Dust-jacket illustration of the US (true first) edition. See Publication history (below) for UK first edition jacket image.
|Publisher||Dodd, Mead and Company|
|Media type||Print (hardback & paperback)|
|Pages||209 pp (first edition, hardback)|
|Preceded by||Death Comes as the End|
|Followed by||The Hollow|
Sparkling Cyanide is a work of detective fiction by Agatha Christie and first published in the US by Dodd, Mead and Company in February 1945 under the title of Remembered Death and in UK by the Collins Crime Club in the December of the same year under Christie's original title. The US edition retailed at $2.00 and the UK edition at eight shillings and sixpence (8/6 – 42½p).
The novel features the recurring character of Colonel Race for his last appearance to solve the mysterious deaths of a married couple, exactly one year apart. The plot of this novel expands the plot of a short story, Yellow Iris.
One year earlier on 2 November, seven people sat down to dinner at the restaurant "Luxembourg". One, Rosemary Barton, never got up. The coroner ruled her death suicide due to post-flu depression. Six months later, her husband George receives anonymous letters saying that Rosemary was murdered. George investigates and decides to repeat the dinner at the same restaurant, with the same guests, plus an actress who looks like his late wife meant to arrive late and startle out a confession. The actress does not arrive and George dies at the table – poisoned, like his wife, by cyanide in his champagne. His death might have been judged as suicide, but George shared his concerns and some of his plan with his friend Colonel Race.
Per their uncle's will, if Rosemary died childless her inherited fortune passed to her younger sister Iris, now a wealthy girl. If Iris dies unmarried, the money would pass to her only relative, her aunt Lucilla Drake. Mrs. Drake is a decent person but has a rotter of a son, Victor. During the investigation it becomes clear that the intended victim was Iris. Colonel Race and Iris's suitor, Anthony Browne, realise that Ruth Lessing, George's trusted secretary, had fallen for Victor a year earlier.
The wrong person dies because of Iris's evening bag and the toast to her, the conjuring trick that saves her life. After the entertainment, George proposes a toast to Iris, when all sip champagne except her, being toasted. When the group leaves the table to dance, Iris drops her bag; a young waiter, retrieving it, misplaces it at the seat adjacent hers. When the group returns to the table, Iris sits one seat askew due to the misplaced bag. George sits at Iris's original seat and drinks the poisoned champagne. When this plot fails, Ruth attempts to run Iris over with a car. Colonel Race, together with the police and Anthony Browne, unravel the truth in time to save Iris from Ruth. Her last attempt at killing Iris is to knock her unconscious in her bedroom, then turn on the fireplace gas, and leave the house. Anthony and Colonel Race rescue Iris in the nick of time.
The anonymous letters to George were sent by Ruth, who then encouraged him to re-stage the dinner at the Luxembourg so that Victor and Ruth could kill Iris, as they killed Rosemary. To support a decision of suicide, Ruth had planted a packet of cyanide in Iris's bag, which packet dropped to the floor when she pulled her handkerchief out, without touching it (no fingerprint). Victor acted as a waiter, to drop the poison in the champagne during the show. He was taken at New York at the request of the police. Note that Christie named the ruthless female conspirator "Ruth Lessing", a pun.
Short story and novel development and comparison
The plot of this novel is an expansion of a Hercule Poirot short story entitled "Yellow Iris," which had previously been published in issue 559 of the Strand Magazine in July 1937 and in book form in The Regatta Mystery and Other Stories in the US in 1939. It was published in book form in the UK in Problem at Pollensa Bay in 1991.
The full-length novel has Colonel Race as the central investigative character in place of Poirot, who had that role in the short story. The novel uses the basics of the short story, including the method of the poisoning, but changes the identity of the culprit(s) – not for the first time, when Christie rewrote her own work.
Literary significance and reception
The book was not reviewed in The Times Literary Supplement.
Maurice Richardson, in 13 January 1946 issue of The Observer wrote, "Agatha Christie readers are divided into two groups: first, fans like me who will put up with any amount of bamboozling for the sake of the pricking suspense, the close finish, six abreast, of the suspect race, and the crashing chord of the trick solution; second, knockers who complain it isn't cricket and anyway there's nothing to it.
Fans, I guarantee will be quite happy with Sparkling Cyanide, a high income group double murder, first of wayward smarty Rosemary, second of dull husband George at his lunatic reconstruction-of-the-crime party. It is too forced to rank with her best Number One form, but the suspect race is up to scratch and readability is high. Making allowances for six years of spam and cataclysm, quite a credible performance."
An unnamed reviewer in the Toronto Daily Star of 24 February 1945 said, "Suspense is well maintained and suspicion well divided. While this mystery lacks Hercule Poirot, it should nevertheless please all Agatha Christie fans, especially those who like the murders in the fast, sophisticated set."
Robert Barnard: "Murder in the past, previously accepted as suicide. Upper-class tart gets her come-uppance in smart London restaurant, and husband later suffers the same fate. Compulsively told, the strategies of deception smart as a new pin, and generally well up to 'forties standard. But the solution takes more swallowing than cyanided champagne."
Film, TV, Radio and theatrical adaptations
In 1983, CBS adapted the book for television, directed by Robert Michael Lewis, set in the modern day and starring Anthony Andrews as the central character, Tony Browne. This adaptation did not feature Colonel Race.
In late 2003, it was loosely adapted by Laura Lamson for ITV1, again in a modern setting, and involving a football manager's wife's murder. In this adaptation Colonel Race was renamed Colonel Geoffrey Reece, and given a partner, his wife, Dr. Catherine Kendall. The byplay between Reece (played by Oliver Ford Davies) and Kendall (played by Pauline Collins) was somewhat similar to Christie's characters Tommy and Tuppence.
In 2012, a three-part adaptation by Joy Wilkinson was broadcast on BBC Radio 4 directed by Mary Peate, with Naomi Frederick as Iris, Amanda Drew as Ruth, Colin Tierney as Anthony, James Lailey as Stephen, Sean Baker as Colonel Race and Jasmine Hyde as Rosemary.
- 1945, Dodd Mead and Company (New York), February 1945, Hardback, 209 pp
- 1945, Collins Crime Club (London), December 1945, Hardback, 160 pp
- 1947, Pocket Books (New York), Paperback (Pocket number 451)
- 1955, Pan Books, Paperback, 159 pp (Pan number 345)
- 1955, Pan Books, Paperback, (Great Pan 156)
- 1960, Fontana Books (Imprint of HarperCollins), Paperback, 160 pp
- 1978, Ulverscroft Large-print Edition, Hardcover, 358 pp; ISBN 0-7089-0223-5
- 2010, HarperCollins; Facsimile edition, Hardcover: 160 pages; ISBN 978-0-00-735470-2
The novel's first true publication was the serialisation in The Saturday Evening Post in eight instalments from 15 July (Volume 216, Number 3) to 2 September 1944 (Volume 217, Number 10) under the title Remembered Death with illustrations by Hy Rubin.
The novel was first serialised, heavily abridged, in the UK in the Daily Express starting on Monday, 9 July 1945 and running for eighteen instalments until Saturday, 28 July 1945. The first instalment carried an uncredited illustration.
- Bulgarian: Искрящ цианкалий (Sparkling Cyanide)
- Croatian: Iskričavi cijanid (Sparkling Cyanide)
- Czech: Cyankáli v šampaňském (Cyanide in Champagne)
- Estonian Sädelev tsüaniid (Sparkling Cyanide)
- French: Meurtre au Champagne (Murder by Champagne)
- German: Blausäure (Cyanhydric Acid)
- Hungarian: Gyöngyöző cián (Sparkling Cyanide)
- Italian : Giorno dei morti (Day of the Deads)
- Norwegian: Giftige krystaller (Toxic Crystals)
- Portuguese (Brazil): Um Brinde de Cianureto (A Cyanide Toast)
- Spanish: Cianuro Espumoso (Sparkling Cyanide)
- Swedish: Cyankalium och champagne (Cyanide and champagne)
- Polish: Rosemary znaczy pamięć (Rosemary means memory)
- American Tribute to Agatha Christie
- Chris Peers, Ralph Spurrier and Jamie Sturgeon. Collins Crime Club – A checklist of First Editions. Dragonby Press (Second Edition) March 1999 (Page 15)
- The Observer, 13 January 1946 (p. 3)
- Toronto Daily Star, 24 February 1945 (p. 16)
- Barnard, Robert. A Talent to Deceive – an appreciation of Agatha Christie – Revised edition (p. 205). Fontana Books, 1990; ISBN 0-00-637474-3
- Holdings at the British Library (Newspapers – Colindale). Shelfmark: NPL LON LD3 and NPL LON MLD3.
- Sparkling Cyanide at the official Agatha Christie website
- Sparkling Cyanide (1983) at the Internet Movie Database
- Sparkling Cyanide (2003) at the Internet Movie Database