Jump to content

Aruba Dushi Tera

Listen to this article
From Wikipedia, the free encyclopedia

This is an old revision of this page, as edited by 145.77.106.6 (talk) at 07:10, 1 March 2012 (→‎Dutch Translation). The present address (URL) is a permanent link to this revision, which may differ significantly from the current revision.

Aruba Dushi Tera
English: Aruba Dear Country

National anthem of  Aruba
LyricsJuan Chabaya Lampe
MusicRufo Wever
Adopted1976
Audio sample
Aruba Dushi Tera (instrumental)

Aruba Dushi Tera (Aruba Dear Country) is the national anthem of Aruba. It is a waltz written by Juan Chabaya Lampe and composed by Rufo Wever. It was accepted as the anthem on March 18, 1976. It is written in Papiamento.

Papiamento Lyrics

Aruba patria aprecia
nos cuna venera
Chikito y simpel bo por ta
pero si respeta.

chorus:
O, Aruba, dushi tera
nos baranca tan stima
Nos amor p’abo t’asina grandi
cu n’tin nada pa kibr'e, cu'n tin nada pa kibr'e.

Bo playanan tan admira
cu palma tur dorna
Bo escudo y bandera ta
orguyo di nos tur!

chorus

Grandeza di bo pueblo ta
su gran cordialidad
Cu Dios por guia y conserva
su amor pa libertad!

Chorus

English Translation

Aruba appreciated native land
our venerated cradle
you may be small and simple
but yet you are respected.

Chorus:
Oh Aruba dear country
our rock so beloved
our love for you is so strong
that nothing can destroy it. (repeat)

Your beaches so much admired
with palm trees all adorned
your coat of arms and flag
is the proudness of us all!

Chorus

The greatness of our people
is their great cordiality
that God may guide and preserve
his love for liberty!

Chorus

Spanish Translation

Aruba patria apreciada
nuestra cuna venerada
aunque pequeña y simple
eres respetada.

Coro:
Oh Aruba tierra querida
nuestro peñón tan amado
nuestro amor por ti es tan grande
que nada podrá destruirlo. (repetir)

¡Tus playas tan admiradas
con palmeras todas adornadas
tu escudo y bandera
orgullo de todos nosotros son!

Coro

Grandeza de tu pueblo es
su gran cordialidad
¡Que Dios guíe y conserve
su amor para la libertad!

Coro

Dutch Translation

Has somebody used google translator to translate this? That is the worst translator in the world, this Dutch is poor...

Aruba waardeerde inheems land
Onze vereerd wieg
U kunt klein en eenvoudig zijn
Maar nog bent u geacht.

Refrein:
Oh Aruba lieve land
Onze rots zo geliefd
Onze liefde voor u is zo sterk
Die niets het kan vernietigen. (Herhalen)

Uw stranden bewonderden zo veel
Met palmbomen alle versierde
Uw jas van armen en markeer
Is de trots van ons iedereen!

Refrein

De grootsheid van onze mensen
Is hun geweldige hartelijkheid
Die God kan gidsen en bewaren
Zijn liefde voor vrijheid!

Refrein

Listen to this article
(2 parts, 3 minutes)
Spoken Wikipedia icon
These audio files were created from a revision of this article dated
Error: no date provided
, and do not reflect subsequent edits.

Template:Nationalanthemsofthecaribbeanislands