Jump to content

Adhan: Difference between revisions

From Wikipedia, the free encyclopedia
Content deleted Content added
Danrah (talk | contribs)
mNo edit summary
Danrah (talk | contribs)
→‎Dua: azaan changed to adhan
Line 130: Line 130:


==Dua==
==Dua==
=== Dua During azaan ===
=== Dua During adhan ===
While listening to the the adhan Muslims repeat the same words silently. Except when the muezzin says Hayya 'alas-salāh or Hayya 'alal-falāħ they silently say Lā hawla wa lā qwata ilā billaah (there is no strength or power except from God).
While listening to the the adhan Muslims repeat the same words silently. Except when the muezzin says Hayya 'alas-salāh or Hayya 'alal-falāħ they silently say Lā hawla wa lā qwata ilā billaah (there is no strength or power except from God).



Revision as of 15:25, 27 April 2009

Template:Islam3

Adhan

The adhān (also Athaan: IPA: [ʔæˈðæːn]) (أَذَان) is the Islamic call to prayer, recited by the muezzin. The root of the word is ʼḏn "to permit", and another derivative of this word is uḏun, meaning "ear."

Adhan is called out by the muezzin in the mosque, sometimes from a minaret, five times a day summoning Muslims for mandatory (fard) prayers (salah). There is a second call known as iqama (set up) that summons Muslims to line up for the beginning of the prayers. The main purpose behind the loud pronouncement of Adhan five times a day in every mosque is to make available to everyone an easily intelligible summary of Islamic belief. It is intended to bring to the mind of every believer and non-believer the substance of Islamic beliefs, or its spiritual ideology. Loudspeakers are sometimes installed on minarets for the purpose.

The Adhan (or Athan) sums up the teachings of Islam. In the Qu'ran and the sunnah there are four fundamentals on which the entire superstructure of Islam rests: (a) Belief in the oneness of Allah and in the fact that there is no Power greater than Him; (b) he alone is the Creator and the Master of the universe and no one other can claim share in His Godhood of sovereignty; (c) Muhammad is the final dispenser of the Will of Allah and it is his words and deeds that His will find expression; (c) it is not the material utility that determines the value of things or acts in Islam but their spiritual significance - thus salvation in Islam lies in the purification of the soul which can be achieved only by willing and conscious obedience to the Commands of Allah, and prayer is the most important of that obedience; (d) the highest aim of the life of a Muslim is to live a life of a eternal bliss.

Text

Sunni

Recital Arabic Transliteration Translation
4x الله أكبر Allāhu Akbar God is the greatest*
2x أشهد أن لا اله إلا الله Ash-hadu an lā ilāha illallāh I bear witness that there is no deity except God
2x أشهد أن محمدا رسول الله Ash-hadu anna Muħammadan rasūlullāh I bear witness that Muhammad is the Messenger of God
2x حي على الصلاة Hayya 'alāṣ-ṣalāh Make haste towards worship
2x حي على الفلاح Hayya 'alā 'l-falāħ come to the true success
2x الصلاة خير من النوم Aṣ-ṣalātu khayru min an-nawm Prayer is better than sleep **
2x الله أكبر Allāhu akbar God is the greatest
1x لا إله إلا الله Lā ilāha illallāh There is no deity except God

* Followers of the Maliki madhab say this line twice instead of four times.

** The line "Prayer is better than sleep" is used only for the first prayers of the day at dawn (fajr Prayer; Salat al-fajr).

Shi'a

Recital Arabic Transliteration Translation [1]
4x الله اكبر Allah-u Akbar Allah is greater than any description
2x اشهد ان لا اله الا الله Ash-hadu anna lā ilāha illallāh I testify that there is no god but Allah
2x اشهد ان محمدا رسول الله Ash-hadu anna Muhammadar-rasūl ullāh I testify that Muhammad is Allah's Messenge
2x حي على الصلاة Hayya 'alas-salāt Hasten to prayers
2x حي على الفلاح Hayya 'alal-falāh Hasten to deliverance
2x حي علی خير العمل Hayya 'alā Khair 'il-'amal Hasten to the best act
2x الله اكبر Allah-u Akbar Allah is greater than any description
2x لا اله الا الله Lā ilāha illallāh There is no god but Allah
  • According to Shi'a scholars, "Ashhadu ana Alian waliullah" ("I bear witness that Ali is the vice regent of God") is not a part of Adhan and Iqamah but it is recommended (Mustahabb) to say that twice after third part of the adhan which is "Ash-hadu anna Muhammadar-rasūl ullāh" .[2][3]

Sunni view

Sunnis state that the adhan was not written or said by Prophet Muhammad, but by one of his Sahabah (his companions), a freed Ethiopian slave by the name of Bilal ibn Rabah. However, Prophet Muhammad did choose adhan as the Islamic call to prayer in place of the bells used in Christianity and horns used by Jews.

During the Friday prayer (Salat Al Jummah), there are two adhans; the first is to call the people to the mosque, the second is said before the Imam begins the khutbah (sermon). Just before the prayers start, someone amongst the praying people recites the iqama as in all prayers. The basis for this is that at the time of the Caliph Umar he ordered 2 adhans to be made, the first of which was to be made in the marketplace to inform the people that the Friday prayer was soon to begin, and the second Adhan would be the regular one held in the mosque. Not all Sunnis prefer two adhans as the need for warning the people of the impending time for prayer is no longer essential now that the times for prayers are well known.

Shi'a view

Shi'a sources state that it is Muhammad who, according to God's command, ordered the adhan as a means of calling Muslims to prayer. Shi'a Islam teaches that no one else contributed, or had any authority to contribute, towards the composition of the adhan.

Other Shi'a sources state that Bilal ibn Ribah was, in fact, the first person to recite the adhan publicly out loud in front of the Muslim congregation.

Dua

Dua During adhan

While listening to the the adhan Muslims repeat the same words silently. Except when the muezzin says Hayya 'alas-salāh or Hayya 'alal-falāħ they silently say Lā hawla wa lā qwata ilā billaah (there is no strength or power except from God).

Dua following adhan

The following dua (supplication) is optionally read by Muslims after the adhan is recited:

Arabic Transliteration Translation
اللهم رب هذه الدعوة التامة والصلاة القائمة Allahumma rabba hadhi-hid da'wa-tit-tamma wa-salatil qae-ma O God, Owner of this perfect call and Owner of this prayer to be performed
آت محمداً الوسيلة و الفضيلة Ati muhammadanil wasilata wal fadeela Bestow upon Muhammad al waseelah (a station in Paradise) and al fadeelah (a rank above the rest of creation)
وابعثه مقاماً محموداً الذي وعدته Wab ath-hu maqamam-mahmuda-nil ladhi wa at-ta And raise him to the rank you have promised him

The adhan in Turkey

As an extension of the reforms brought about by the establishment of the Republic in 1923, the Turkish government at the time, encouraged by Ataturk, wished to make faith more understandable and less confusing to the general public by allowing them to practice faith in their native language. The program involved implementing a Turkish adhan program as part of its goals, as opposed to the conventional Arabic call to prayer. [4]

As part of this initiative, a committee was organized in 1932, which brought together some of the leading religious scholars, Huffaz, academics and linguists of the day, including such names as Hafız Burhan, Sadettin Kaynak, and Hafız Nuri. The committee, after extensive research and deliberation, ultimately ruled that it was fully jaiz (i.e. permissible by Koranic canon) to use one's native language for all aspects of faith, and followed this decision by releasing an official Turkish version of the adhan, which was as follows;

Tanrı uludur;
Şüphesiz bilirim, bildiririm;
Tanrı'dan başka yoktur tapacak.
Şüphesiz bilirim, bildiririm;
Tanrı'nın elçisidir Muhammed.
Haydin namaza, haydin felaha,
Namaz uykudan hayırlıdır.

Following the conclusion of said debates, the Presidency of Religious Affairs released an official mandate on July 18 1932, announcing the decision to all the mosques across Turkey, and the practice was continued for a period of 18 years.

On July 16 1950, the practice was terminated after a new government under Adnan Menderes was sworn in, who repealed the ban on the Arabic adhan within two weeks of sitting in office, and declared Arabic as the liturgical language.

Turkish National Anthem

Adhan in the eighth continent of Turkish National Anthem

   Oh glorious God, the sole wish of my pain-stricken heart is that,
   No heathen's hand should ever touch the bosom of my sacred Temples.
   These adhans, whose shahadahs are the foundations of my religion,
   May their noble sound last loud and wide over my eternal homeland.

See also

References