compare, as to the same statute (or at least the same statute name), JCScaliger's example above, Homestead Act. In your second example, "code" is lower case in the summary (which the author might not have written or which might have been rewritten by an editor - though in the English version it is capitalised) but is always and many times capitalised in the body of the actual article (search it for "code"). Your third example is twofold. In the first item, "Code" is capitalised for both English and French. In the second item, on the page that you cite it is capitalised for codes from several countries; and this is a specialist book of 1837 on the Belgian Penal (or Criminal) Code and in it "Code" is capitalised throughout (though, in titles, it is simply all in capitals). Thank you - --Wikiain (talk) 04:25, 13 October 2011 (UTC)
- In the first, looking harmonious on the page may be a style issue, certainly suggesting that the officials don't regard Homestead Act as a proper name, even before it referred to at three different acts. In the second, yes, Code is capitalized, but "of offences and penalties" is not. The third shows a different translation, sometimes not capitalized, further suggesting that the translated term is not a proper name. Dicklyon (talk) 06:10, 13 October 2011 (UTC)
- Actually, one has to keep in mind that capitalization of the names of acts as proper nouns was not consistent in American English prior to the early 20th century. However, since 1900, there has been a complete consensus that they should be capitalized. Thus, early federal cases refer to the process act of 1789, but 20th century cases refer to the Process Act of 1789. So early references to the "homestead act" aren't really relevant here.--Coolcaesar (talk) 07:58, 15 October 2011 (UTC)
By the same logic, French Penal Code of 1791 should be at Penal Code (1791) or some similar title; there have been too many Penal Codes to use the undisambiguated title. I have so proposed, and the discussion may be of interest to other editors here; it is the only section of Talk:French Penal Code of 1791. JCScaliger (talk) 20:14, 14 October 2011 (UTC)
- I wasn't aware that WP had adopted "lawyer's format" into the MOS. Dicklyon (talk) 02:56, 15 October 2011 (UTC)
[Please continue voting and main discussion in the main section ABOVE, not HERE or in subsequent sections or subsections. NoeticaTea? 11:30, 13 October 2011 (UTC)]]
On "specialists" and capitalization
I have argued numerous times, elsewhere, that "specialists" (as some of the editors in this discussion describe themselves) are the problem, not the solution, in capitalization questions. The astronomers capitalize "comet" in Halley's Comet, because the IAU recently adopted that style for the things in their specialty (astronomical objects). The dog fanciers capitalize "retriever" in Labrador Retriever, because the AKC has adopted a style of capitalizing the names of breeds that they officially recognize. Now the lawyers want to capitalize laws, because that's what they hold dear and like to distinguish, and that's standard "lawyer style". But WP style is to only capitalize proper names, and what's a proper name can only be judged by looking at usage outside the specialties that like to capitalize their own stuff. Dicklyon (talk) 04:51, 15 October 2011 (UTC)
- I agree entirely. Salinger, sorry, our guidelines say "Wikipedia avoids unnecessary capitalisation". Game over. Tony (talk) 02:59, 16 October 2011 (UTC)
- Dicklyon, that's sort of how I feel when French people refuse to capitalize and they decide to insert a space before a closing punctuation mark ! I appreciate your examples as a charming part of American heritage (though perhaps not British) . -SusanLesch (talk) 23:21, 16 October 2011 (UTC)
- Yes , very Charming ! Dicklyon (talk) 02:12, 17 October 2011 (UTC)
The reason why lawyers capitalize the names of particular enacted statutes is that they are proper nouns, because one is referring only to one particular object. For example, just as there is only one Barack Obama, there is only one Employee Retirement Income Security Act. On the other hand, one can recognize patterns of similar statutes that are enacted in many different jurisdictions, and those are referred to in the lower case as with any other class of objects. Thus, one can refer generically to three-strikes laws or Good Samaritan laws. This is not that hard.--Coolcaesar (talk) 05:26, 18 October 2011 (UTC)
- So CoolCaesar, has OED got it wrong? Must every expression that refers to only one entity be a proper name? How about "the tallest man in the world"? Should we make that "The Tallest Man in the World"? Your reasoning appears to require that we do. In fact, anglophone lawyers' usage is developed not solely on the grounds you suggest. It is the result of an evolution toward settling on certain conventions, which is no doubt a good thing in the drafting of laws, and in legal writing generally. Whether and how any of that tradition carries over into the legal historiography of 19th-century France is a more complex matter. Experts differ; and OED makes a judgement favouring "Napoleonic code", for this specific unique entity: "a legal code established by Napoleon I and based on Roman law, which was introduced in 1804 and still constitutes the French civil law code".
- NoeticaTea? 06:56, 18 October 2011 (UTC)
"Code" in OED online (Oxford English Dictionary, Second Edition 1989 with draft additions) at 2011-10-14
Fair use is claimed for the material in this subsection, in that it is not part of an article but is introduced by way of a note in support of discussion in the section "New request to move". Contributors please add only to the material above.--Wikiain (talk) 21:15, 12 October 2011 (UTC)
OED entry for "code, n.1" |
---|
code, n.1 Pronunciation: /kəʊd/ Forms: Also ME coode. Etymology: < French code , < Latin cōdex , cōdic-em ; see codex n. 1. a. Roman Law. One of the various systematic collections of statutes made by later emperors, as the code of Theodosius, code of Justinian; spec. the latter. 1303 R. Mannyng Handlyng Synne 2183 Þat mayst þou fynde al and sum In code ‘de raptu virginum’. a1387 J. Trevisa tr. R. Higden Polychron. (St. John's Cambr.) (1871) III. 255 Theodocius his code. 1577 H. I. tr. H. Bullinger 50 Godlie Serm. II. iii. viii. sig. Mm.ii/2, The lawes and constitutions‥found either in the Code, in the booke of Digestes, or Pandectes. 1656 T. Blount Glossographia, Code, a Volume conteining divers books; more particularly a Volume of the Civil Law so called, which was reduced into one Code, or Codice, by Justinian. 1757 tr. J. G. Keyssler Trav. II. 229 The manuscript of the Theodosian code. 1805 W. Cruise Digest Laws Eng. Real Property V. 120 It is said in Justinian's code. b. A systematic collection or digest of the laws of a country, or of those relating to a particular subject.(In modern use, chiefly since the promulgation of the French Code Civile or Code Napoléon, in 1804.) 1735 Pope Satires of Donne ii, in Wks. II. 96 Larger far Than Civil Codes, with all their glosses, are. 1771 ‘Junius’ Stat Nominis Umbra (1772) II. xliv. 159 There is no code, in which we can study the law of parliament. 1818 W. Cruise Digest Laws (ed. 2) I. 2 The different German tribes were first governed by codes of laws formed by their respective chiefs. 1828 W. Sewell Oxf. Prize Ess. 33 Their penal code was formed in no sanguinary spirit. 1844 Ld. Brougham Brit. Constit. xix. §1 (1863) 301 Every government is bound to digest the whole law into a code. 2. transf. a. A system or collection of rules or regulations on any subject. 1809 S. T. Coleridge Friend 30 Nov. 227 In the legislative as in the religious Code. 1841–8 F. Myers Catholic Thoughts II. iv. xxiv. 298 Christianity can never be reduced to a mere code of Ethics. 1875 H. E. Manning Internal Mission of Holy Ghost xiii. 352 The Sermon on the Mount contains the whole code of perfection. b. ‘A collection of receipts or prescriptions represented by the Pharmacopœia’ ( New Sydenham Soc. Lexicon). 3. a. A system of military or naval signals. b. Telegr. A system of words arbitrarily used for other words or for phrases, to secure brevity and secrecy; also attrib., as in code telegram, code word. 1808 Duke of Wellington Dispatches (1837) IV. 21 A long letter respecting‥a code of signals for the army. 1875 W. S. Jevons Money (1878) 166 Maritime codes of signals. 1880 Brit. Postal Guide 241 Code telegrams are those composed of words, the context of which has no intelligible meaning. 1884 Pall Mall Gaz. 12 Sept. 5/1 Telegraph companies had to face‥the extension of the use of code words. c. Cybernetics. Any system of symbols and rules for expressing information or instructions in a form usable by a computer or other machine for processing or transmitting information. 1946 Nature 26 Oct. 568/1 The brains of the machine lie in the control tape, which is code-punched in three sections. 1947 New Republic 23 June 15/3 The machine, having been properly briefed by means of a code punched into a paper tape‥, will perform its programmed task. 1948 Electronics Sept. 111/2 Orders to various parts of the machine‥can be expressed conveniently as numbers in some arbitrary code. 1964 F. L. Westwater Electronic Computers i. 2 On a paper tape holes are punched across the tape according to a pre-determined code. 1970 J. Butler in Physics Probl. Reactor Shielding (O.E.C.D.) 109 A saving in computer time‥compared with the discrete ordinate codes NIOBE and STRAINT. d. Extended uses in Biol. and Linguistics. 1958 P. B. Medawar in R. D'Arcy Thompson D'Arcy W. Thompson 225 The problem of the development of limbs is, first, to break the chemical code which embodies the instructions, and second to find out how the instructions take effect. 1964 Language 40 243 The central concern is how the bilingual speaker becomes ‘inputted’ for two language codes. 1965 Canad. Jrnl. Linguistics 11 41 Number and pattern (or ‘code’—a favourite term in linguistics). 1965 Listener 2 Sept. 332/2 The conceptions of molecular codes, and the chemical storage of information which have arisen from work on reproduction, have stimulated fascinating speculations about the mechanism of memory and the mystery of dreams. †4. A collection of writings forming a book, such as the Old or the New Testament. Also, a recognized division of such forming a volume. Obs. 1701 N. Grew Cosmol. Sacra iv. i. §13 Then having learned the Hebrew Tongue, and procured a Copy of the Hebrew Code. 1736 N. Bailey et al. Dict. Britannicum (ed. 2) , Code, a Volume or Book. 1794 W. Paley View Evidences Christianity I. i. ix. §3 The Christian scriptures were divided into two codes or volumes. 1794 W. Paley View Evidences Christianity I. i. ix. 288 Intending by the one a code or collection of Christian sacred writings, as the other expressed the code or collection of Jewish sacred writings. Compounds C1. General attrib. a. code-bearing adj. 1965 Listener 2 Sept. 332/1 The code-bearing molecules, the nucleic acids. code-breaking adj. 1964 J. Z. Young Model of Brain viii. 128 In the procedures for code-breaking adopted by cryptographers the problem is to discover the relevant features of, say, ink-marks or electrical signals that are being used for communication. code-checking adj. 1964 C. Dent Quantity Surveying by Computer vi. 73 The code-checking and punch-checking procedures. code-switching adj. 1959 E. Pulgram Introd. Spectrogr. Speech xi. 82 The hearer is able to perform what communication engineers call code switching, a process of adjustment to the articulatory habits of the speaker which permits the listener to learn quickly certain types and degrees of phonemic deviation. b. code maker n. 1831 T. Carlyle Crit. & Misc. Ess. (1872) III. 241 Code-makers and Utilitarians. code softener n. 1825 W. Cobbett Rural Rides in Weekly Reg. 12 Nov. 408 The humane code-softener. C2. code-book n. a list of letters or other expressions, and of their correlates in a code, arranged as a key for encoding and decoding; a book containing a code (in other senses). 1884 Electrician XIV. 62/1 This firm recommends the use of the ‘ABC Telegraphic Code Book’. 1908 Westm. Gaz. 15 Oct. 4/2 The Royal Automobile Club proposes‥to establish a law unto itself, with its own code-books of rules, morals, and punishments. 1964 Y. Bar-Hillel Lang. & Information xvi. 279 A short signal sequence‥to be decoded at the receiving end with the help of a code-book. code-language n. a system of codes. 1936 Discovery June 187/2 The spirit-doctors have a kind of code-language of their own. code-name n. a word or symbol used as a substitute for the ordinary name of a thing or person, for secrecy or convenience; also, one used to refer to something that has no name; so code-name v.; similarly 1919 L. Tissot-Dupont Dict. Termes de Telegraphie-telephonie . 37 Nom conventionnel. Code name. 1936 F. W. Crofts Loss of ‘Jane Vosper’ i. 22 Heading it with the code name and address of his firm. 1954 X. Fielding Hide & Seek iv. 48 A district so bountiful that among us it earned the code-name of ‘Lotus Land’. 1959 ‘O. Mills’ Stairway to Murder xvi. 162 A military Exercise, code-named Discretion. 1961 R. Seth Anat. Spying iii. 38 Among these was Wing-Commander Forest Yeo-Thomas, whose code-name was the White Rabbit. 1962 L. Deighton Ipcress File vii. 47 He was well code-named this captive Raven. code-number n. 1959 W. S. Sharps Dict. Cinematogr. 85/2 Code numbers, a series of numbers and key letters printed by film manufacturers on negative film at one foot intervals and used for stock identification. 1964 C. Dent Quantity Surveying by Computer iv. 38 It is not necessary for the taker-off to look up the library description.‥ Someone else (the ‘coder’) could do this and merely insert the appropriate reference number (‘code’ number) against the taker-off's description. code-script n. (see quots.). 1952 New Biol. 12 85 All the genes together constitute the ‘code-script’ of the cell; that is, the complete set of controlling factors which carry in condensed form all the ‘information’ necessary for an organism to develop the distinctive properties of its species. 1964 G. H. Haggis et al. Introd. Molecular Biol. vii. 193 Indeed, if current attempts to decipher the chemical structure of chromosomes are successful, it may one day prove possible by deliberate manipulation of environmental agencies to make specific alterations in the genetic code-script. Draft additions 1993 code-breaker n. one who solves or breaks a code; also, a computer used for doing this. 1932 Pop. Mech. Apr. 639/1 The keenest code breaker is said to have been an Oxford Greek professor. 1977 P. Fitzgerald Knox Brothers v. 136 Hall‥imperiously told the Treasury that he must have more money for more code-breakers. 1983 Austral. Personal Computer Aug. 106/3 Supposing that the original message, the plaintext, was ‘11’, and the ciphertext was ‘2’, the codebreaker has no way of working backwards from ‘2’ to ‘11’. Draft additions August 2004 code bloat n. Computing unnecessary growth in the size of computer software, esp. to unwieldy levels, usually as a result of poor programming practices; (also) the bloated code itself. 1984 Macintosh Language Benchmarks in fa.info-mac (Usenet newsgroup) 11 Nov., I haven't found any serious bugs, but code bloat is amazing. 1993 S. A. Maguire Writing Solid Code 125 That bug had been ‘fixed’ in Character Windows by the expedient of handling root-level windows in reverse order everywhere it mattered—adding to the code bloat. 2003 Computer Shopper (Nexis) Oct. 128 Given the amount of code bloat in Windows, Linux is a natural—and there are no royalties to pay Microsoft. |
("code, n.1"; OED, Second edition, 1989; online version September 2011. <http://www.oed.com/view/Entry/35578>; accessed 12 October 2011. Earlier version first published in New English Dictionary, 1891.)
[Do not continue discussion or voting here, please. Use the main section, some distance above. NoeticaTea? 11:04, 13 October 2011 (UTC)]
"Napoleonic" in OED online (Oxford English Dictionary, Third Edition 2003 and in progress) at 2011-10-15
Fair use is claimed for the material in this subsection, in that it is not part of an article but is introduced by way of a note in support of discussion in the section "New request to move". Contributors please add only to the material above in the main section. --Wikiain (talk) 03:18, 15 October 2011 (UTC)
OED entry for "Napoleonic" (complete) |
---|
Napoleonic Pronunciation: Brit. /nəˌpəʊlɪˈɒnɪk/ , U.S. /nəˌpoʊliˈɑnɪk/ Etymology: < the name of Napoléon Bonaparte (see Napoleon n.2) + -ic suffix. Compare French napoleonique (1805; compare also napoléonéen (1809), napoléonien (1815)), Italian napoleonico (a1816). Compare slightly later Napoleonist adj. Of, relating to, or resembling Napoleon I or his policies. Cf. Napoleonist adj., Napoleonistic adj. 1842 Promethean Jan. 1/2 In the grand Napoleonic march of destiny, humanity‥had progressed through feudality and municipality. 1863 E. Dicey Six Months in Federal States II. 23 With that affectation of the Napoleonic style he was so partial to. 1886 A. C. Swinburne Misc. 122 Tyrants of a type devoid even of Napoleonic pretention to glory. a1902 F. Norris Pit (1903) vii. 262 He's head and shoulders above the biggest of them down there. I tell you, he's Napoleonic. 1985 A. Blond Book Bk. iii. 56 A sense of purpose and efficiency which is almost Napoleonic. 1997 L. Greenlaw World where News travelled Slowly 10 Taking notes on a stork's dance,‥Dutch kindness to cattle,‥The Napoleonic roads. Special uses Napoleonic code n. (also with capital initial in the second element) [after French code Napoléon (1807; earlier entitled Code civil des français ; compare also Italian Codice di Napoleone il Grande pel regno d'Italia (1806))] a legal code established by Napoleon I and based on Roman law, which was introduced in 1804 and still constitutes the French civil law code; (also in extended use) any of a number of other legal systems which are derived from this, such as the civil codes of Louisiana and Quebec. [1830 Wordsworth Let. Aug. (1979) V. 317, I cannot conceive how an hereditary monarchy can exist, without an hereditary Peerage‥if the Law of the Napoleon Code compelling equal division of property by will, be not repealed.] 1855 Harper's Mag. Feb. 310/2 A magnificent portrait of Napoleon, representing the Emperor pointing to the immortal Napoleonic code. 1910 Amer. Hist. Rev. 15 610 The decrees of Joseph‥on the attempted introduction of the Napoleonic code [to Spain]. 1947 T. Williams Streetcar named Desire ii. 36 In the state of Louisiana we have the Napoleonic code, according to which what belongs to the wife belongs to the husband and vice versa. 1993 N.Y. Times 19 Dec. i. 18/1 As in other European countries, the Russian court system is based on the Napoleonic Code. 2002 Law & Hist. Rev. 20 396 They quietly but methodically embraced French jurisprudential style and organization without abandoning ‘Roman law’ and without swallowing the substantive contents of the Napoleonic Code. Napoleonic War n. any or all of a series of campaigns against European powers carried out by French armies under Napoleon I between 1800 and 1815, culminating in his defeat at the Battle of Waterloo. With the. Usu. in pl.This term is sometimes extended to include the revolutionary wars conducted by France from c1792, during which Napoleon rose to prominence. 1850 U.S. Democratic Rev. Feb. 153 The long and terrible Napoleonic war came on—the immense armies of France, and Russia, and Austria, and Prussia, and Great Britain, overran the greatest part of Europe. 1866 ‘G. Eliot’ Felix Holt I. iii. 86 The great earthquakes of the French Revolution and the Napoleonic wars. 1894 Athenæum 17 Nov. 669/1 During the Revolutionary and Napoleonic war our seamen wore trousers of striped stuff resembling ‘galatea’. 1925 Jrnl. Polit. Econ. 33 88 The sliding scale of duties practiced by England during and after the Napoleonic wars. 1950 Amer. Hist. Rev. 55 310 The Admiralty regulations in force during the Napoleonic wars made it part of a captain's duties to see that not only a captain's log and ship's log were kept but also a muster. 1996 Daily Tel. 10 Apr. 7/5 To market horse effectively as a treat for the table, Mr Walker may have to emulate what the French did in the austerity years after the Napoleonic Wars. |
[Do not continue discussion or voting here, please. Use the main section, some distance above. --Wikiain (talk) 03:18, 15 October 2011 (UTC)]
Is le Code Napoléon a book?
It seems not. Rather, the term is used to refer to a body of codified law. Though commonly capitalized, being "a book title" is not the reason. It's more a "style" thing according to this book. Dicklyon (talk) 21:57, 16 October 2011 (UTC)
- It is promulgated in a book (which in any case originally bore a name resembling the present title rather less). See my detailed reply above to Wikiain's recently developed argument, where he or she traded on the code's supposed identity with the book in which it was presented. NoeticaTea? 23:05, 16 October 2011 (UTC)
- But there's no real "it" here even. As the linked encyclopedia says, "the practice grew up of using the term Code Napoleon as a short description of the whole of French codified law." The "it" being referred to keeps shifting, whether it's promulgated in a book, or five books, or what. Dicklyon (talk) 02:34, 17 October 2011 (UTC)
- I don't want to circumvent my plea to someone else today and far above, Dicklyon, but I'll respond to this point very factually and in isolation. When I search for "code napoleon" in that encyclopedia as linked, I get the plural, "Codes Napoleon", (p 122) as a chapter or section header and in the body of a page the singular, "Code Napoleon" (p 190), apparently referring to the Code civil - which is my "book" and which was never promulgated in more than one book (although some editions of it might have had more than one volume). There's a "q.v." cross-reference after the latter, so apparently the search isn't getting everything (and "codes napoleon" gets the same results). I don't get the passage that you quote (and Google doesn't find it): did they really say "Code" or did they say "Codes"?
- However, it can also be noted that the encyclopedia is old, dated 1907. At that time, it might have been justifiable to refer to the existing French codes collectively as the "Codes Napoleon". But today there are many more codes, forming a range far beyond what Napoleon and his contemporaries envisaged - and I don't recall seeing that usage of "Codes Napoleon" in any more recent work. A list of all French codes, both currently in force ("VIGUEUR" = en vigueur - in force) and repealed ("ABROGE" = "abrogé" - repealed) can be found here. (The repealed Code du vin might have made pleasant reading.)
- The Missouri Bar Association link gives, for pages 142 and 143, only "Code Napoleon" and, although I can see only snippets, in both cases the reference appears to be solely to the Code civil. Moreover, this work is even older: 1884. --Wikiain (talk) 07:06, 17 October 2011 (UTC)
- Yes, at one time that code was referred to that way. But sources about how the referent of the term changed over time show that it is not "a book", but an evolving body of law. Dicklyon (talk) 23:50, 19 October 2011 (UTC)
- But there's no real "it" here even. As the linked encyclopedia says, "the practice grew up of using the term Code Napoleon as a short description of the whole of French codified law." The "it" being referred to keeps shifting, whether it's promulgated in a book, or five books, or what. Dicklyon (talk) 02:34, 17 October 2011 (UTC)
- It is promulgated in a book (which in any case originally bore a name resembling the present title rather less). See my detailed reply above to Wikiain's recently developed argument, where he or she traded on the code's supposed identity with the book in which it was presented. NoeticaTea? 23:05, 16 October 2011 (UTC)
- The above discussion is preserved as an archive of a requested move. Please do not modify it. Subsequent comments should be made in a new section on this talk page. No further edits should be made to this section.
Phony offenses
We quote Le Peletier as saying that he abolished "phony offenses, created by superstition, feudalism, the tax system"; phony (late 19th century slang in English) is jarring. If Le Peletier used jargon, we should say so, and give the French word; if not, can we find a more suitable translation before we source? — Preceding unsigned comment added by JCScaliger (talk • contribs) 21:51, 9 October 2011 (UTC)
- Done - that's just what he said. --Wikiain (talk) 01:59, 10 October 2011 (UTC)
- factices, I see. "Artificial" would be better. JCScaliger (talk) 03:05, 11 October 2011 (UTC)
- "Factice" means "artificial" in the sense of "fake", so "phony" is also an option (Collins Robert French Dictionary). In the context, a passionate speech urging radical law reform, "phony" seems just right to me. Not "fake", however, because these were real offences - what was fake in them was their alleged basis. --Wikiain (talk) 04:56, 11 October 2011 (UTC)
- factices, I see. "Artificial" would be better. JCScaliger (talk) 03:05, 11 October 2011 (UTC)
"Presumed guilt?" "Must prove innocence?"
I have found a lot of references, written by people with an axe to grind, that refers to the modern versions of the Napoleonic Code as deriving from Roman Law which "presumes guilt" (which I couldn't find either) - the accused must prove that they are innocent. Some sort of statement about this needs to be made someplace IMO. Student7 (talk) 20:26, 23 October 2011 (UTC)
- See the article Presumption of innocence, which shows that the presumption was already in the Declaration of the Rights of Man and of the Citizen 1789. --Wikiain (talk) 22:54, 23 October 2011 (UTC)
- 1) The Rights of Man pertained only to the revolutionary government. The Napoleonice Code superceded it.
- 2) The Presumption of guilt is linked in this (NC) article and an attempt to explain their way out of it. It is redirected to the Presumption of Innocence. This redirect (merger?), which I'm sure made sense to the editors at the time, seems misleading IMO. That link is worth breaking. Piping is at least slightly more honest!
- 3) The Presumption of innocence is not explicitly linked in here.
- 4) There is no link from the Presumption of innocence/guilt to this article. Student7 (talk) 14:18, 24 October 2011 (UTC)
- The Declaration was revised, but never superseded. The codes had no effect on it, either because it was not counted as law at all or, if it was (and then it would have been constitutional law) the codes are subordinate to and dependent on constitutional law
- The preambles to successive French constitutions have referred to the Declaration, so that the Declaration could be seen as incorporated by reference.
- In 1971 the Constitutional Council clarified the position by affirming that the Declaration forms part of French constitutional law as a whole. (This is clear in fr:WP, which I will try to incorporate in en:WP - I have read the Council decisions that are referred to in fr:WP.)
- As the article Presumption of innocence makes clear (and I hope a bit clearer since I worked on it yesterday), the presumption of innocence is also spelt out - twice - in the Code of Criminal Procedure, which is separate from the Napoleonic Code.
- The present article is about the Napoleonic Code, i.e the Code Napoléon (aka Code Civil). Other French codes seem to be mentioned here only because they were created later with the Napoleonic Code as their model. The exception here is the lengthy bit on the Code of Criminal Instruction (now superseded by the Code of Criminal Procedure), which IMO belongs in a separate article. Moreover, IMO it is rightly tagged as lacking references. Especially, to reference a presumption of guilt solely to an opinionated newspaper article of 1895 is not good enough. I am minded to cut most of this bit out, but will leave it until the RM over "Code" is resolved.
- Did France ever have a presumption of guilt? In art 11 of the Code of Criminal Instruction (1808-1929) there is a a presumption of guilt (présumés coupables) for relatively minor offences (contraventions de police) - though this might not have been so minor for the person convicted, since it included offences punishable with up to five days in jail (art 137). No presumption at all appears in the jurors' oath (art 312), but it looks like these minor offences were not eligible for jury trial anyway. But it appears that a presumption of innocence remained for greater offences.
- But none of that is in the Napoleonic Code, which does not deal with criminal law.
- So there is no need for this article to refer to presumptions of guilt or innocence. In that case, there would no issue about linking to material on them. --Wikiain (talk) 20:52, 24 October 2011 (UTC)
- Thanks.
- Napoleonic C/code is torts, etc., as I understand you.
- For the record, rightly or wrongly, lots of countries beside France claim the c/Code Napoleon.
- Roman Law (and probably Greek) was torts only, even for criminal stuff (which was a defect that modern countries have remedied but that is another story). Student7 (talk) 20:14, 26 October 2011 (UTC)
- The C/code is mostly about persons, property and contracts. It says very little (arts 1382-1386) about what in common-law countries is known as "tort" - although the recent additions on product liability (arts 1386-1 to 1386-18) are partially "tort". Yes, the French took the Code Napoléon in their imperial baggage and many of the places where they left it, in Europe and elsewhere, were glad to keep it or imitate it. And I agree with you about Roman law - and that, indeed, it is here another story. --Wikiain (talk) 21:20, 26 October 2011 (UTC)
Addition of Sources
I added two sources to this article in the "Codes in other countries" section and the "Contents of the Napoleonic Code" Section. — Preceding unsigned comment added by CamdenAl (talk • contribs) 06:34, 17 February 2016 (UTC)
Inherent sexism
The Napoleonic code was a backward step for women, as addressed by Guy Maupassant and even French wiki. This is not addressed in the English Wiki version. — Preceding unsigned comment added by 79.89.73.107 (talk) 10:55, 4 September 2012 (UTC)
1791 France: Equal inheritance rights (abolished in 1804)
1792 France: Divorce is legalized for both sexes (abolished for women in 1804)
France: Local women-units of the defence army are founded in several cities; although the military was never officially open to women, about eight thousand women were estimated to have served openly in the French army in local troops between 1792 and 1794, women were officially barred from the army in 1795
1793 France: The question of women's right to vote is discussed in the Parliament of France; women's right to vote is acknowledged as a principle, but it is still put aside with the explanation that the time is not right to make this a reality and is therefore postponed. — Preceding unsigned comment added by 79.89.73.107 (talk) 11:11, 4 September 2012 (UTC)
- I thought it was considered a step forward? Smooth alligator (talk) 16:02, 6 October 2017 (UTC)
napoleonic codes
Do these laws of the napoleonic code show that napoleon was a man of enlighten or not? Why? Stêph-Annię päigęz (talk) 00:55, 17 October 2017 (UTC)
External links modified
Hello fellow Wikipedians,
I have just modified one external link on Napoleonic Code. Please take a moment to review my edit. If you have any questions, or need the bot to ignore the links, or the page altogether, please visit this simple FaQ for additional information. I made the following changes:
- Added archive https://web.archive.org/web/20060116023443/http://ledroitcriminel.free.fr/la_legislation_criminelle/anciens_textes.htm to http://ledroitcriminel.free.fr/la_legislation_criminelle/anciens_textes.htm
When you have finished reviewing my changes, you may follow the instructions on the template below to fix any issues with the URLs.
This message was posted before February 2018. After February 2018, "External links modified" talk page sections are no longer generated or monitored by InternetArchiveBot. No special action is required regarding these talk page notices, other than regular verification using the archive tool instructions below. Editors have permission to delete these "External links modified" talk page sections if they want to de-clutter talk pages, but see the RfC before doing mass systematic removals. This message is updated dynamically through the template {{source check}}
(last update: 5 June 2024).
- If you have discovered URLs which were erroneously considered dead by the bot, you can report them with this tool.
- If you found an error with any archives or the URLs themselves, you can fix them with this tool.
Cheers.—InternetArchiveBot (Report bug) 09:24, 3 December 2017 (UTC)
External links modified (February 2018)
Hello fellow Wikipedians,
I have just modified one external link on Napoleonic Code. Please take a moment to review my edit. If you have any questions, or need the bot to ignore the links, or the page altogether, please visit this simple FaQ for additional information. I made the following changes:
- Added archive https://web.archive.org/web/20140324190607/http://www.francemagazine.org/articles/issue70/article94.asp?issue_id=70&article_id=94 to http://www.francemagazine.org/articles/issue70/article94.asp?issue_id=70&article_id=94
When you have finished reviewing my changes, you may follow the instructions on the template below to fix any issues with the URLs.
This message was posted before February 2018. After February 2018, "External links modified" talk page sections are no longer generated or monitored by InternetArchiveBot. No special action is required regarding these talk page notices, other than regular verification using the archive tool instructions below. Editors have permission to delete these "External links modified" talk page sections if they want to de-clutter talk pages, but see the RfC before doing mass systematic removals. This message is updated dynamically through the template {{source check}}
(last update: 5 June 2024).
- If you have discovered URLs which were erroneously considered dead by the bot, you can report them with this tool.
- If you found an error with any archives or the URLs themselves, you can fix them with this tool.
Cheers.—InternetArchiveBot (Report bug) 11:52, 12 February 2018 (UTC)
Louisiana was never governed by the Napoleonic Code
The Code Napoleon was codified in 1804. Louisiana became one of the United States in 1803. Precisely speaking, Louisiana was never subject to le code Napoleon; rather, Louisiana law is an amalgam of les cotumes de paris (French law prior to the Code Napoleon) and Las Siete Partidas (the Spanish civil code). This is perhaps one of the greatest misconceptions about Louisiana law. Davisbi (talk) 17:01, 4 January 2012 (UTC)
Why Stêph-Annię päigęz (talk) 00:56, 17 October 2017 (UTC)
Look at this : https://fr.wikipedia.org/wiki/Code_civil_louisianais
(talk) 13:33, 31 May 2021 (UTC)
Wiki Education Foundation-supported course assignment
This article is or was the subject of a Wiki Education Foundation-supported course assignment. Further details are available on the course page. Student editor(s): CamdenAl.
Above undated message substituted from Template:Dashboard.wikiedu.org assignment by PrimeBOT (talk) 04:51, 17 January 2022 (UTC)