This article is within the scope of the WikiProject Japan, a collaborative effort to improve the coverage of Japan-related articles on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the project and see a list of open tasks. Current time in Japan: 12:50, March 5, 2018 (JST, Heisei 30) (Refresh)
I just saw this after writing an article specifically on the Shino glaze. Should these articles be combined somehow? What does the suffix "yaki" mean? You can e-mail me at firstname.lastname@example.org.
Hi. They probably should be merged at this point, as the glaze is a part of "Shino-yaki." PS: However, given the fact that the other article is much longer, this one will need much more work before that can be reasonably done.
"-yaki" is a suffix meaning "burn." It is appended to types of pottery and can be translated "ware", "pottery", and occasionally "porcelain."
I am now moving this article to "Shino ware" because the term "-yaki" is not common among English speakers, just specialists.