Tirukkural translations into Swedish

From Wikipedia, the free encyclopedia

This is an old revision of this page, as edited by Bhagya sri113 (talk | contribs) at 14:25, 3 April 2020 (→‎References: Removing portal). The present address (URL) is a permanent link to this revision, which may differ significantly from the current revision.

As of 2015, there is only one translation of the Tirukkural available in Swedish.

History of translations

The translation by Yngve Frykholm in 1971 is the only translation of the Tirukkural into Swedish.[1][2] It was published under the title “Tirukkural sydindisk levnadsvisdom, statskunskap och kärlekskonst sammanfattad i 1330 epigram av tamilskalden Tiruvalluvar”.[3] It is a complete translation in prose.

Translations

Translation Kap. 26 Att vägra äta kött
Kural 254 (Couplet 26:4) Kural 258 (Couplet 26:8)
Yngve Frykholm, 1971 Det goda är att icke döda, det onda är att döda.
Värst av allt är att äta det dödades kött.
De visa som har frigjort sig från sinnets förblindelse förmår ej äta
köttet aven varelse från vilken livet flytt.

See also

References

  1. ^ Sanjeevi, N. (1973). Bibliography on Tirukkural. In First All India Tirukkural Seminar Papers. Chennai: University of Madras. p. 148.
  2. ^ Tirukkural sydindisk levnadsvisdom -Swedish
  3. ^ "Thirukkural in other European languages (Czech, Dutch, Finnish and Swedish)". OOCities. n.d. Retrieved 30 April 2017.