Jump to content

Talk:Iroquois: Difference between revisions

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia
Content deleted Content added
CMurdock (talk | contribs)
No edit summary
CMurdock (talk | contribs)
Line 41: Line 41:
<blockquote><p>the Seneca referred to them as ''Goano'ganoch'sa'jeh'seroni''<nowiki><ref>Zeisberger, David. ''Indian Dictionary: English, German, Iroquois—The Onondaga and Algonquin—The Delaware''. Harvard University Press, 1887. ISBN 1104253518, pp. 23 and 97. ''Goano'' means "big", ''Ganochsajeh'' means "roof" and ''Eroni'' means "people." As such, "Big-roof-people" or "People-who-live-under-the big-roof", in reference to the longhouse.</ref></nowiki></p></blockquote>
<blockquote><p>the Seneca referred to them as ''Goano'ganoch'sa'jeh'seroni''<nowiki><ref>Zeisberger, David. ''Indian Dictionary: English, German, Iroquois—The Onondaga and Algonquin—The Delaware''. Harvard University Press, 1887. ISBN 1104253518, pp. 23 and 97. ''Goano'' means "big", ''Ganochsajeh'' means "roof" and ''Eroni'' means "people." As such, "Big-roof-people" or "People-who-live-under-the big-roof", in reference to the longhouse.</ref></nowiki></p></blockquote>


The way this word was blithely made by stringing three words together (+ apostrophes added, seemingly randomly like something from a bad fantasy novel) with apparently no regard for Seneca morphology or morphophonology made me suspect that this word was just made-up by whoever made this edit. I e-mailed Wallace Chafe, Iroquoian linguist and author of the authoritative ''Grammar of the Seneca Language'', and he confirmed that he has never seen this word before and that it may be made-up. It seems, furthermore, that this fabrication has since made its way to at least one physical publication, the "Encyclopedia of Stateless Nations". This is irresponsible, and if Wikipedia is to be taken seriously then its contributors need to rise above literally making up words. [[User:CMurdock|CMurdock]] ([[User talk:CMurdock|talk]]) 19:54, 28 January 2017 (UTC)
The way this word was blithely made by stringing three words together (+ apostrophes added, seemingly randomly like something from a bad fantasy novel) with apparently no regard for Seneca morphology or morphophonology made me suspect that this word was just made-up by whoever made this edit. I e-mailed Wallace Chafe, Iroquoian linguist and author of the authoritative ''Grammar of the Seneca Language'', and he confirmed that he has never seen this word before and that it may be made-up. It seems, furthermore, that this fabrication has since made its way to at least one physical publication, the "Encyclopedia of Stateless Nations". This is irresponsible, and if Wikipedia is to be taken seriously then its contributors need to rise above literally making up fake words. [[User:CMurdock|CMurdock]] ([[User talk:CMurdock|talk]]) 19:54, 28 January 2017 (UTC)

Revision as of 19:55, 28 January 2017

Template:Vital article

Slave Trade?

I would suggest adding a section on the Iroquois' involvement in the native slave trade. Europeans provided weapons to native tribes in return for slaves so numerous groups began stealing slaves from surrounding tribes. As the Iroquois became more and more involved, they began killing off thousands of natives. This time in Iroquois history should not be overlooked. --129.59.122.14 (talk) 00:11, 30 January 2015 (UTC)[reply]

Moving orenda mention to spirituality section instead of intro

This sentence was in the intro: "The Iroquoian concept of "Orenda", meaning "spiritual force", which historically meant the adoption of other peoples, including war captives, to replace the loss of spiritual force by death."

This seemed pretty specific for the intro and it was uncited, so I deleted it. I could find no evidence that the Iroquois specifically thought of orenda as "adoption of other peoples." However, to preserve the concept and its importance to the Iroquois. I did some research in journals and encyclopedias and created a new page for orenda and will link to it from the spirituality section. Sharp-shinned.hawk (talk) 22:55, 12 April 2015 (UTC)[reply]

Section on Festivals getting too long and detailed

Hi, I appreciate all the work going into improving this page -- however, I noticed the section on Festivals is getting very long -- do we need all the details of how the white dog was strangled, for example? Sharp-shinned.hawk (talk) 21:25, 14 June 2015 (UTC)[reply]

I thought the mid-winter festival was important enough to deserve the extra verbiage. My original thought was to create a separate article, maybe just for the one, or maybe Iroquois festivals. Peter Flass (talk) 06:48, 16 June 2015 (UTC)[reply]

religion(s)

The article lists the following "Karihwiio, Kanoh'hon'io, Kahni'kwi'io". Are these really different, or are they different names for the Code of Handsome Lake (Gai'hwi:io) in different languages? Most of the web seems to be quoting information from Wikipedia, so it's impossible (for me) to disentangle this. Perhaps someone knowledgeable could get this straight. The first seems to be Mohawk. Peter Flass (talk) 15:14, 22 December 2015 (UTC)[reply]

dress

I added a section on clothing. This is past-tense, since I believe it is mostly historical. Do today's Iroquios wear traditional costume on ceremonial/special occasions? If so, someone who knows should add a sentence or two to this effect. Peter Flass (talk) 13:33, 20 May 2016 (UTC)[reply]

Women in society

Where the Iroquois really a matriarchy? https://en.wikipedia.org/wiki/Matriarchy says that most anthropologists hold that no matriarchal society is known to ever have existed. — Preceding unsigned comment added by 151.77.186.239 (talk) 10:28, 16 September 2016 (UTC)[reply]

Goodauestion. I can't read these on my iPad but some look useful. Doug Weller talk 15:22, 16 September 2016 (UTC)[reply]
Matrilineal. There was divided leadership. The women selected some of the leaders. Montanabw(talk) 00:06, 25 September 2016 (UTC)[reply]

"Goano'ganoch'sa'jeh'seroni"?

This article formerly included as one of the putative names of the Iroquois Confederacy the following:

the Seneca referred to them as Goano'ganoch'sa'jeh'seroni<ref>Zeisberger, David. ''Indian Dictionary: English, German, Iroquois—The Onondaga and Algonquin—The Delaware''. Harvard University Press, 1887. ISBN 1104253518, pp. 23 and 97. ''Goano'' means "big", ''Ganochsajeh'' means "roof" and ''Eroni'' means "people." As such, "Big-roof-people" or "People-who-live-under-the big-roof", in reference to the longhouse.</ref>

The way this word was blithely made by stringing three words together (+ apostrophes added, seemingly randomly like something from a bad fantasy novel) with apparently no regard for Seneca morphology or morphophonology made me suspect that this word was just made-up by whoever made this edit. I e-mailed Wallace Chafe, Iroquoian linguist and author of the authoritative Grammar of the Seneca Language, and he confirmed that he has never seen this word before and that it may be made-up. It seems, furthermore, that this fabrication has since made its way to at least one physical publication, the "Encyclopedia of Stateless Nations". This is irresponsible, and if Wikipedia is to be taken seriously then its contributors need to rise above literally making up fake words. CMurdock (talk) 19:54, 28 January 2017 (UTC)[reply]