The Mr. Men Show: Difference between revisions

From Wikipedia, the free encyclopedia
Content deleted Content added
No edit summary
Reverted to revision 309729704 by 75.187.121.85; grammar style etc. (TW)
Line 67: Line 67:


=== Season 2: 2009 ===
=== Season 2: 2009 ===
# Driving / garages
# Driving
# Garages
# Airports / friut
# Fruits
# carnival / party
# Outer Space
# tapestry (us) / heaven (uk) / island
# Arts and Crafts
# computer / internet
# Airports
# fishing / videogame consoles
# outer space / strange new worlds
# london / cities
# chain of suvival, part 1
# chain of suvival, part 2
# dillydale christmas / the dillydale olympics
# brightlight, part 1
# brightlight, part 2
# scorpion, part 1
# scorpion, part 2
# scorpion, part 3
# parrellels / space station
# future's imperfect / variations
# arts and craft / preetermitive strike
# all good things, part 1
# all good things, part 2


== Characters ==
== Characters ==
Line 109: Line 94:
* [[Mr. Tickle]]
* [[Mr. Tickle]]
* [[Mr. Tall]] (Season 2)
* [[Mr. Tall]] (Season 2)
* Mr. Skinny (season 2)
Little Misses
Little Misses
* [[Little Miss Sunshine]]
* [[Little Miss Sunshine]]
Line 133: Line 119:
The Mr. Men show is dubbed from English (U.S. version) into English (UK version). With the exceptions of [[List of Mr. Men#Mr. Scatterbrain|Mr. Scatterbrain]] and [[Mr. Rude]], both of whom are voiced by the same actor, the American voice cast is completely different from the British cast. The only difference in dialogue is accents.
The Mr. Men show is dubbed from English (U.S. version) into English (UK version). With the exceptions of [[List of Mr. Men#Mr. Scatterbrain|Mr. Scatterbrain]] and [[Mr. Rude]], both of whom are voiced by the same actor, the American voice cast is completely different from the British cast. The only difference in dialogue is accents.


The artists at [[Renegade Animation]] animate the Mr. Men Show character actions to the U.S. cast's performance. The finished episodes are then shipped to the UK for overdubbing, where the UK cast mimics the US cast, matching the existing lip sync in much the same process that is employed when dubbing [[Godzilla]] films from Japanese into English.
us cast


==US voice cast ==
arron albertus-mr bump, mr quiet

alycin packard-little miss sunshine, little miss whoops, little miss naughty
* [[Aaron Albertus]] - Mr. Bump, Mr. Quiet
amy burbinam-little miss magic
* [[Alicyn Packard]] - Little Miss Naughty, Little Miss Sunshine, Little Miss Whoops
cheyrl chase-little miss bossy, little miss neat
* [[Amy Birnbaum]] - Little Miss Magic
danny katina-mr nosy, mr nervous
* [[Cheryl Chase]] - Little Miss Bossy
godfrey-mr stubborn
* [[Danny Katiana]] - Mr. Nervous, Mr. Nosy
jeff stewart-mr tickle
* [[Godfrey (comedian)|Godfrey]] - Mr. Stubborn
joseth j. terry-mr persnikety, mr rude, mr scatterbrain, himself (voice only)
* [[Jeff Stewart]] - Mr. Tickle
katie leigh-little miss chatterbox, little miss daredevil, little miss helpful
* [[Joseph J. Terry]] - Mr. Persnickety, Mr. Rude, Mr. Scatterbrain, Narrator
peter rida matchil-mr messy
* [[Katie Leigh]] - Little Miss Chatterbox, Little Miss Daredevil, Little Miss Helpful
pete chapelda-mr tall
* [[Pete Capella]] - Mr. Tall
phill lollar-mr lazy, mr strong, mr small
* [[Peter Rida Michail]] - Mr. Messy
prudence allcot-little miss calamity
* [[Phil Lollar]] - Mr. Lazy, Mr. Small, Mr. Strong
sam gold-mr grumpy, mr happy, mr bounce
* [[Prudence Alcott]] - Little Miss Calamity
susan balboni-little miss scary
* [[Rebecca Forstadt]] - Little Miss Giggles
richard ecpar-mr noisy
* [[Sam Gold]] - Mr. Bounce, Mr. Grumpy, Mr. Happy
* [[Susan Balboni]] - Little Miss Scary
* [[Richard Epcar]] - Mr. Noisy

== British Redubbing Cast ==

* [[Aline Mowat]] - Little Miss Calamity
* [[Chris Jarvis (presenter)|Chris Jarvis]] - Mr. Tall
* [[Imelda Staunton]] - Little Miss Bossy
* [[Jo Wyatt]] - Little Miss Helpful, Little Miss Naughty, Little Miss Scary, Little Miss Sunshine
* [[Joseph J. Terry]] - Mr. Rude, Mr. Scatterbrain
* [[Keith Wickham]] - Mr. Small
* [[Lewis MacLeod]] - Mr. Stubborn
* [[Rob Rackstraw]] - Mr. Messy, Mr. Noisy, Mr. Pernickety, Mr. Tickle
* [[Pui Fan Lee]] - Little Miss Magic, Little Miss Giggles
* [[Simon Callow]] – Narrator
* [[Simon Greenall]] - Mr. Bounce, Mr. Bump, Mr. Grumpy, Mr. Happy, Mr. Quiet, Mr. Strong
* [[Steve Kynman]] - Mr. Nosey
* [[Teresa Gallagher]] - Little Miss Chatterbox, Little Miss Daredevil, Little Miss Whoops
* [[Tim Whitnall]] - Mr. Lazy, Mr. Nervous


The artists at [[Renegade Animation]] animate the Mr. Men Show character actions to the U.S. cast's performance. The finished episodes are then shipped to the UK for overdubbing, where the UK cast mimics the US cast, matching the existing lip sync in much the same process that is employed when dubbing [[Godzilla]] films from Japanese into English.
==Channels==
==Channels==
{| class="wikitable"
{| class="wikitable"

Revision as of 13:24, 24 August 2009

The Mr. Men Show
Genrecomedy,action
Created byRoger Hargreaves
Directed byMark Risley
Country of origin United States
 United Kingdom
Production
Running time11 Minutes
Production companiesChorion
Renegade Animation
Original release
NetworkUS Cartoon Network
Boomerang
UK Five
ReleaseUS February 4, 2008
UK February 25, 2008
Releasecharacter accents
Releasecharacter accents
Releasecharacter accents
Releasecharacter accents
Releasecharacter accents

The Mr. Men Show is an animated television series based on the original Mr. Men and Little Miss books created in the 1970s, 80s and 90s by British author Roger Hargreaves. Adapted from the published source material into a television variety program, The Mr. Men Show features comedy sketches, pantomimes, dance numbers and music videos. The TV series is directed by Mark Risley and executive produced by Eryk Casemiro & Kate Boutilier.

Production

The Mr. Men Show is produced in Glendale, California by Renegade Animation.

Credits

Opening Credits

  • Kate Boutilier - Executive Producer
  • Eryk Casemrio - Executive Producer
  • Roger Hargreaves - Author
  • Mark Risley - Director

End Credits

  • Diana Manson - Executive Producer
  • Kurt Mueller - Executive Producer
  • Ashley Postlewaite - Executive Producer
  • Darrel Van Clitters - Executive Producer
  • Karen Ialacci - Producer
  • Peggy Regan - Producer

Episodes

Season 1: 2008

  1. Physical / Boo-Boos (us) / Doctors and Nurses (uk)
  2. Farm / Movies
  3. Science / Lake
  4. Books / Beach
  5. Boats / Mall
  6. Flying / Hobbies
  7. Dance / Inventions
  8. Fair / Camping
  9. Amusement Park / Trains
  10. Paint / Fish
  11. Adventure / Construction
  12. Snow / Canned Goods
  13. Jobs / Gardens
  14. Collecting / Chores
  15. Restaurants / Music
  16. Full Moon / Night
  17. Food / Bugs
  18. Cooking / Rainy Day
  19. Heatwave / Sleep
  20. Yard Work (us) / Lawns (uk) / Parade
  21. Superstore / Games
  22. Hotel / Birthday
  23. Car Wash / Wildlife
  24. Dillydale Day / Cars
  25. Sightseeing / The Dark
  26. Circus / Ships

Season 2: 2009

  1. Driving
  2. Garages
  3. Fruits
  4. Outer Space
  5. Arts and Crafts
  6. Airports

Characters

Mr. Men

Little Misses

Adapting the books for television

Some artistic license has been taken in adapting the books for television, including name changes, design alterations, the creation of entirely new characters and the gender reassignment of existing characters. Mr. Rude, Mr. Quiet, Mr. Strong, Mr. Fussy, Little Miss Naughty, Little Miss Whoops, Little Miss Helpful, Mr. Small, Mr. Nosy, Mr. Jelly and Mr. Lazy have undergone re-imaginings, with Mr. Fussy and Mr. Jelly furthermore being renamed to Mr. Persnickety/Pernickety and Mr. Nervous respectively. Little Miss Calamity, and Little Miss Daredevil were created exclusively for the television series, while the book’s female characters of Little Miss Stubborn and Little Miss Scatterbrain have been changed to Mr. Stubborn and Mr. Scatterbrain. Mr. Tall, Little Miss Bossy, Little Miss Magic and Little Miss Giggles will appear in Season 2 along with more characters.

Dillydale

The Dillydale city sign

In Roger Hargreaves' original book series, each of the Mr. Men and Little Miss characters were given a hometown; Happyland, Tiddletown, Nonsenseland, etc. In the television series, all the characters live in the same city, the township of Dillydale. The name "Dillydale" was coined by series producer Peggy Regan. To commemorate the historic naming, Peggy was presented with a plaque and the honorary title "The Mayor of Dillydale".

American and English versions

The Mr. Men show is dubbed from English (U.S. version) into English (UK version). With the exceptions of Mr. Scatterbrain and Mr. Rude, both of whom are voiced by the same actor, the American voice cast is completely different from the British cast. The only difference in dialogue is accents.

The artists at Renegade Animation animate the Mr. Men Show character actions to the U.S. cast's performance. The finished episodes are then shipped to the UK for overdubbing, where the UK cast mimics the US cast, matching the existing lip sync in much the same process that is employed when dubbing Godzilla films from Japanese into English.

US voice cast

British Redubbing Cast

Channels

Country Channel
United States United States Cartoon Network and Boomerang
United Kingdom United Kingdom Five & Fiver
France France France 5 and TiJi
Australia Australia ABC1 and ABC2
Canada Canada YTV
Portugal Portugal RTP 1 and RTP 2
Israel Israel HOP!
Singapore Singapore Okto
South Korea Korea Cartoon Network Asia
Japan Japan Cartoon Network Asia & TV Tokyo
Russia Russia Canal J
Republic of Ireland Ireland TG4
Thailand Thailand True Visions & AXN
Serbia Serbia Happy TV
Taiwan Taiwan Disney Channel Taiwan
New Zealand New Zealand Television New Zealand
Spain Spain TVE2
Greece Greece ERT
Cyprus Cyprus Sigma TV
Germany Germany Nickelodeon Germany

External links