From Wikipedia, the free encyclopedia

Underdogs 2013 animated film poster.png
Original Argentine release poster
Directed byJuan José Campanella
Screenplay by
Story by
  • Eduardo Sacheri
  • Gastón Gorali
  • Axel Kuschevatzky
  • Juan José Campanella
Based onMemoirs of a Right Winger
by Roberto Fontanarrosa
Produced by
CinematographyFélix Monti
Edited by
  • Juan José Campanella
Music byEmilio Kauderer
Distributed byUniversal Pictures
Release date
  • July 18, 2013 (2013-07-18) (Argentina)
Running time
85 minutes (USA)
106 minutes[2] (Argentina/Spain)
97 minutes[3] (UK)
Budget$21 million[4]
Box office$34 million[5]

Metegol (Spanish for table football; also known in English as Underdogs in the United States, The Unbeatables in the United Kingdom and sometimes as Foosball) is a 2013 computer-animated comedy film co-written, produced, directed and edited by Juan J. Campanella. The film is loosely based on the short story Memorias de un wing derecho (Memoirs of a Right Winger) by Argentine writer Roberto Fontanarrosa.[6] Gaston Gorali, co-writer and producer of the film, and Eduardo Sacheri (who had previously worked with Campanella for the classic film The Secret in Their Eyes) developed the screenplay with Campanella.

The film is an Argentinean-Spanish production, and was released by Universal Pictures International Entertainment in Argentina on 18 July 2013, setting an all-time record for an Argentine film opening at the box-office.[4] Costing $21 million, the film is the most expensive Argentine film of all time, and the most expensive Latin American animated feature ever.[4] In 2014, The Weinstein Company acquired the rights to distribute the film in North America. After numerous delays, including an August 2015 theatrical release that was scrapped last minute, the North American English-language version was released on DVD in July 2016.[7] The film was available on Netflix in the United States in June 2016.[8]

The film received mixed reviews upon its international release; it has a 67% approval rating on Rotten Tomatoes based on 14 reviews, while scoring a 38% weighted average score on Metacritic, indicating "generally unfavorable reviews".

In the American version, the film features the voices of Ariana Grande, Nicholas Hoult, Matthew Morrison, Eugenio Derbez, Taran Killam, Shawn Mendes, Katie Holmes, Brooklyn Beckham, Bobby Moynihan, Bella Thorne, John Leguizamo, and Mel Brooks. Whereas, the UK version features the voices of Rupert Grint, Ralf Little, Anthony Head, Rob Brydon, Peter Serafinowicz and Darren Boyd.


A father who is putting his son to sleep narrates him a story, beginning by telling him to use his imagination while listening.

Many years ago, Amadeo, a timid boy and the best table football player around, was working in a bar in a small and quiet town. He loved Laura, a girl he met in the bar, but she did not know. While showing Laura the table football table, a bully named Grosso arrives and challenges Amadeo to a game in front of Laura. Although Amadeo refuses to play at first, he is victorious, and everyone at the bar applauds. Outside of the bar, Grosso encounters a manager who offers to take him on.

Seven years later, Amadeo's simple routine falls apart when Grosso becomes the best football player in the world, and returns to the small town to avenge the only defeat in his life. Now that he is famous, Grosso announces that he has purchased the whole village (as the town's mayor escapes in a helicopter), and builds a gigantic football stadium, although he is more interested in owning the table football table where he lost to Amadeo and destroying the bar where he was defeated. He also wants to win the affection of Laura.

With football, the bar and even his soul destroyed, Amadeo discovers something magical: in the face of adversity, the town's table football players talk and plan. Together they embark on a journey full of adventures to save Laura. Along the way, they become a real team, and while Grosso turns the town into a giant stadium and forms a soccer team, Amadeo recruits members of his table football team along with those of his own, and also forms a soccer team to challenge Grosso for their town.

At the game, Grosso's team takes the early lead, but the table football players help Amadeo's team to tie the game. However, with seconds to go, Grosso deliberately injures Amadeo, who is unable to stop him from scoring the winning goal. As Grosso gloats and celebrates his victory, the crowd instead praises Amadeo's good sportsmanship, and Grosso is rejected by his fans for his selfishness and his manager abandons him while his teammates also congratulate Amadeo, who reunites with Laura in the end. Amadeo, Laura, and their friends build a new town in honor of them.

The father, Amadeo, finishes his story and leaves his son's bedroom, but he remains awake and hears voices well into the night. Going outside to the shed to investigate, he finds Amadeo and the table football players conversing at the table football table. Heartened by this, he joins them.


Character Original Spanish dub UK dub US dub
Amadeo (Jake Hoffer in the US) David Masajnik (adult)
Natalia Rosminati (young)
Rupert Grint (adult)
Darren Boyd (older)
Oscar Leonard (young)
Matthew Morrison (adult)
Shawn Mendes (young)
Capi (Captain Skip in the UK and US) Pablo Rago Ralf Little Taran Killam
Loco (Ziggy in the US) Horacio Fontova Peter Serafinowicz John Leguizamo
Beto (Rico in the UK and US) Fabián Gianola Rob Brydon Eugenio Derbez
Capitán Liso (Gregor in the UK and Captain Rip in the US) Miguel Ángel Rodríguez Alex Norton Bobby Moynihan
Laura (Lara in the UK) Lucía Maciel Eve Ponsonby (adult)
Fern Deacon (young)
Ariana Grande (adult)
Katie Holmes (older)
Bella Thorne (young)
Grosso (Flash in the UK and Ace Remacho in the US) Diego Ramos (adult)
Mariana Otero (young)
Anthony Head (adult)
Jack Maison-Hayman (young)
Nicholas Hoult (adult)
Brooklyn Beckham (young)
Carmiño (Chester in the UK and Rufus in the US) Roberto Kim David Schneider Taran Killam
Manager (Agent in the US) Coco Sily Stanley Townsend Mel Brooks
Matías (Matty in the US) Natalia Rosminati Zac Lester Nolan Lyons
Malparitti I (Beville Beville in the UK and Nino Mustachio in the US) Ezequiel Cipols Andrew Knott Bobby Moynihan
Malparitti II (Beville in the UK and Gino Mustachio in the US) Gabriel Almirón
Coreano (Psy Kick in the UK and Dr. Gregory Chan in the US) Roberto Kim Adam Longworth
El Pulpo (Mac in the UK and Bruno in the US) Sebastián Mogordoy Nigel Hastings Dan McCabe
Lechuga (Jono in the UK and Angry Mike in the US) Juan José Campanella ? ?
Milton (Stevie in the UK and Rasta-crous in the US) Alejandro Piar Matt Wilkinson ?
Igor (Sawnoffski in the UK) Igor Samoilov Lewis MacLeod ?
Cordobés (Adriano in the UK and Jerry Curls in the US) Federico Cecere Geronimo Rauch Dann Fink
Priest (Father Dick Dawkins in the UK and Father Fitzpatrick in the US) Ernesto Claudio Jon Glover Tony Daniels
El Raton (Fast Fingers Flynn in the UK and Freddy Fingers in the US) ? Simon Purdey Dann Fink
Ermitaño (The Hermit in the UK and Stinky in the US) Marcos Mundstock Adam Longworth Chazz Palminteri
Subcomisario Bautista Pizano (Officer Robin Banks in the UK and Officer Russell McVie in the US) ? Simon Greenall ?
Armando (Spencer in the UK and Glen Jackson in the US) Juan José Campanella Bruce Winant
Eusebio (Paul Moxy in the UK and Gordon Riley in the US) Lewis MacLeod ?
Aristides (Ray in the UK and CJ in the US) Jorge Troiani Alistair McGowan Jay Pharoah
Tenuta (Bob in the UK and Ted in the US) Jonathan Pearce Dan Patrick

Additional voices[edit]

UK Dub


The film was announced on 27 November 2009.[9] The voices of the main characters of the cast are Pablo Rago, Miguel Ángel Rodríguez, Fabian Gianola, Horacio Fontova and David Masajnik.[10]

Sergio Pablos, executive producer and creator of the original idea and story for Despicable Me, acted as animation director for 20 minutes of the film, and advised Campanella on direction.[11] The rest of the film was animated under the directions of Federico Radero and Mario Serie.[12]

Puerto Rican band Calle 13 composed and performed the original song of the movie.


An English-language version of the film was produced in the United Kingdom by 369 Productions with Vertigo Films handling the distribution rights and was released under the name The Unbeatables on 15 August 2014. The UK dub features stars such as Rupert Grint, Rob Brydon, Anthony Head, Ralf Little, Alistair McGowan, Peter Serafinowicz, and Eve Ponsonby.[13][14]

In March 2014, The Weinstein Company acquired distribution rights for the film in the United States, Canada, Australia, New Zealand and France, with plans to release their own heavily edited English-language version of the film under the title Underdogs.[15] The US dub features Ariana Grande, Nicholas Hoult, Matthew Morrison, Katie Holmes, John Leguizamo, Eugenio Derbez, Taran Killam, Bobby Moynihan, Chazz Palminteri, and Mel Brooks.[16] The film was originally going to be released on August 27, 2014[15] but was pushed back several times.[17][18] A week before a planned August 14, 2015 release, the film was pulled from the schedule.[19] It was released direct-to-video on 19 July 2016.[20][7]

Changes made to the UK dub[edit]

  • The victory song that Skip (Capi), Ziggy (Loco), and Rico (Beto) were singing was replaced by "Olé! Olé! Olé!".
  • The UK dub cuts out the scene where Loco begins meditating, and Beto imitates an ambulance in front of Capi.
  • The scenes with Skip rescuing the Mustachio Twins (Malparitti Brothers) and Rico on the puppet show are arranged differently from the original version. Each were cut in probably three parts to interrupt one or another.
  • There are two announcers instead of one in The Unbeatables, known as commentators Ray and Bob. This makes it similar to a Premier League soccer match in real life.
  • There are a few scenes of the original version that are translated in English, take for instance, Amadeo holding a sign that says "Elsie's Lingerie-supporting the team".
  • The credits has a short instrumental version of "Me vieron cruzar", and an original, lengthy version of "Olé! Olé! Olé!".

Changes made to the US dub[edit]

  • The US dub has a lot of added ad-ibbing, thanks to the Weinstein Company licensing it. Take for instance the narrator was added in the beginning of the movie.
  • Many scenes were cut and/or re-arranged by the Weinstein Company, making the plot squashed in remorse. This also includes the scenes of Hormona Dominguez (or Nanna/"Bob") participating in the soccer field, while her breasts jiggle, and the scene where she takes off her jersey; this avoids slight sexual content, unlike the original and the UK version.
  • Laura tells Jake she'll study in a Art School, instead of go to Europe.
  • The beginning credits has score music, unlike the previous two versions.
  • After the soccer montage of the figures, a subtle crossfading record scratch was heard.
  • This dub spoils Matty's parents' identities as Jake (Amadeo) and Laura at the beginning.
  • The dialogue changes to Matty speaking to his father that his mom needs him, instead of asking "What are you doing?". Another change is instead of harshly saying "No. Go to bed.", he said "Hey, you heard your mother. Off to bed."
  • Instead of the dialogue with the father having to try to be sensitive to Matty, Laura states that Matty quit the soccer, because of the lack of scoring a goal.
  • Lots of the foosball figures were stereotypically altered (minus Capi, Park-Lee, Igor, Cordobas, and the Malparitti Brothers). The Malparitti do have Italian accents, hence their surnames.
    • Ziggy (Loco) has a stereotypical hippie accent, and is written to be from California.
    • Rico (Beto) comes from Spain, because of his voice actor.
    • Captain Rip (Liso) has an Australian accent.
    • One of the Rippers has a southern accent.
    • Bruno (Pulpo) probably has a New York accent.
  • The Pinstripes and Garnets were renamed as Underdogs and Rippers.
  • The Emo character hums at the song, during the destruction of the cafe.
  • Some scenes include pop songs, instead of the original score music. Take for example, Ace (Grosso) making his fancy entrance.
  • The US dub adds Rufus' relationship with Hormona Dominguez as his Nanna.
  • A song from the radio has been added, when the boss shouted that the employee is fixing the stadium wrong.
  • Like the UK dub, there are two announcers, instead of one.
  • The list of companies parodied by real-life companies were replaced by the anthem of Ace Remancho, additionally the lyrics.
  • The sign Jake holds was rewritten as "Uniforms by Laura #lauragotpizzazz", avoiding inappropriate sexual humor.
  • The sign of the statue has been translated.
  • Only the score version of "Me vieron cruzcar" is shown at the very end of the credits.


Critical reception[edit]

Based on 15 reviews on Rotten Tomatoes, the film received a positive rating of 67%, with an average rating of 5.64/10.[21] On Metacritic, the film has a rating of 38 out of 100, based on 5 critics, indicating "generally unfavorable reviews".[22]

Conversely, reception to the original Spanish version was far more positive, with review aggregator Todas las Críticas marking an average score of 71 out of 100.[23]

Box office[edit]

The film opened #1 at the Argentine box-office, earning 16,622,178 pesos on its opening weekend, outperforming other animated blockbusters such as Despicable Me 2 and Monsters University.[24]


  1. ^ a b Weissberg, Jay (25 September 2013). "San Sebastian Film Review: 'Foosball'". Variety. Retrieved 4 September 2016.
  2. ^ "Calificaciones". INCAA. Comisión Asesora de Exhibiciones Cinematográficas. Retrieved 3 December 2016.
  3. ^ "UNDERDOGS (U)". British Board of Film Classification. 29 July 2014. Retrieved 11 August 2015.
  4. ^ a b c Hopewell, John (19 July 2013). "Universal's 'Foosball' Smashes Argentine Records". Variety. Retrieved 21 July 2013.
  5. ^ "Underdogs (2015) - Box Office Mojo". Box Office Mojo. Retrieved 8 May 2015.
  6. ^ "FOOSBALL 3D". Film Factory Entertainment. Retrieved 30 March 2012.
  7. ^ a b Milligan, Mercedes. "Underdogs Starring Ariana Grande Arrives July 19", Animation Magazine, July 11, 2016
  8. ^ Figueroa, Jesus (18 June 2016). "UNDERDOGS Features the Voice Talent of Eugenio Derbez, John Leguizamo in the Animated Family Comedy". This Funktional. Retrieved 19 June 2016.
  9. ^ Newbery, Charles (27 November 2009). "Campanella lines up animated feature". Variety. Retrieved 31 March 2012.
  10. ^ Gallagher, Brian (18 October 2010). "Juan Jose Campanella Directing Metegol". MovieWeb. Retrieved 30 March 2012.
  11. ^ Hopwell, John (1 December 2012). "Argentine helmer looks to animation". Variety. Retrieved 8 August 2015.
  12. ^ "Metegol (2013)". British Film Institute. Archived from the original on 1 October 2015. Retrieved 8 August 2015.
  13. ^ Taylor, Matthew (20 May 2016). "Film of the week: The Unbeatables". Sight & Sound. Retrieved 4 September 2016.
  14. ^ "Metegol (2015)". British Film Institute. Retrieved 4 September 2016.
  15. ^ a b McNary, Dave (17 March 2014). "Weinstein Co. Buys Animated 'Foosball,' Re-Titled as 'Underdogs'". Variety. Retrieved 17 March 2014.
  16. ^ Gallagher, Brian (14 October 2014). "'Underdogs' Animated Comedy Adds Ariana Grande and Nicholas Hoult". MovieWeb. Retrieved 14 October 2014.
  17. ^ Lang, Brent (10 June 2014). "'Paddington' Shifts to Christmas Release, Underdogs Decamps for 2015". Variety. Retrieved 10 June 2014.
  18. ^ Fleming, Mike Jr. (6 February 2015). "Animated Soccer Pic 'Underdogs' Gets August 14 Berth From TWC". Deadline Hollywood. Retrieved 6 February 2015.
  19. ^ Lowe, Kinsey (7 August 2015). "'Ice Age 5′ Gets Title, Date Change; Weinstein Co. Adjusts 'About Ray'". Deadline Hollywood. Retrieved 8 August 2015.
  20. ^ "June 2016: Volume 1" (PDF). Rentrak. Retrieved 19 June 2016.
  21. ^ "Underdogs". Rotten Tomatoes. Flixster. Retrieved 21 May 2020.
  22. ^ "Underdogs Reviews". Metacritic. CBS Interactive. Retrieved 15 October 2014.
  23. ^ "Metegol - Críticas - Todas Las Críticas".
  24. ^ "Argentina Box Office July 18–21, 2013". Box Office Mojo. Retrieved 19 April 2014.

External links[edit]