Jump to content

Talk:Case Closed

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia

This is an old revision of this page, as edited by 174.93.170.47 (talk) at 00:04, 26 October 2013 (→‎Requested move). The present address (URL) is a permanent link to this revision, which may differ significantly from the current revision.

Good articleCase Closed has been listed as one of the Language and literature good articles under the good article criteria. If you can improve it further, please do so. If it no longer meets these criteria, you can reassess it.
Article milestones
DateProcessResult
April 1, 2011Good article nomineeListed
WikiProject iconAnime and manga GA‑class Mid‑importance
WikiProject iconThis article is within the scope of WikiProject Anime and manga, a collaborative effort to improve the coverage of anime, manga, and related topics on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the discussion and see a list of open tasks.
GAThis article has been rated as GA-class on Wikipedia's content assessment scale.
MidThis article has been rated as Mid-importance on the project's importance scale.

DCTP

This article should mention the immense work done by the DCTP. The semi-legality of fansubs should not preclude the neutral encyclopedia from discussing this phenomenon. --Piotr Konieczny aka Prokonsul Piotrus| talk 22:16, 26 April 2011 (UTC)[reply]

I know but they haven't received notable coverage. DragonZero (Talk · Contribs) 00:30, 27 April 2011 (UTC)[reply]

HD

does anyone know when the tv serie is broadcasted on hd from? Because i do not find that info. --Maestrotaku (talk) 00:36, 11 August 2011 (UTC)[reply]

can't we please stop

can't we please stop with the changing of the article's name it's been going back and forth for too long... Pyromania153 (talk) 22:37, 9 December 2011 (UTC)[reply]

It is what vandalism is. DragonZero (Talk · Contribs) 00:15, 10 December 2011 (UTC)[reply]

Title Change

Can we change the title of the page to Meitantei Conan. As it is the original title of the Japanese anime and it is the source. It was named Case Closed by Funimation after acquiring the dubbing rights for the anime and for marketing in the United States. The original anime series is continuing and the Case Closed series stopped production. Hence I believe the title Meitantei Conan is more relatable. ViSh 21:25, 8 December 2012 (UTC)

This has been discussed so often a header at the top was supposed to prevent more of these discussions from coming up. DragonZero (Talk · Contribs) 23:30, 8 December 2012 (UTC)[reply]

The idea behind giving a topic a title is most usually an original context rather than a derived context. In my opinion, something that has been discussed a lot doesn't mean the discussion shouldn't happen again. ViSh 00:01, 9 December 2012 (UTC)

But Wikipedia's stance is still based on the MoS which states official English titles must be used. The series is still licensed under Case Closed by Viz and Funimation. No argument has defeated that cause yet. DragonZero (Talk · Contribs) 01:16, 9 December 2012 (UTC)[reply]
This issue is secondary to WP:TIES. The official Japanese-English title is Detective Conan, and since this topic is clearly Japan centric that should be used. The Japanese article even mentions this: "漫画・アニメともに、世界各国で翻訳・刊行・放映されている。タイトルの英語表記は『Detective Conan』で他の言語もそれに従うものだが、北米のみ『Case Closed』というタイトルになっている。" Unless it can be shown that this is not a Japan centric article the title must be changed to Detective Conan. Mojo-chan (talk) 19:23, 23 October 2013 (UTC)[reply]
No. Ties says use the right native English to that native article, Canadian articles would use Canadian English. It does not enforce foreign titles. DragonZero (Talk · Contribs) 03:35, 24 October 2013 (UTC)[reply]
Yes. Ties states that "An article on a topic that has strong ties to a particular English-speaking nation should use the English of that nation." The official Japanese English title is Detective Conan. It's not a translation (which would be something like "Great Detective Conan"), it is the official Japanese English language title. It is used on official works such as the manga and in the TV series. A couple of the movies have had releases with English subtitles and they say "Detective Conan".
Furthermore Ties goes on to state that "For articles about modern writers or their works, it is sometimes decided to use the variety of English in which the subject wrote". In this case the original author wrote "Detective Conan".
Detective Conan is not an American or British subject. It should use the native English title, as Ties states, rather than the foreign title it uses now. You seem to be a bit confused on that point - Case Closed is the foreign title.
Do you have any objections? This is going to be a lot of work to fix. Mojo-chan (talk) 21:37, 24 October 2013 (UTC)[reply]
Ties doesn't apply in this situation. I'm tired of this, send a Request Move and let the more experienced editors discuss this. DragonZero (Talk · Contribs) 21:51, 24 October 2013 (UTC)[reply]
No-one is compelling you to debate this. If you have nothing more to add there is no reason to respond. We have dealt with your argument and you offer none of your own ("does not apply" is not an argument). Mojo-chan (talk) 22:24, 24 October 2013 (UTC)[reply]

Is there a link to that policy of wikipedia? ViSh 01:41, 9 December 2012 (UTC)

On the header DragonZero (Talk · Contribs) 01:46, 9 December 2012 (UTC)[reply]

Did not notice that Thanks ViSh 01:53, 9 December 2012 (UTC) — Preceding unsigned comment added by Vish4urwish (talkcontribs)

Helpful source

This guy posted an interview he had with Aoyama via email. [1] I figured it would be helpful to add a Production section to this article. The guy seems reliable once you read his page describing himself and all the other interviews he has done. Xfansd (talk) 02:03, 31 August 2013 (UTC)[reply]

Requested move

Case ClosedDetective Conan – The Japanese English name is Detective Conan. That is the official name, given by the author. The article is about a Japanese subject, and as per WP:TIES when an English language title is given in the culture of origin and by the author it should be used. Mojo-chan (talk) 22:29, 24 October 2013 (UTC)[reply]

  • Oppose WP:Ties says writing style, date, and number must match their national ties, not how a title is named. This has been discussed many times, such as My Teen Romantic Comedy SNAFU as series always use their licensed names. WP:COMMONNAME, use the name most prevalent in reliable English sources. DragonZero (Talk · Contribs) 23:10, 24 October 2013 (UTC)[reply]
  • Comment WP:TIES only deals with English-speaking nations, so it's doesn't apply in this instance.-- 04:31, 25 October 2013 (UTC)[reply]
  • Support The policy on anime/manga naming says to use the official English titles, and Detective Conan is the official English title. The licensed version came later and is more of a derivative work, since many aspects are changed and it only contains a small subset of the original number of stories. As for Ties only dealing with English speaking nations, English is used extensively in Japan and many Japanese authors/companies do give their works official English titles. 91.84.21.205 (talk) 07:42, 25 October 2013 (UTC)[reply]
  • Oppose I am unsure where the idea that Detective Conan is the official English title has come from. The book on my bookshelf right now has Case Closed on its cover, so that's the title as far as I can see. Justin.Parallax (talk) 10:28, 25 October 2013 (UTC)[reply]
If you look on the coverbox image which uses the Japanese cover, you'll see the Detective Conan in the red circle which is used by the author to show how he wanted the series to title to translate into English; its direct translation would be Great Detective Conan AFAIK. This is starting to get silly now. If Detective Conan is somehow chosen over the licensed title Case Closed, The World Ends with You needs to be moved to It's a Wonderful World and Kuroko's Basketball to The Basketball which Kuroko Plays, the author's attempt in translating the title. DragonZero (Talk · Contribs) 11:24, 25 October 2013 (UTC)[reply]
  • Support As DragonZero points out, it is the official English title given by the author. In other cases where the author has given an English title it should also be used. I really don't see the official title being a bit awkward as an issue, and it has no relevance here at all. Mojo-chan (talk) 17:56, 25 October 2013 (UTC)[reply]
  • Oppose:If this went through, it might open up a lot of avenues for changing the names of Japan-based films, TV series and games from their short, snappy localized titles into names that sound fine in their native language, but are rather a mouthful when translated into English. I think we should keep the president of English title first, Japanese second, unless it has no official English title. --ProtoDrake (talk) 21:31, 25 October 2013 (UTC)[reply]
  • Oppose the official English name part has always in practice been applied to commercial releases. I'm sure if it that type of determination was meant to be up to the author it would have been specified somewhere. I would not consider Detective Conan as the official English title since it has not been marketed as that in any English speaking country. Also as mentioned WP:TIES does not apply since that section states An article on a topic that has strong ties to a particular English-speaking nation should use the English of that nation, so that would not apply to Japan. To demonstrate the commercial release case it should be noted that we use Nintendo Entertainment System over Family Computer, Super Nintendo Entertainment System over Super Famicom]] Resident Evil over Biohazard etc, and the most relevant example O-Parts Hunter which was moved by consensus over the original Japanese title 666 Satan. I don't see anything different here.