List of British regional nicknames: Difference between revisions
Appearance
Content deleted Content added
No edit summary |
No edit summary |
||
Line 89: | Line 89: | ||
; [[Wigan]] : Pie-Eater, Purrer |
; [[Wigan]] : Pie-Eater, Purrer |
||
; [[Wiltshire]] : Moonraker |
; [[Wiltshire]] : Moonraker |
||
:[[Whitehaven]] : Jam-eater |
|||
:[[Workington]] Marra |
|||
; [[Yorkshire]] : Tyke, Yorkie, Yorkshiremen |
; [[Yorkshire]] : Tyke, Yorkie, Yorkshiremen |
||
Revision as of 11:11, 27 May 2011
This article's factual accuracy is disputed. (May 2008) |
Template:Copy to wiktionary Template:ManualTranswiki
The United Kingdom has many nicknames for residents of its countries, cities and regions. For example, residents of Liverpool are referred to as Liverpudlians or Scousers. Some of these names are a badge of pride, in other cases they can be considered offensive.
- Aberdeen
- Aberdonian, Haddie,[1]
- Barnsley
- Tykes,[2] Colliers (a former mining community), also Dingles (normally used by people from Sheffield)
- Birmingham
- Brummie[3]
- Black Country
- Yam Yam[4]
- Blackpool
- Blackpudlian,[5] Sandgronian, Donkey Lasher
- Bristol
- Brizzle : Bristolian
- Britain
- Brit,[6] Britons,[6] British, Britisher, Limeys in Canada and the United States,[7] Pommys in Australia and New Zealand.[8]
- Caithness
- Gallach[9]
- Camborne (Cornwall)
- Merry-Jack, Mera-Jack
- Cardiff
- Cardiffian
- Cardiganshire
- Cardi[10]
- Cheltenham
- Cheltonian
- Cheshire
- Cestrian
- Chesterfield
- Cestrefeldrian,
- Colchester
- Colcestrian
- Darwen
- Darrener
- Dundee
- Dundonian, Coagie
- Edinburgh
- Edinbronian, Edinburger, Edinbourgeois, Edin, The Burgh, Edinbugger
- England
- Sassenach (in Scotland), Angel, Red Coat, Inglish, [11] Nigel, Guffie (in Northeast Scotland), Sais (in Wales)
- Essex
- Essex Calf (Archaic)
- Fraserburgh
- Brocher[12]
- Glasgow
- Glaswegian,[13][12] Keelie,[14][15] Weegie,[16]
- Grimsby
- Grimbarian
- Hartlepool
- Hartlepudlians,[17] Monkey Hanger[17] or Poolie
- Horsham
- Horshamite
- Kirkcaldy
- Langtonian
- Ireland
- Paddy, 'Mick' (Mc)
- Isle of Wight
- Caulkhead (named after the caulking of boats)
- Kirriemuir
- Kirriemairian
- Lancashire
- Lancastrian
- Leeds
- Loiner,[18] Leodensian
- Leicester
- Rat-eye (from the Roman name for the city: Ratae)
- Leigh
- Lobbygobbler, Leyther
- Lincolnshire
- Yellow belly (after a species of frog common in the Lincolnshire and East Anglian Fens)[19]
- Liverpool
- Liverpudlian, Mickey Mouse,[20] Scouse or Scouser
- Llanelli
- Turk
- London
- Cockney[21][22] Londoner, Del Boy, L-Town, L-City, L.D., Rent Boy
- Luton
- Lutonian, Hatter
- Macclesfield
- Maxonian
- Manchester
- Mancunian, Manc[23], Cockney Tourist
- Middlesbrough
- Smoggie[24]
- Neath
- Abbey-Jack
- Newcastle
- Geordie, Novocastrian
- Northamptonshire
- Cobbler
- Northern England
- Northerner
- North Wales
- Gog[25]
- Norwich (Norfolk)
- Carrot Cruncher, Country Bumpkin, Norfolk Dumpling
- Oldham
- Yonner (from Oldham pronunciation of 'yonder' as in 'up yonner')
- Peterborough
- Peterborian
- Peterhead
- Bluemogganer, Blue-Tooner
- Plymouth
- Janner. Originally a person who spoke with a Devon accent,[26][27] now simply any West Countryman.[26] In naval slang, this is specifically a person from Plymouth.[27]
- Scotland
- Scottie, Jocks[28] Mac
- Scunthorpe
- Scunthonian
- Sheffield
- Dee-Dar (refers to the original Sheffield pronunciation of "thee" and "tha". Often used by people from Barnsley), Steely, Sheffielder, Steel Boy
- Shropshire
- Salopian
- South Shields
- Sand dancer
- Southampton
- Sotonian
- Southern England
- Southerner
- Southport
- Sandgrounder
- Stoke-on-Trent
- Potter, Clay Head
- Stockport
- Stopfordian
- Sunderland
- Mackem[29]
- Sutherland
- Cattach
- Swansea
- Jack, Swansea Jack
- Swindon
- Moonraker
- Wales
- Taff (slightly xenophobic),[30] Taffy[citation needed], Trog[citation needed], Sheep-shagger
- Walsall
- Saddler
- Warrington
- Wire, Wirepuller (after the local wire industry),
- Welshpool
- Soupie
- West Riding of Yorkshire
- Wessie (in other parts of Yorkshire)
- Weymouth and Portland
- Kimberlin (Portland name for a person from Weymouth)
- Wigan
- Pie-Eater, Purrer
- Wiltshire
- Moonraker
- Whitehaven : Jam-eater
- Workington Marra
- Yorkshire
- Tyke, Yorkie, Yorkshiremen
See also
References
- ^ "haddie", (Robinson 1985, pp. 257)
- ^ "tyke", (Partridge, Dalzell & Victor 2007, pp. 674)
- ^ "Brummie", (Partridge, Dalzell & Victor 2007, pp. 95)
- ^ "Wolverhampton researches Black Country dialect". The Guardian. 27 January 2003. Retrieved 3 October 2010.
- ^ Viner, Brian (11 April 2001). "Welcome to fabulous Las Blackpool, Lancashire". independent.co.uk. Retrieved 29 September 2010.
- ^ a b "Brit", (Partridge, Dalzell & Victor 2007, pp. 92)
- ^ "limey", (Partridge, Dalzell & Victor 2007, pp. 401)
- ^ "pommy", (Partridge, Dalzell & Victor 2007, pp. 506–507)
- ^ Transactions of the Gaelic Society. Gaelic Society of Inverness. p. 97. Retrieved 30 September 2010.
- ^ "Cardi", (Partridge, Dalzell & Victor 2007, pp. 119)
- ^ "Sassenach", (Robinson 1985, pp. 581)
- ^ a b Adrian Room (2003). Placenames of the world: origins and meanings of the names for over 5000 natural features, countries, capitals, territories, cities, and historic sites. McFarland. p. 426. ISBN 9780786418145.
{{cite book}}
: Unknown parameter|isbn10=
ignored (help) - ^ Resistance in James Kelman’s 'How ... - Google Books. Books.google.co.uk. Retrieved 29 September 2010.
- ^ "Brewer, E. Cobham. Dictionary of Phrase & Fable. Nicknames". Bartleby.com. Retrieved 29 September 2010.
- ^ "keelie", (Robinson 1985, pp. 335)
- ^ Payam Zarrabizadeh. "Off the Brochure Travel Guide: Glasgow, Scotland". Peter Greenberg. Retrieved 29 September 2010.
- ^ a b "The Hartlepool Monkey, Who hung the monkey?". This is Hartlepool. Retrieved 29 September 2010.
- ^ "Loiner", (Partridge, Dalzell & Victor 2007, pp. 406)
- ^ "Brewer, E. Cobham. Dictionary of Phrase & Fable. Nicknames". Bartleby.com. Retrieved 30 September 2010.
- ^ "Mickey Mouse" - rhyming slang for "Scouse", (Partridge, Dalzell & Victor 2007, pp. 429)
- ^ "Cockney", (Partridge, Dalzell & Victor 2007, pp. 151)
- ^ Hotten, John Camden (1859). "Cockney". A dictionary of modern slang, cant and vulgar words. p. 22. Cockney: a native of London. An ancient nickname implying effeminacy, used by the oldest English writers, and derived from the imaginary fool's paradise, or lubberland, Cockaygne.
- ^ "Manc", (Partridge, Dalzell & Victor 2007, pp. 418)
- ^ Harley, Shaun (16 October 2007). "'I was made in Middlesbrough'". BBC News. Retrieved 29 September 2010.
- ^ "gog", (Partridge, Dalzell & Victor 2007, pp. 295)
- ^ a b "janner", (Partridge, Dalzell & Victor 2007, pp. 363)
- ^ a b Cyril Tawney (1987). "Glossary". Grey funnel lines: traditional song & verse of the Royal Navy, 1900–1970. Taylor & Francis. p. 167. ISBN 9780710212702.
{{cite book}}
: Unknown parameter|isbn10=
ignored (help) - ^ "jock", (Partridge, Dalzell & Victor 2007, pp. 369)
- ^ "Quiz: How Much of a Mackem are YOU?". Sunderland Echo. 4 January 2009. Retrieved 29 September 2010.
- ^ "taff", (Partridge, Dalzell & Victor 2007, pp. 369)
Bibliography for references
- Partridge, Eric; Dalzell, Tom; Victor, Terry (2007). The concise new Partridge dictionary of slang and unconventional English. Routledge. ISBN 9780415212595.
{{cite encyclopedia}}
: Invalid|ref=harv
(help); Missing or empty|title=
(help); Unknown parameter|isbn10=
ignored (help) - Robinson, Mairi (1985). Concise Scots Dictionary. Edinburgh: Edinburgh University Press Ltd. ISBN 1 902930 00 2. Retrieved 29 September 2010.
{{cite book}}
: Invalid|ref=harv
(help) - Ronowicz, Eddie; Yallop, Colin (2006). English: One Language, Different Cultures. Continuum International Publishing Group. ISBN 978-0826470799. Retrieved 30 September 2010.