Jump to content

Word: Difference between revisions

From Wikipedia, the free encyclopedia
Content deleted Content added
m References: fix cite by adding 'title' field
A bizarre statement that is untrue for Afroasiatic as a whole, and has been unreferenced for a while
Line 9: Line 9:
In many languages, the notion of what constitutes a "word" may be learned as part of learning the writing system.<ref name=hasp2011/> This is the case for the [[English language]], and for most languages that are written with alphabets derived from the ancient [[Latin alphabet|Latin]] or [[Greek alphabet]]s.
In many languages, the notion of what constitutes a "word" may be learned as part of learning the writing system.<ref name=hasp2011/> This is the case for the [[English language]], and for most languages that are written with alphabets derived from the ancient [[Latin alphabet|Latin]] or [[Greek alphabet]]s.


There still remains no consensus among linguists about the proper definition of "word" in a spoken language that is independent of its writing system, nor about the precise distinction between it and "morpheme".<ref name=hasp2011/> This issue is particularly debated for [[Mandarin language|Chinese]] and other languages of East Asia,<ref name=hock1954>Charles F. Hockett (1951): Review of John De Francis (1950) ''Nationalism and language reform in China''. Published in ''Language'', volume 27, issue 3, pages 439-445. Quote: "an overwhelmingly high percentage of Chinese segmental morphemes (bound or free) consist of a single syllable; no more than perhaps five percent are longer than one syllable, and only a small handful are shorter. In this sense — in the sense of the favored canonical shape of morphemes — Chinese is indeed monosyllabic." {{doi|10.2307/409788}}{{jstor|409788}}</ref> and may be moot{{clarify|date=May 2020}} for [[Afro-Asiatic languages]].
There still remains no consensus among linguists about the proper definition of "word" in a spoken language that is independent of its writing system, nor about the precise distinction between it and "morpheme".<ref name=hasp2011/> This issue is particularly debated for [[Mandarin language|Chinese]] and other languages of East Asia.<ref name=hock1954>Charles F. Hockett (1951): Review of John De Francis (1950) ''Nationalism and language reform in China''. Published in ''Language'', volume 27, issue 3, pages 439-445. Quote: "an overwhelmingly high percentage of Chinese segmental morphemes (bound or free) consist of a single syllable; no more than perhaps five percent are longer than one syllable, and only a small handful are shorter. In this sense — in the sense of the favored canonical shape of morphemes — Chinese is indeed monosyllabic." {{doi|10.2307/409788}}{{jstor|409788}}</ref>


In [[English writing system|English orthography]], the letter sequences "rock", "god", "write", "with", "the", "not" are considered to be single-morpheme words, whereas "rocks", "ungodliness", "typewriter", and "cannot" are words composed of two or more morphemes ("rock"+"s", "un"+"god"+"li"+"ness", "type"+"writ"+"er", and "can"+"not"). In English and many other languages, the morphemes that make up a word generally include at least one [[root (linguistics)|root]] (such as "rock", "god", "type", "writ", "can", "not") and possibly some [[affix]]es ("-s", "un-", "-ly", "-ness"). Words with more than one root ("[type][writ]er", "[cow][boy]s", "[tele][graph]ically") are called [[compound word]]s.
In [[English writing system|English orthography]], the letter sequences "rock", "god", "write", "with", "the", "not" are considered to be single-morpheme words, whereas "rocks", "ungodliness", "typewriter", and "cannot" are words composed of two or more morphemes ("rock"+"s", "un"+"god"+"li"+"ness", "type"+"writ"+"er", and "can"+"not"). In English and many other languages, the morphemes that make up a word generally include at least one [[root (linguistics)|root]] (such as "rock", "god", "type", "writ", "can", "not") and possibly some [[affix]]es ("-s", "un-", "-ly", "-ness"). Words with more than one root ("[type][writ]er", "[cow][boy]s", "[tele][graph]ically") are called [[compound word]]s.

Revision as of 03:55, 14 December 2021

Codex claromontanus latin (The S.S. Teacher's Edition-The Holy Bible - Plate XXVIII)

In linguistics, a word of a spoken language can be defined as the smallest sequence of phonemes that can be uttered in isolation with objective or practical meaning. In many languages, words also correspond to sequences of graphemes ("letters") in their standard writing systems that are delimited by spaces wider than the normal inter-letter space, or by other graphical conventions.[1] The concept of "word" is usually distinguished from that of a morpheme, which is the smallest unit of word which has a meaning, even if it will not stand on its own together or in other small words.

In many languages, the notion of what constitutes a "word" may be learned as part of learning the writing system.[1] This is the case for the English language, and for most languages that are written with alphabets derived from the ancient Latin or Greek alphabets.

There still remains no consensus among linguists about the proper definition of "word" in a spoken language that is independent of its writing system, nor about the precise distinction between it and "morpheme".[1] This issue is particularly debated for Chinese and other languages of East Asia.[2]

In English orthography, the letter sequences "rock", "god", "write", "with", "the", "not" are considered to be single-morpheme words, whereas "rocks", "ungodliness", "typewriter", and "cannot" are words composed of two or more morphemes ("rock"+"s", "un"+"god"+"li"+"ness", "type"+"writ"+"er", and "can"+"not"). In English and many other languages, the morphemes that make up a word generally include at least one root (such as "rock", "god", "type", "writ", "can", "not") and possibly some affixes ("-s", "un-", "-ly", "-ness"). Words with more than one root ("[type][writ]er", "[cow][boy]s", "[tele][graph]ically") are called compound words.

Words are combined to form other elements of language, such as phrases ("a red rock", "put up with"), clauses ("I threw a rock"), and sentences ("I threw a rock, but missed").

Definitions/meanings

Summary

There have been many proposed criteria for identifying words.[1] However, no definition has been found to apply to all languages.[3] Dictionaries categorize a language's lexicon (i.e., its vocabulary) into lemmas. These can be taken as an indication of what constitutes a "word" in the opinion of the writers of that language. The most appropriate means of measuring the length of a word is by counting its syllables or morphemes.[4] When a word has multiple definitions or multiple senses, it may result in confusion in a debate or discussion.[5]

Semantic definition

Leonard Bloomfield introduced the concept of "Minimal Free Forms" in 1928. Words are thought of as the smallest meaningful unit of speech that can stand by themselves.[6] This correlates phonemes (units of sound) to lexemes (units of meaning). However, some written words are not minimal free forms as they make no sense by themselves (for example, the and of).[7]

Some semanticists have put forward a theory of so-called semantic primitives or semantic primes, indefinable words representing fundamental concepts that are intuitively meaningful. According to this theory, semantic primes serve as the basis for describing the meaning, without circularity, of other words and their associated conceptual denotations.[8]

Features

In the Minimalist school of theoretical syntax, words (also called lexical items in the literature) are construed as "bundles" of linguistic features that are united into a structure with form and meaning.[9] For example, the word "koalas" has semantic features (it denotes real-world objects, koalas), category features (it is a noun), number features (it is plural and must agree with verbs, pronouns, and demonstratives in its domain), phonological features (it is pronounced a certain way), etc.

Word boundaries

The task of defining what constitutes a "word" involves determining where one word ends and another word begins—in other words, identifying word boundaries. There are several ways to determine where the word boundaries of spoken language should be placed:[1]

  • Potential pause: A speaker is told to repeat a given sentence slowly, allowing for pauses. The speaker will tend to insert pauses at the word boundaries. However, this method is not foolproof: the speaker could easily break up polysyllabic words, or fail to separate two or more closely linked words (e.g. "to a" in "He went to a house").
  • Indivisibility: A speaker is told to say a sentence out loud, and then is told to say the sentence again with extra words added to it. Thus, I have lived in this village for ten years might become My family and I have lived in this little village for about ten or so years. These extra words will tend to be added in the word boundaries of the original sentence. However, some languages have infixes, which are put inside a word. Similarly, some have separable affixes: in the German sentence "Ich komme gut zu Hause an", the verb ankommen is separated.
  • Phonetic boundaries: Some languages have particular rules of pronunciation that make it easy to spot where a word boundary should be. For example, in a language that regularly stresses the last syllable of a word, a word boundary is likely to fall after each stressed syllable. Another example can be seen in a language that has vowel harmony (like Turkish):[10] the vowels within a given word share the same quality, so a word boundary is likely to occur whenever the vowel quality changes. Nevertheless, not all languages have such convenient phonetic rules, and even those that do present the occasional exceptions.
  • Orthographic boundaries: See below.

Orthography

In languages with a literary tradition, there is interrelation between orthography and the question of what is considered a single word. Word separators (typically spaces) are common in modern orthography of languages using alphabetic scripts, but these are (excepting isolated precedents) a relatively modern development (see also history of writing).

In English orthography, compound expressions may contain spaces. For example, ice cream, air raid shelter and get up each are generally considered to consist of more than one word (as each of the components are free forms, with the possible exception of get), and so is no one, but the similarly compounded someone and nobody are considered single words.

Not all languages delimit words expressly. Mandarin Chinese is a very analytic language (with few inflectional affixes), making it unnecessary to delimit words orthographically. However, there are many multiple-morpheme compounds in Mandarin, as well as a variety of bound morphemes that make it difficult to clearly determine what constitutes a word.

Sometimes, languages which are extremely close grammatically will consider the same order of words in different ways. For example, reflexive verbs in the French infinitive are separate from their respective particle, e.g. se laver ("to wash oneself"), whereas in Portuguese they are hyphenated, e.g. lavar-se, and in Spanish they are joined, e.g. lavarse.[11]

Japanese uses orthographic cues to delimit words, such as switching between kanji (Chinese characters) and the two kana syllabaries. This is a fairly soft rule, because content words can also be written in hiragana for effect (though if done extensively spaces are typically added to maintain legibility).

Vietnamese orthography, although using the Latin alphabet, delimits monosyllabic morphemes rather than words.

In character encoding, word segmentation depends on which characters are defined as word dividers.

Morphology

Letters and words

Morphology is the study of word formation and structure. In synthetic languages, a single word stem (for example, love) may have a number of different forms (for example, loves, loving, and loved). However, for some purposes these are not usually considered to be different words, but rather different forms of the same word. In these languages, words may be considered to be constructed from a number of morphemes.

In Indo-European languages in particular, the morphemes distinguished are:

Thus, the Proto-Indo-European *wr̥dhom would be analyzed as consisting of

  1. *wr̥-, the zero grade of the root *wer-.
  2. A root-extension *-dh- (diachronically a suffix), resulting in a complex root *wr̥dh-.
  3. The thematic suffix *-o-.
  4. The neuter gender nominative or accusative singular suffix *-m.

Philosophy

Philosophers have found words objects of fascination since at least the 5th century BC, with the foundation of the philosophy of language. Plato analyzed words in terms of their origins and the sounds making them up, concluding that there was some connection between sound and meaning, though words change a great deal over time. John Locke wrote that the use of words "is to be sensible marks of ideas", though they are chosen "not by any natural connexion that there is between particular articulate sounds and certain ideas, for then there would be but one language amongst all men; but by a voluntary imposition, whereby such a word is made arbitrarily the mark of such an idea".[12] Wittgenstein's thought transitioned from a word as representation of meaning to "the meaning of a word is its use in the language."[13]

Classes

Grammar classifies a language's lexicon into several groups of words. The basic bipartite division that is possible for virtually every natural language is that of nouns vs. verbs.

The classification into such classes is in the tradition of Dionysius Thrax, who distinguished eight categories: noun, verb, adjective, pronoun, preposition, adverb, conjunction and interjection.

In Indian grammatical tradition, Pāṇini introduced a similar fundamental classification into a nominal (nāma, suP) and a verbal (ākhyāta, tiN) class, based on the set of suffixes taken by the word. Some words can be controversial, such as slang in formal contexts; misnomers, due to them not meaning what they would imply; or polysemous words, due to the potential confusion between their various senses.[14]

See also

Notes

  1. ^ a b c d e Haspelmath, Martin (2011). "The indeterminacy of word segmentation and the nature of morphology and syntax". Folia Linguistica. 45 (1). doi:10.1515/flin.2011.002. ISSN 0165-4004. S2CID 62789916.
  2. ^ Charles F. Hockett (1951): Review of John De Francis (1950) Nationalism and language reform in China. Published in Language, volume 27, issue 3, pages 439-445. Quote: "an overwhelmingly high percentage of Chinese segmental morphemes (bound or free) consist of a single syllable; no more than perhaps five percent are longer than one syllable, and only a small handful are shorter. In this sense — in the sense of the favored canonical shape of morphemes — Chinese is indeed monosyllabic." doi:10.2307/409788JSTOR 409788
  3. ^ Dixon; Aikhenvald (2002). Word : a cross-linguistic typology. Cambridge: Cambridge University Press. p. 6. ISBN 0511061498. OCLC 57123416.
  4. ^ Taylor, John (2015). The Oxford Handbook of the Word. p. 93.
  5. ^ Chodorow, Martin S., Roy J. Byrd, and George E. Heidorn. "Extracting semantic hierarchies from a large on-line dictionary". Archived 2018-02-15 at the Wayback Machine. Proceedings of the 23rd annual meeting on Association for Computational Linguistics. Association for Computational Linguistics, 1985.
  6. ^ Katamba 11
  7. ^ Fleming 77
  8. ^ Wierzbicka 1996; Goddard 2002
  9. ^ Adger (2003), pp. 36–37.
  10. ^ Bauer 9
  11. ^ Note that the convention also depends on the tense or mood—the examples given here are in the infinitive, whereas French imperatives, for example, are hyphenated, e.g. lavez-vous, whereas the Spanish present tense is completely separate, e.g. me lavo.
  12. ^ "Locke ECHU BOOK III Chapter II Of the Signification of Words". Rbjones.com. Retrieved 13 March 2012.
  13. ^ "Ludwig Wittgenstein (Stanford Encyclopedia of Philosophy)". Plato.stanford.edu. Retrieved 13 March 2012.
  14. ^ De Soto, Clinton B., Margaret M. Hamilton, and Ralph B. Taylor. "Words, people, and implicit personality theory." Social Cognition 3.4 (1985): 369–82

References