Jump to content

Sonnet 106

From Wikipedia, the free encyclopedia

This is an old revision of this page, as edited by Roger.M.Williams (talk | contribs) at 11:00, 21 January 2020 (Rendering "Haue" as "Have," which was previously (and incorrectly) written as "Had"). The present address (URL) is a permanent link to this revision, which may differ significantly from the current revision.

Sonnet 106
Detail of old-spelling text
Sonnet 106 in the 1609 Quarto

Q1



Q2



Q3



C

When in the chronicle of wasted time
I see descriptions of the fairest wights,
And beauty making beautiful old rhyme
In praise of ladies dead and lovely knights,
Then, in the blazon of sweet beauty’s best,
Of hand, of foot, of lip, of eye, of brow,
I see their antique pen would have express’d
Even such a beauty as you master now.
So all their praises are but prophecies
Of this our time, all you prefiguring;
And, for they look’d but with divining eyes,
They had not skill enough your worth to sing:
For we, which now behold these present days,
Have eyes to wonder, but lack tongues to praise.




4



8



12

14

—William Shakespeare[1]

Sonnet 106 is one of 154 sonnets written by the English playwright and poet William Shakespeare. It is a member of the Fair Youth sequence, in which the poet expresses his love towards a young man.

Synopsis

In old chronicles, there are descriptions of handsome knights and beautiful ladies. Had these writers known the youth, they would have expressed it in their work. In fact, their descriptions are prophecies that prefigure the beauty of the youth. Though they had prophetic power, they did not have enough poetic skill. Even we, though we can see the perfection of the youth, lack the words to praise it.

Structure

Sonnet 106 is an English or Shakespearean sonnet. The English sonnet has three quatrains, followed by a final rhyming couplet. It follows the typical rhyme scheme of the form ABAB CDCD EFEF GG and is composed in iambic pentameter, a type of poetic metre based on five pairs of metrically weak/strong syllabic positions. The 4th line famously exemplifies a regular iambic pentameter:

×   /    ×   /    ×   /   ×  /    ×    / 
Of hand, of foot, of lip, of eye, of brow, (106.4)
/ = ictus, a metrically strong syllabic position. × = nonictus.

The first and second quatrains both open with a rather unassertive initial inversion; the 5th line also exhibits a rightward movement of the third ictus (resulting in a four-position figure, × × / /, sometimes referred to as a minor ionic):

  /   ×    ×   / ×  ×    /    /   ×    / 
Then, in the blazon of sweet beauty's best, (106.5)

A minor ionic potentially recurs at the same point in the final line.

The meter demands line 7's "antique" be stressed on the first syllable, and line 8's "even" function as one syllable.[2]

Notes

  1. ^ Pooler, C[harles] Knox, ed. (1918). The Works of Shakespeare: Sonnets. The Arden Shakespeare [1st series]. London: Methuen & Company. OCLC 4770201.
  2. ^ Booth 2000, p. 341.

References

First edition and facsimile
Variorum editions
Modern critical editions