Jump to content

Talk:Hägar the Horrible

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia

This is an old revision of this page, as edited by 161.11.130.249 (talk) at 14:31, 10 November 2009. The present address (URL) is a permanent link to this revision, which may differ significantly from the current revision.

WikiProject iconComics: Strips Start‑class High‑importance
WikiProject iconThis article is within the scope of WikiProject Comics, a collaborative effort to build an encyclopedic guide to comics on Wikipedia. Get involved! If you would like to participate, you can help with the current tasks, visit the notice board, edit the attached article or discuss it at the project's talk page.
StartThis article has been rated as Start-class on Wikipedia's content assessment scale.
HighThis article has been rated as High-importance on the project's importance scale.
Taskforce icon
This article is supported by Comic strips work group.

Requested move

Copied from WP:RM. Dragons flight 03:03, September 1, 2005 (UTC)

Hägar the HorribleHägar the Hørrible - This is the character's proper name. Krun 18:21, 26 August 2005 (UTC)[reply]


Add *Support or *Oppose followed by an optional one sentence explanation, then sign your opinion with ~~~~
  • Oppose. The logo on the official site reads 'Hägar the Horrible' but the text describing the character reads 'Hagar the Horrible' - and, IMHO, since the logo is the "brand", this should dictate the spelling, not how someone has deicided to transcribe it on the same site. (Perhaps the person could not figure out how to type the "ä" or perhaps they had "foreign character blindness" (as I like to call it) - a phenomenon that I have observed many times over in my life as a Scandinavian living in an English-based country.) Andreas Toth 01:11, 22 March 2007 (UTC)[reply]

It was requested that this article be renamed but there was no consensus for it be moved. Dragons flight 07:21, September 10, 2005 (UTC)

Discussion

Add any additional comments

The official site does seem to show it as "Hägar the Horrible", although I remember reading once that the "ø" is sometimes also used for extra vikingness. (I thought there was a mention of this on heavy metal umlaut, but it's not there now.) sjorford (?!) 08:08, 1 September 2005 (UTC)[reply]

We should avoid problematic alphabets in English titles. Diacritics and such. Is it not sufficient that all these viking letters are presented ansd explained in the article text?? 217.140.193.123 08:49, 1 September 2005 (UTC)[reply]

I hardly think that Latin-1 characters can be considered problematic. The vast, vast majority of readers should be able to display "ä" and "ø" with no problems. sjorford (?!) 09:02, 1 September 2005 (UTC)[reply]

Question in the proposal above is about letter ø and whether it is easy to write, as it would be inb the title, thus needed for links - Thanks for your attention. 217.140.193.123 09:47, 1 September 2005 (UTC)[reply]

You'll still have Hagar the Horrible as a redirect page, so everyone should be able to access the page easily. Krun 13:58, 1 September 2005 (UTC)[reply]

This is a case were I do not disapprove of the use of funny foreign squiggles because that is precisely what they are being used for! Philip Baird Shearer 19:13, 1 September 2005 (UTC)[reply]

It is worth noting, however, that Hagar's name always appears "Hagar", without the umlaut, within the dialogue of the comic itself, even though it's trivial for the cartoonist to draw a pair of dots over the letter "A". - furrykef (Talk at me) 17:28, 5 September 2005 (UTC)[reply]

Yup. And the name of the strip always appears as "Hagar the Horrible," even online. I've never seen "Hägar" in print — in fact, it doesn't appear to make sense as a Norse name in the first place. We don't even have a redirect at Spın̈al Tap; why should this gratuitous umlaut be any different? :) Use the name the cartoonist uses in the strip, and the most common name known to readers. --Quuxplusone 23:13, 5 September 2005 (UTC)[reply]
In some versions of the Sunday strip, there is a bumper box with the title, to fill in space. It includes the accented letter. -- user:zanimum

Source material

Hi: If anyone can get his mits on Backstage at the Strips, the author of HtH provides a lot of insight into the making of his comics and the history.

Top Ten Most Sackable Cities

At the moment, there are only nine cities listed. What's the last one? Or is part of the joke that Vikings can't count?

Theme Music

The section about the theme music is very suspicious to me, especially as it says you can hear it by pressing your ear against a particular stone at certain times in the lunar cycle. I'll remove the entire section, and if it's accurate, it can be put back with a source...--Tiberius47 03:44, 2 February 2007 (UTC)[reply]

Newspapers

03:12, 7 August 2007 (UTC)Simon Peter Hughes–== I think it would be appropriate to mention "The Sun" (it certainly has an impact on how British people view the comic strip) and also the mostly widely circulated newspapers in, for example, the US, Canada and Australia in which the strip appears. I can tell you that where I live, in Taiwan, the strip appears in the English language newspaper, "The China Post". However, if it really is in 1,900 newspapers around the world, I wouldn't recommend listing all of them. –

acetilcisteina--> in Spain is published in a newspaper named "Diari de Girona" with the name "Olaf el vikíng", the catalan of "Olaf the viking"

Koya?

Isn't the lawyer's name spelled "Koyer"? ("Koya" would spoil the rhyme for rhotic speakers.) —Preceding unsigned comment added by 63.86.92.198 (talk) 21:35, 26 March 2008 (UTC)[reply]

Movie

Hey everybody, is it true that Hägar the Horrible is coming 2010 in cinema? It says that Miramax Films is going to make thee movie.--84.164.101.221 (talk) 10:40, 19 April 2008 (UTC)[reply]

If it is true, they must have already started on it. Does anyone know? 74.100.48.167 (talk) —Preceding undated comment added 17:26, 12 June 2009 (UTC).[reply]

Danish?

It is written that he is Danish. I don't know if it is true in the original versions of Hägar in English, but in the Brazilian translations he is a norwegian viking, and sometimes he seems to be very proud of his norwegian origins.201.80.136.25 (talk) 18:23, 29 May 2009 (UTC)[reply]

The bulk of the Characters section seems to have been lifted wholesale from the King Features website: http://www.kingfeatures.com/features/comics/hagar/charactMaina.htm Steve McKinney (talk) 20:05, 29 July 2008 (UTC)[reply]

One or more portions of this article duplicated other source(s). The material was copied from this URL: http://www.kingfeatures.com/features/comics/hagar/charactMaina.htm. Infringing material has been rewritten or removed and must not be restored, unless it is duly released under a license compatible with GFDL. (For more information, please see "using copyrighted works from others" if you are not the copyright holder of this material, or "donating copyrighted materials" if you are.) For legal reasons, we cannot accept copyrighted text or images borrowed from other web sites or printed material; such additions will be deleted. Contributors may use external websites as a source of information, but not as a source of sentences or phrases. Accordingly, the material may be rewritten, but only if it does not infringe on the copyright of the original or plagiarize from that source. Wikipedia takes copyright violations very seriously, and persistent violators will be blocked from editing. While we appreciate contributions, we must require all contributors to understand and comply with these policies. Thank you. --Moonriddengirl (talk) 18:03, 6 August 2008 (UTC)[reply]

Hagar the Terrible

The paragraph about Hagar the Terrible confuses me. They changed the name from "Terrible" to "Horrible" after Browne's death? As a sign of reverence? What? How is "Horrible" better than "Terrible?" Browne created the strip and called it "Hagar the Horrible." At what point was it ever called anything else? 161.11.130.249 (talk) 14:31, 10 November 2009 (UTC)[reply]