I Love Beijing Tiananmen: Difference between revisions
Line 28: | Line 28: | ||
This song was part of the daily routine for many primary schools. It would be sung, following "[[The Internationale]]" and "[[The East is Red (song)|The East is Red]]". |
This song was part of the daily routine for many primary schools. It would be sung, following "[[The Internationale]]" and "[[The East is Red (song)|The East is Red]]". |
||
The first three measures of the chorus of this song were used repeatedly as background music in |
The first three measures of the chorus of this song were used repeatedly as background music in ''[[Hong Kong 97 (video game)|Hong Kong 97]]'', an infamous 1995 [[Japan]]ese bootleg [[Super Famicom]] [[video game]]. The game, whose plot involved the [[transfer of sovereignty over Hong Kong]] in 1997, had a strong [[Anti-Communism|anti-Communist]] sentiment, and therefore, the song was used [[Sarcasm|sarcastically]]. |
||
==Lyrics== |
==Lyrics== |
Revision as of 07:39, 18 December 2022
This article has multiple issues. Please help improve it or discuss these issues on the talk page. (Learn how and when to remove these messages)
|
"I Love Beijing Tiananmen" | |
---|---|
Song | |
Genre | Children's music, revolutionary song |
Songwriter(s) | Jin Yueling |
Lyricist(s) | Jin Guolin |
Audio sample | |
"I Love Beijing Tiananmen" |
"I Love Beijing Tiananmen" (formerly written "I love Peking Tiananmen") (simplified Chinese: 我爱北京天安门; traditional Chinese: 我愛北京天安門; pinyin: Wǒ ài Běijīng Tiān'ānmén), is a children's song written during the Cultural Revolution of China.
History
This section needs expansion. You can help by adding to it. (September 2020) |
The lyricist of the song was Jin Guolin, a 12-year-old student who was in 5th grade in 1970, and the composer was Jin Yueling, a 19-year-old apprentice from Shanghai Sixth Glass Factory.
This song was part of the daily routine for many primary schools. It would be sung, following "The Internationale" and "The East is Red".
The first three measures of the chorus of this song were used repeatedly as background music in Hong Kong 97, an infamous 1995 Japanese bootleg Super Famicom video game. The game, whose plot involved the transfer of sovereignty over Hong Kong in 1997, had a strong anti-Communist sentiment, and therefore, the song was used sarcastically.
Lyrics
Wǒ ài Běijīng Tiān'ānmén, |
TranslationI love Beijing Tiananmen,
|