Austronesian alignment, also known as the Philippine-type voice system or Austronesian focus system[1], is a typologically unusual kind of morphosyntactic alignment in which "one argument can be marked as having a special relationship to the verb"[2]. This special relationship manifests itself as a voiceaffix on the verb that corresponds to a noun within the same clause that is either marked for a particular grammatical case or found in a privileged structural position within the clause or both.
The term Austronesian focus was widely used in early literature, but more scholars turn to the term voice recently because of the arguments against Austronesian focus.[4] On the other hand, Starosta argued that neither voice nor focus is correct and that it is a lexical derivation.[5]
Studies
A number of studies focused on the typological perspective of Austronesian voice system.[6][7]
Others contributed to the valence-changing morphology.[10]
Properties
Agreement with the semantic role of the subject
In languages that exhibit Austronesian alignment, the voice affix on the main verb within the clause marks agreement with "the semantic role of the [subject]"[11].
For example, the Actor Voice affix may agree only with agent nominal phrases. (The asterisk means that the sentence is ungrammatical for the intended meaning.)
Kapampangan
a.
Actor Voice
S‹um›ulat
ya=ng
poesia
ing
lalaki
king
pisara.
‹AV›will.write
3SG.DIR=ACC
poem
DIR
boy
OBL
blackboard
"The boy will write a poem on the blackboard."
b.
* Sumulat yang lalaki ing poesia king pisara.
Intended: "The boy will write a poem on the blackboard."
(Grammatical for: "The poem will write a boy on the blackboard.")
c.
* Sumulat yang poesia ing pisara king lalaki.
Intended: "The boy will write a poem on the blackboard."
(Grammatical for: "The blackboard will write a poem on the boy.")
Tagalog
a.
Actor Voice
B‹um›ili
ng
mangga
sa
palengke
ang
lalaki.
‹ASP.AT›buy
IND
mango
OBL
market
DIR
man
"The man bought a mango at the market."
b.
* Bumili ng lalaki sa palengke ang mangga.
Intended: "The man bought a mango at the market."
(Grammatical for: "The mango bought a man at the market.")
c.
* Bumili ng mangga sa lalaki ang palengke.
Intended: "The man bought a mango at the market."
(Grammatical for: "The market bought a mango from the man.")
The sentences in (b) are ungrammatical because the patient nominal phrase is marked as the subject, even though the verb bears the Actor Voice infix. The sentences in (c) are ungrammatical because, instead of the agent nominal phrase, the location nominal phrase is marked as the subject.
The patient voice affix may agree only with patient nominal phrases.
Kapampangan
a.
Patient Voice
I-sulat
n=e
ning
lalaki
ing
poesia
king
pisara.
PV-will.write
3SG.ERG=3SG.DIR
ERG
boy
DIR
poem
OBL
blackboard
"The poem will be written by the boy on the blackboard."
b.
* Isulat ne ning poesia ing lalaki king pisara.
Intended: "The poem will be written by the boy on the blackboard."
(Grammatical for: "The boy will be written by the poem on the blackboard.")
c.
* Isulat ne ning lalaki ing pisara king poesia.
Intended: "The poem will be written by the boy on the blackboard."
(Grammatical for: "The blackboard will be written by the boy on the poem.")
Tagalog
a.
Patient Voice
B‹in›ili-∅
ng
mama
sa
palengke
ang
mangga.
‹ASP›buy-PV
IND
man
OBL
market
DIR
mango
"The mango was bought by the man at the market."
b.
* Binili-∅ ng mangga sa palengke ang mama.
Intended: "The mango was bought by the man at the market."
(Grammatical for: "The man was bought by the mango at the market.")
c.
* Binili-∅ ng mama sa mangga ang palengke.
Intended: "The mango was bought by the man at the market."
(Grammatical for: "The market was bought by the man at the mango.")
The sentences in (b) are ungrammatical because the agent nominal phrase is marked as the subject, even though the verb bears the patient voice affix. The sentences in (c) are ungrammatical because, instead of the patient nominal phrase, the location nominal phrase is marked as the subject.
The locative voice affix may agree only with location nominal phrases.
Kapampangan
a.
Locative Voice
Pi-sulat-an
n=e=ng
poesia
ning
lalaki
ing
pisara.
LV-will.write-LV
3SG.ERG=3SG.DIR=ACC
poem
ERG
boy
DIR
blackboard
"The blackboard will be written a poem on by the boy."
b.
* Pisulatan neng poesia ning pisara ing lalaki.
Intended: "The blackboard will be written a poem on by the boy."
(Grammatical for: "The boy will be written a poem on by the blackboard.")
c.
* Pisulatan neng pisara ning lalaki ing poesia.
Intended: "The blackboard will be written a poem on by the boy."
(Grammatical for: "The poem will be written a blackboard on by the boy.")
Tagalog
a.
Locative Voice
B‹in›ilh-an
ng
mama
ng
mangga
ang
palengke.
‹ASP›buy-LV
IND
man
IND
mango
DIR
market
"The market was bought a mango at by the man."
b.
* Binilhan ng palengke ng mangga ang mama.
Intended: "The market was bought a mango at by the man."
(Grammatical for: "The man was bought a mango from by the market.")
c.
* Binilhan ng mama ng palengke ang mangga.
Intended: "The market was bought a mango at by the man."
(Grammatical for: "The mango was bought a market at by the man.")
The sentences in (b) are ungrammatical because the agent nominal phrase is marked as the subject, even though the verb bears the locative voice affix. The sentences in (c) are ungrammatical because, instead of the location nominal phrase, the patient nominal phrase is marked as the subject.
Types of semantic roles
Across languages, the most common semantic roles with which the voice affixes may agree are agent, patient, location, instrument, and benefactee. In some languages, the voice affixes may also agree with semantic roles such as theme, goal, reason, and time. The set of semantic roles that may be borne by subjects in each language varies, and some affixes can agree with more than one semantic role.
Promotion direct to subject
Languages that have Austronesian alignment do not have a process that promotes an oblique argument to direct object. Oblique arguments are promoted directly to subject.
Tagalog
1)
Actor Voice
AGENT
THEME
GOAL
Nagpadala
ang
mama
ng
pera
sa
anak
niya.
M-n-pag-padala
AV-ASP-¿?-send
DIR
man
IND
money
OBL
child
3SG.GEN
"The man sent money to his child."
2)
Locative Voice
AGENT
THEME
GOAL
P‹in›adalh-an
ng
mama
ng
pera
ang
anak
niya.
‹ASP›send-LV
IND
man
IND
money
DIR
child
3SG.GEN
"Hisi child was sent money by the mani."
3)
(ungrammatical attempt to promote the indirect object to direct object)
AGENT
THEME
GOAL
* Nagpadalhan
ang
mama
ng
pera
ng
anak
niya.
*M-n-pag-padalh-an
*AV-ASP-¿?-send-LV
DIR
man
IND
money
IND
child
3SG.GEN
* Intended: "The man sent his child money."
In the Tagalog examples above, the goal nominal phrase can either be an indirect object, as in (1), or a subject as in (2). However, it cannot become a direct object, or be marked with indirect case, as in (3). Verb forms, such as "nagpadalhan", which bear both an Actor Voice affix and a non-Actor Voice affix, do not exist in languages that have Austronesian alignment.
The Tagalog examples contrast with the examples[12] from Indonesian below. Indonesian is a language that does not have Austronesian alignment.
In the Indonesian examples, the goal nominal phrase can be the indirect object, as in (4), and the subject, as in (5). However, unlike in Tagalog, which has Austronesian alignment, the goal nominal phrase in Indonesian can be a direct object, as in (6). The preposition kepada disappears in the presence of the applicative suffix -i, and the goal nominal phrase moves from sentence-final position to some verb-adjacent position. In addition, they can behave like regular direct objects and undergo processes such as passivisation, as in (5).
Examples
Proto-Austronesian
The examples [a] below are in Proto-Austronesian. Asterisks indicate a linguistic reconstruction. The voice affix on the verb appears in red text, while the subject, which the affix selects, appears in underlined bold italics. Four voices have been reconstructed for Proto-Austronesian: Actor Voice, Patient Voice, Locative Voice and Instrument Voice.
Proto-Austronesian
(1)
Actor Voice
* K‹um›aen
Semay
Cau.
*‹AV›eat
rice
man
*"The man is eating some rice."
(2)
Patient Voice
* Kaen-en
nu
Cau
Semay.
* eat-PV
ERG
man
rice
* "A/the man is eating the rice."
* (or "The rice is being eaten by a/the man.")
(3)
Locative Voice
* Kaen-an
nu
Cau
Semay
Rumaq.
* eat-LV
ERG
man
rice
house
* "The man is eating rice in the house."
* (or "The house is being eaten rice in by the man.")
(4)
Instrument Voice
* Si-kaen
nu
Cau
Semay
lima-ni-á.
*IV-eat
ERG
man
rice
hand-GEN-3SG
* "The man is eating rice with his hand."
* (or "Hisi hand is being eaten rice with by the mani.")
Below are examples of modern Austronesian languages that exhibit Austronesian alignment. These languages are spoken in Taiwan, the Philippines, Malaysia, Indonesia, and Madagascar.
The number of voices differs from language to language. While the majority sampled have four voices, it is possible to have as few as three voices, and as many as six voices.
In the examples below, the voice affix on the verb appears in red text, while the subject, which the affix selects, appears in underlined bold italics.
Amis[b] has four voices: Actor Voice, Patient Voice, Locative Voice, and Instrument Voice.
The direct case marker, which marks the subject in Amis, is ku.
(1)
Actor Voice
Mi-ʔaɬup
ku
kapah
tu
vavuy.
AV-hunt
DIR
young man
ACC
pig
"A young man hunts a pig."
(2)
Patient Voice
Ma-ʔaɬup
nu
kapah
ku
vavuy.
PV-hunt
ERG
young man
DIR
pig
"A young man hunts a pig."
(or "A pig is hunted by a young man.)
(3)
Locative Voice
Pi-ʔaɬup-an
nu
kapah
kura
lutuk
tu
vavuy.
LV-hunt-LV
ERG
young man
that.DIR
mountain
ACC
pig
"A young man hunts a pig on that mountain."
(or "That mountain is hunted a pig on by a young man.")
(4)
Instrument Voice
Sa-pi-ʔaɬup
nu
kapah
ku
ʔiluc
tu
vavuy.
IV-hunt
ERG
young man
DIR
spear
ACC
pig
"A young man hunts a pig with a spear."
(or "A spear is hunted a pig with by a young man.")
Atayal
While they both have the same number of voices, the two dialects of Atayal presented below do differ in the shape of the circumstantial voice prefix. In Mayrinax, the circumstantial voice prefix is si-, whereas in Squliq, it is s-.
Mayrinax
Mayrinax[c] has four voices: Actor Voice, Patient Voice, Locative Voice, and Circumstantial Voice.
The circumstantial Voice prefix selects for benefactee and instrument subjects.
The direct case morpheme in Mayrinax is kuʔ.
(1)
Actor Voice
M-aras
cuʔ
qusiaʔ
kuʔ
makurakis.
AV-fetch
ACC
water
DIR
girl
"The girl fetches water."
(2)
Patient Voice
Ras-un
nkuʔ
makurakis
kuʔ
qusiaʔ.
fetch-PV
ERG
girl
DIR
water
"The girl fetches water."
(or "Water is fetched by the girl.")
(3)
Locative Voice
Ras-an
nkuʔ
makurakis
cuʔ
qusiaʔ
kuʔ
βintaŋ
ka
hani.
fetch-LV
ERG
girl
ACC
water
DIR
water bucket
LIG
this
"The girl fetches water in this water bucket."
(or "This water bucket is fetched water in by the girl.")
(4)
a.
Circumstantial Voice (with beneficiary subject)
Si-ʔaras
nkuʔ
makurakis
cuʔ
qusiaʔ
kuʔ
mamaliku=niaʔ.
CV-fetch
ERG
girl
ACC
water
DIR
husband=3SG.GEN
"The girl fetches water for her husband."
(or "Her husbandi is fetched water for by the girli.")
(4)
b.
Circumstantial Voice (with instrument subject)
Si-ʔaras
nkuʔ
makurakis
cuʔ
qusiaʔ
kuʔ
βintaŋ
ka
hani.
CV-fetch
ERG
girl
ACC
water
DIR
water bucket
LIG
this
"The girl fetches water with this water bucket."
(or "This water bucket is fetched water with by the girl.")
Squliq
Squliq[13] has four voices: Actor Voice, Patient Voice, Locative Voice, and Circumstantial Voice.
The circumstantial voice prefix selects for benefactee and instrument subjects.
The direct case morpheme in Squliq is qu’.
(1)
Actor Voice
M-aniq
qulih
qu’
Tali’.
AV-eat
fish
DIR
Tali
"Tali eats fish."
(2)
Patient Voice
Niq-un
na’
Tali’
qu’
qulih
qasa.
eat-PV
ERG
Tali
DIR
fish
that
"Tali eats that fish."
(or "That fish is eaten by Tali.")
(3)
Locative Voice
Niq-an
na’
Tali’
qulih
qu’
ngasal
qasa.
eat-LV
ERG
Tali
fish
DIR
house
that
"Tali eats fish in that house."
(or "That house is eaten fish in by Tali.")
(4)
a.
Circumstantial Voice (with benefactee subject)
S-qaniq
na’
Tali’
qulih
qu’
Sayun.
CV-eat
ERG
Tali
fish
DIR
Sayun
"Tali eats fish for Sayun."
(or "Sayun is eaten fish for by Tali.")
(4)
b.
Circumstantial Voice (with instrument subject)
S-qaniq
na’
Tali’
qulih
qu’
qway.
CV-eat
ERG
Tali
fish
DIR
chopsticks
"Tali eats fish with chopsticks."
(or "Chopsticks are eaten fish with by Tali.")
Hla’alua
Hla’alua[14][15] has three voices: Actor Voice, Patient Voice and Circumstantial Voice.
The circumstantial voice suffix selects for location and theme subjects.
While bound pronouns have a direct case form, nouns do not bear a special direct case marker for subjects in Hla’alua.
(1)
Actor Voice
Hli-um-u=cu=aku
hlavate
usua.
ASP-AV-eat=ASP=1SG.DIR
guava
two
"I have eaten two guavas."
(2)
Patient Voice
Hli-paipekel-a=cu
a
Eleke
a
tangusuhlu=na.
ASP-mould-PV=ASP
DET
Eleke
DET
rice.cake=DEF
"Eleke has moulded the rice cake."
(or "The rice cake has been moulded by Eleke.")
(3)
a.
Circumstantial Voice (with location subject)
Hli-aala-ana
’Angai
vutukuhlu
a
hluuhlungu=na.
ASP-take-CV
’Angai
fish
DET
stream=DEF
"’Angai has caught fish in the stream."
(or "The stream has been caught fish in by ’Angai.")
(3)
b.
Circumstantial Voice (with theme subject)
Hli-aala-ana=ku
a
vahlituku-isa
ama’a.
ASP-take-CV=1SG.ERG
DET
money-3
father
"I have taken father's money."
(or "Father's money has been taken by me.")
Kanakanavu
Kanakanavu[16] has four voices: Actor Voice, Patient Voice, Locative Voice, and Instrument Voice.
The direct case morpheme, which optionally marks the subject in Kanakanavu, is sua.
(1)
Actor Voice
K‹um›aʉn
(sua)
ŋiau
tapianaŋai.
‹AV›eat
DIR
cat
bird
"A cat ate a bird."
(2)
Patient Voice
Cʉʔʉr-ai
maanu
iisi
(sua)
tacau
iisa.
see-PV
child
this
DIR
dog
that
"This child saw that dog."
(or "That dog was seen by this child.")
(3)
Locative Voice
Riucuucu-an
Mu'u
(sua)
PaicU.
kiss-LV
Mu'u
DIR
PaicU
"Mu'u kissed PaicU."
(or "PaicU was kissed by Mu'u.")
(4)
Instrument Voice
Si-puʔa
maanu-maku
ʔʉnai
sua
vantuku
iisi.
IV-buy
child-1SG.GEN
land
DIR
money
this
"My child bought land with this money."
(or "This money was bought land with by my child.")
Kavalan
Kavalan[17] has three voices: Actor Voice, Patient Voice and Circumstantial Voice.
The circumstantial voice prefix selects for instrument and benefactee subjects.
The direct case morpheme, which marks the subject in Kavalan, is ya.
(1)
Actor Voice
Q‹em›al
tu
rasung
ya
sunis.
‹AV›dig
ACC
well
DIR
child
"The child dug a well."
(2)
Patient Voice
Qal-an
na
sunis
ya
rasung.
dig-PV
ERG
child
DIR
well
"The child dug the well."
(or The well was dug by the child.")
(3)
a.
Circumstantial Voice (with instrument subject)
Ti-tangan=ku
tu
ineb
ya
suqsuq.
CV-open=1SG.ERG
ACC
door
DIR
key
"I opened the door with the key."
(or "The key was opened the door with by me.")
(3)
b.
Circumstantial Voice (with benefactee subject)
Ti-sammay
na
tama=ku
ya
tina=ku.
CV-cook
ERG
father=1SG.GEN
DIR
mother-1SG.GEN
"My father cooked for my mother."
(or "My mother was cooked for by my father.")
Paiwan
Paiwan[18] has four voices: Actor Voice, Patient Voice, Locative Voice, and Instrument Voice.
The direct case morpheme, which marks the subject in Paiwan, is a.
(1)
Actor Voice
Q‹m›ałup
a
tsautsau
tua
vavuy
i
(tua)
gadu
tua
vuluq.
‹AV›hunt
DIR
man
OBL
pig
PREP
(OBL)
mountain
OBL
spear
"The man hunts the pigs in the mountains with a spear."
(2)
Patient Voice
Qałup-en
nua
tsautsau
a
vavuy
i
(tua)
gadu
tua
vuluq.
hunt-PV
ERG
man
DIR
pig
PREP
(OBL)
mountain
OBL
spear
"The man hunts the pigs in the mountains with a spear."
(or "The pigs are hunted by the man in the mountains with a spear.")
(3)
Locative Voice
Qałup-an
nua
tsautsau
tua
vavuy
a
gadu
tua
vuluq.
hunt-LV
ERG
man
OBL
pig
DIR
mountain
OBL
spear
"The man hunts the pigs in the mountains with a spear."
(or "The mountains are hunted the pigs in by the man with a spear.")
(4)
Instrument Voice
Si-qałup
nua
tsautsau
tua
vavuy
i
(tua)
gadu
a
vuluq.
IV-hunt
ERG
man
OBL
pig
PREP
(OBL)
mountain
DIR
spear
"The man hunts the pigs in the mountains with a spear."
(or "The spear is hunted the pigs with by the man in the mountains.")
Pazeh
Pazeh[19], which became extinct in 2010, had four voices: Actor Voice, Patient Voice, Locative Voice, and Instrument Voice.
The direct case morpheme, which marks the subject in Pazeh, is ki.
(1)
Actor Voice
Mu-ngazip
yaku
ki
wazu.
AV-bite
1SG
DIR
dog
"The dog bit me."
(2)
Patient Voice
Ngazib-en
wazu
lia
ki
rakihan.
bite-PV
dog
ASP
DIR
child
"A dog bit the child."
(or The child was bitten by a dog.")
(3)
Locative Voice
Pu-batu’-an
lia
ki
babaw
daran.
pave-stone-LV
ASP
DIR
surface
road
"The road surface was paved with stones."
(4)
Instrument Voice
Saa-talek
alaw
ki
bulayan.
IV-cook
fish
DIR
pan
"The pan was cooked fish with."
Puyuma
Puyuma[20] has four voices: Actor Voice, Patient Voice, Locative Voice, and Circumstantial Voice.
The circumstantial voice suffix selects for benefactee and instrument subjects.
The direct case morpheme, which marks the subject in Puyuma, is na or i.
The two dialects of Seediq presented below each have a different number of voices. The direct case morpheme, which marks the subject in both dialects, is ka.
Tgdaya
Tgdaya[22] has four voices: Actor Voice, Patient Voice, Locative Voice and Instrument Voice.
(1)
Actor Voice
S‹em›ebuc
ricah
ka
Pawan.
‹AV›hit
plum
DIR
Pawan
"Pawan is hitting plums."
(2)
Patient Voice
Sebet-un
na
Pawan
ka
ricah.
hit-PV
ERG
Pawan
DIR
plum
"Pawan is hitting the plum."
(or "The plum is being hit by Pawan.")
(3)
Locative Voice
Sebet-an
na
Pawan
ricah
ka
peepah.
hit-LV
ERG
Pawan
plum
DIR
farm.field
"Pawan is hitting plums in the farm field."
(or "The farm field is being hit plums in by Pawan.")
(4)
Instrument Voice
Se-sebuc
na
Pawan
ricah
ka
butakan.
IV-hit
ERG
Pawan
plum
DIR
stick
"Pawan is hitting plums with the stick."
(or "The stick is being hit plums with by Pawan.")
Truku
Truku[23] has three voices: Actor Voice, Goal Voice, and Circumstantial Voice.
The goal voice suffix selects for patient and location subjects. The circumstantial voice prefix selects for benefactee and instrument subjects.
(1)
Actor Voice
K‹em›erut
babuy
ka
Masaw.
‹AV›cut
pig
DIR
Masaw
"Masaw slaughters a/the pig."
(2)
a.
Goal Voice (with patient subject)
Keret-an
Masaw
ka
babuy.
cut-GT
Masaw
DIR
pig
"Masaw slaughters the pig."
(or "The pig is slaughtered by Masaw.")
(2)
b.
Goal Voice (with location subject)
Keret-an
laqi
sagas
ka
keti’inuh
ni’i.
cut-GT
child
watermelon
DIR
board
this
"The child cuts watermelon on this board."
(or "This board is cut watermelon on by the child.")
(3)
a.
Circumstantial Voice (with benefactee subject)
Se-kerut
babuy
Masaw
ka
baki.
CV-cut
pig
Masaw
DIR
old.man
"Masaw slaughters a/the pig for the old man."
(or "The old man is slaughtered a/the pig for by Masaw.")
(3)
b.
Circumstantial Voice (with instrument subject)
Se-kerut
babuy
Masaw
ka
puting.
CV-cut
pig
Masaw
DIR
knife
"Masaw slaughters a/the pig with the knife."
(or "The knife is slaughtered a/the pig with by Masaw.")
Tsou
Tsou[24] has four voices: Actor Voice, Patient Voice, Locative Voice, and Benefactive Voice. In addition to the voice morphology on the main verb, auxiliary verbs in Tsou, which are obligatory in the sentence[25], are also marked for voice. However, auxiliaries only differentiate between Actor Voice and non-Actor Voice[26] (in green text).
The direct case morpheme, which marks subjects in Tsou, is ’o.
Cebuano[40] has four voices: Actor Voice, Patient Voice, Circumstantial Voice, and Instrument Voice.
The circumstantial voice suffix selects for location, benefactee and goal subjects.
The direct case morpheme, which marks the subject in Cebuano, is ang or si.
(1)
Actor Voice
Mo-luto’
si
Maria
ug
kalamay
para
kang
Pedro.
AV-cook
DIR
Maria
ACC
type.of.dessert
for
OBL
Pedro
"Maria will cook kalamay for Pedro."
(2)
Patient Voice
Luto’-on
sa
babaye
ang
bugas
sa
lata.
cook-PV
ERG
woman
DIR
rice
OBL
can
"The woman will cook the rice in the can."
(or "The rice will be cooked by the woman in the can.")
(3)
a.
Circumstantial Voice (with location subject)
Luto’-an
sa
babaye
ang
lata
ug
bugas.
cook-CV
ERG
woman
DIR
can
ACC
rice
"The woman will cook rice in the can."
(or "The can will be cooked rice in by the woman.")
(3)
b.
Circumstantial Voice (with benefactee subject)
Luto’-an
ni
Maria
si
Pedro
ug
kalamay.
cook-CV
ERG
Maria
DIR
Pedro
ACC
type.of.dessert
"Maria will cook Pedro kalamay."
(or "Pedro will be cooked kalamay for by Maria.")
(3)
c.
Circumstantial Voice (with goal subject)
Sulat-an
ni
Inday
si
Perla
ug
sulat.
write-CV
ERG
Inday
DIR
Perla
ACC
letter
"Inday will write Perla a letter."
(or "Perla will be written a letter to by Inday.")
(4)
Instrument Voice
I-sulat
ni
Linda
ang
lapis
ug
sulat.
IV-write
ERG
Linda
DIR
pencil
ACC
letter
"Linda will write a letter with the pencil."
(or "The pencil will be written a letter with by Linda.")
Kalagan
Kalagan[41] has four voices: Actor Voice, Patient Voice, Instrument Voice, and Circumstantial Voice.
The circumstantial voice suffix selects for benefactee and location subjects.
The direct case morpheme, which marks the subject in Kalagan, is ya. The direct case form of the first person, singular pronoun is aku, whereas the ergative case form is ku.
(1)
Actor Voice
K‹um›amang
aku
sa
tubig
na
lata
kan
Ma’
adti
balkon
na
lunis.
‹AV›get
1SG.DIR
OBL
water
PREP
can
for
Dad
on
porch
PREP
Monday
"I will get the water with the can for Dad on the porch on Monday."
(2)
Patient Voice
Kamang-in
ku
ya
tubig
na
lata
kan
Ma’
adti
balkon
na
lunis.
get-PV
1SG.ERG
DIR
water
PREP
can
for
Dad
on
porch
PREP
Monday
"I will get the water with the can for Dad on the porch on Monday."
(or "The water will be gotten by me with the can for Dad on the porch on Monday.")
(3)
Instrument Voice
Pag-kamang
ku
ya
lata
sa
tubig
kan
Ma’
adti
balkon
na
lunis.
IV-get
1SG.ERG
DIR
can
OBL
water
for
Dad
on
porch
PREP
Monday
"I will get the water with the can for Dad on the porch on Monday."
(or "The can will be gotten the water with by me for Dad on the porch on Monday.")
(4)
a.
Circumstantial Voice (with benefactee subject)
Kamang-an
ku
ya
Ma’
sa
tubig
na
lata
adti
balkon
na
lunis.
get-CV
1SG.ERG
DIR
Dad
OBL
water
PREP
can
on
porch
PREP
Monday
"I will get the water with the can for Dad on the porch on Monday."
(or "Dad will be gotten the water for by me with the can on the porch on Monday.")
(4)
b.
Circumstantial Voice (with location subject)
Kamang-an
ku
ya
balkon
sa
tubig
na
lata
kan
Ma’
na
lunis.
get-CV
1SG.ERG
DIR
porch
OBL
water
PREP
can
for
Dad
PREP
Monday
"I will get the water with the can for Dad on the porch on Monday."
(or "The porch will be gotten the water from by me with the can for Dad on Monday.")
Kapampangan
Kapampangan[42] has five voices: Actor Voice, Patient Voice, Goal Voice, Locative Voice, and Cirumstantial Voice.
The circumstantial voice prefix selects for instrument and benefactee subjects.
The direct case morpheme in Kapampangan is ing, which marks singular subjects, and reng, which is for plural subjects. Non-subject agents are marked with ergative case, ning, while non-subject patients are marked with accusative case, -ng, which is cliticized onto the preceding word.[43]
(1)
Actor Voice
S‹um›ulat
yang
poesia
ing
lalaki
king
pen
king
papil.
ya=ng
‹AV›will.write
3SG.DIR=ACC
poem
DIR
boy
OBL
pen
OBL
paper
"The boy will write a poem with a pen on the paper."
(2)
Patient Voice
I-sulat
ne
ning
lalaki
ing
poesia
king
mestra.
na+ya
PV-will.write
3SG.ERG+3SG.DIR
ERG
boy
DIR
poem
OBL
teacher.F
"The boy will write the poem to the teacher."
(or "The poem will be written by boy to the teacher.")
(3)
Goal Voice
Sulat-anan
ne
ning
lalaki
ing
mestro.
na+ya
will.write-GT
3SG.ERG+3SG.DIR
ERG
boy
DIR
teacher.M
"The boy will write to the teacher."
(or "The teacher will be written to by the boy.")
(4)
Locative Voice
Pi-sulat-an
neng
poesia
ning
lalaki
ing
blackboard.
na+ya=ng
LV-will.write-LV
3SG.ERG+3SG.DIR=ACC
poem
ERG
boy
DIR
blackboard
"The boy will write a poem on the blackboard."
(or "The blackboard will be written a poem on by the boy.")
(5)
a.
Circumstantial Voice (with instrument subject)
Panyulat
neng
poesia
ning
lalaki
ing
pen.
paN-sulat
na+ya=ng
CV-will.write
3SG.ERG+3SG.DIR=ACC
poem
ERG
boy
DIR
pen
"The boy will write a poem with the pen."
(or "The pen will be written a poem with by the boy.")
(5)
b.
Circumstantial Voice (with benefactee subject)
Pamasa
nong
libru
ning
babai
reng
anak.
paN-basa
na+la=ng
CV-will.read
3SG.ERG+3PL.DIR=ACC
book
ERG
woman
PL.DIR
child
"The woman will read a book for the children."
(or "The children will be read a book for by the woman.")
Limos Kalinga
Limos Kalinga[44] has five voices: Actor Voice, Patient Voice, Locative Voice, Benefactive Voice and Instrument Voice.
Except for when the subject is the agent, the subject is found directly after the agent in the clause.
(or "Heri mother was washed a plate for by Maliai.")
(5)
Instrument Voice
I-n-dalus
ud
Malia
nat
sabun
sinat
palatu.
IV-ASP-wash
ERG
Malia
DIR
soap
OBL.SG
plate
"Malia washed a plate with the soap."
(or "The soap was washed a plate with by Malia.")
Maranao
Maranao[46] has four voices: Actor Voice, Patient Voice, Circumstantial Voice, and Instrument Voice.
The circumstantial suffix selects for benefactee and location subjects.
The direct case morpheme, which marks the subject in Maranao, is so.
(1)
Actor Voice
S‹om›ombali’
so
mama’
sa
karabao
ko
maior.
‹AV›butcher
DIR
man
OBL
water.buffalo
PREP
mayor
"The man will butcher water buffalo for the mayor."
(2)
Patient Voice
Sombali’-in
o
mama’
so
karabao.
butcher-PV
ERG
man
DIR
water.buffalo
"The man will butcher the water buffalo."
(or "The water buffalo will be butchered by the man.")
(3)
a.
Circumstantial Voice (with benefactee subject)
Sombali’-an
o
mama’
so
maior
sa
karabao.
butcher-CV
ERG
man
DIR
mayor
OBL
water.buffalo
"The man will butcher water buffalo for the mayor."
(or "The mayor will be butchered water buffalo for by the man.")
(3)
b.
Circumstantial Voice (with location subject)
Koaq-an
o
mama’
sa
bolong
so
tinda.
get-CV
ERG
man
OBL
medicine
DIR
store
"The man will get the medicine at/from the store."
(or "The store will be gotten medicine at/from by the man.")
(4)
Instrument Voice
I-sombali’
o
mama’
so
gelat
ko
karabao.
butcher-IV
ERG
man
DIR
knife
PREP
water.buffalo
"The man will butcher the water buffalo with the knife."
(or "The knife will be butchered the water buffalo with by the man.")
Palawan
Palawan[47] has four voices: Actor Voice, Patient Voice, Instrument Voice, and Circumstantial Voice.
The circumstantial voice suffix selects for benefactee and location subjects.
(1)
Actor Voice
‹Mog›lamuʔ
libun
in
ot
lugow
kot
mosakit
sot
apuy.
‹ASP.AT›cook
woman
that.DIR
IND
congee
for
sick person
on
fire
"The woman will cook congee on the fire for the sick person."
(2)
Patient Voice
La~lamuʔ-on
ot
libun
lugow
in
kot
mosakit
sot
apuy.
ASP~cook-PV
IND
woman
congee
that.DIR
for
sick person
on
fire
"The woman will cook the congee on the fire for the sick person."
(or "The congee will be cooked on the fire for the sick person by the woman.")
(3)
Instrument Voice
I-la~lamuʔ
ot
libun
lugow
kot
mosakit
apuy
in.
IV-ASP~cook
IND
woman
congee
for
sick person
fire
that.DIR
"The woman will cook congee with the fire for the sick person."
(or "The fire will be cooked congee with for the sick person by the woman.")
(4)
a.
Circumstantial Voice (with benefactee subject)
La~lamuʔ-an
ot
libun
ot
lugow
sot
apuy
mosakit
in.
ASP~cook-CV
IND
woman
IND
congee
on
fire
sick person
that.DIR
"The woman will cook congee on the fire for the sick person."
(or "The sick person will be cooked congee for on the fire by the woman.")
(4)
b.
Circumstantial Voice (with location subject)
La~lamuʔ-an
ot
libun
ot
lugow
kot
mosakit
apuy
in.
ASP~cook-CV
IND
woman
IND
congee
for
sick person
fire
that.DIR
"The woman will cook congee on the fire for the sick person."
(or "The fire will be cooked congee on for the sick person by the woman.")
Tagalog
Tagalog has six voices: Actor Voice, Patient Voice, Locative Voice, Benefactive Voice, Instrument Voice, and Reason Voice.
The locative voice suffix selects for location and goal subjects. (In the examples below, the goal subject and the benefactee subject are the same noun phrase.)
The reason voice prefix can only be affixed to certain roots, the majority of which are for emotion verbs (e.g., galit "be angry", sindak "be shocked"). However, verb roots such as matay "die", sakit "get sick", and iyak "cry" may also be marked with the reason voice prefix.
The direct case morpheme, which marks subjects in Tagalog, is ang. The indirect case morpheme, ng /naŋ/, which is the conflation of the ergative and accusative cases seen in Proto-Malayo-Polynesian, marks non-subject agents and non-subject patients.
(1)
Actor Voice
B‹um›ili
ng
mangga
sa
palengke
para
sa
ale
sa
pamamagitan
ng
pera
ang
mama.
‹ASP.AT›buy
IND
mango
OBL
market
for
OBL
woman
OBL
means
IND
money
DIR
man
"The man bought a mango at the market for the woman by means of money."
(or "My machete was divided your fish with by him.")
(4)
a.
Circumstantial Voice (with benefactee subject)
Ou
bigiadn
nya
louk
nyu.
b‹in›agi-adn
1SG.DIR
‹RL›divide-CV
3SG.ERG
fish
2PL.GEN
"He divided your fish for me."
(or "I was divided your fish for by him.")
(4)
b.
Circumstantial Voice (with goal subject)
Ou
biniriadn
nya
siidn.
b‹in›ori-adn
1SG.DIR
‹RL›give-CV
3SG.ERG
money
"He gave money to me."
(or "I was given money to by him.")
Kadazan Dusun
Kadazan Dusun[54] has three voices: Actor Voice, Patient Voice and Benefactive Voice.
The direct case morpheme, which marks the subject in Kadazan Dusun, is i.
(1)
Actor Voice
Mog-ovit
i
ama’
di
tanak
do
buuk.
AV-bring
DIR
father
IND
child
ACC
book
"Father is bringing the child a book."
(2)
Patient Voice
Ovit-on
di
ama’
di
tanak
i
buuk.
bring-PV
IND
father
IND
child
DIR
book
"Father is bringing the child the book."
(or "The book is being brought to the child by Father.")
(3)
Benefactive Voice
Ovit-an
di
ama’
i
tanak
do
buuk.
bring-BT
IND
father
DIR
child
ACC
book
"Father is bringing the child a book."
(or "The child is being brought a book to by Father.")
Kelabit
Kelabit[55] has three voices: Actor Voice, Patient Voice and Instrument Voice.
Unlike other languages presented here, Kelabit does not use case-marking or word-ordering strategies to indicate the subject of the clause[56]. However, certain syntactic processes, such as relativization, target the subject. Relativizing non-subjects results in ungrammatical sentences.[57]
(or "The thing that will be sat upon by me is where?")
Timugon Murut
Timugon Murut[65] has five voices: Actor Voice, Patient Voice, Benefactive Voice, Instrument Voice, and Circumstantial Voice.
There is no direct case marker to mark subjects in Timugon Murut. However, non-subject agents are marked with the ergative case marker, du, while non-subject non-agents are marked with the oblique case marker, da.
(1)
Actor Voice
Mambali
dŭanduʔ=ti
da=konoon
da=dalaiŋ=no
da=sŭab=no
da=duit=na-no.
m-paN-bali
AV-¿?-buy
woman=DET
OBL=clothes
OBL=child=DET
OBL=morning=DET
OBL=money=3SG.GEN-DET
"The woman will buy clothes for the child in the morning with her money."
(2)
Patient Voice
Bali-on
konoon
du=dŭanduʔ=ti
da=dalaiŋ=no
da=sŭab=no
da=duit=na-no.
buy-PV
clothes
ERG=woman=DET
OBL=child=DET
OBL=morning=DET
OBL=money=3SG.GEN-DET
"The woman will buy clothes for the child in the morning with her money."
(or "Clothes will be bought for the child in the morning by the woman with her money.")
(3)
Benefactive Voice
Bali-in
dalaiŋ=no
da=konoon
du=dŭanduʔ=ti
da=sŭab=no
da=duit=na-no.
buy-BT
child=DET
OBL=clothes
ERG=woman=DET
OBL=morning=DET
OBL=money=3SG.GEN-DET
"The woman will buy clothes for the child in the morning with her money."
(or "The child will be bought clothes for in the morning by the woman with her money.")
(4)
Instrument Voice
Duit=na-no
pambabali
du=dŭanduʔ=ti
da=konoon
da=dalaiŋ=no
da=sŭab=no.
paN-CV~bali
money=3SG.GEN-DET
¿?-IV~buy
ERG=woman=DET
OBL=clothes
OBL=child=DET
OBL=morning=DET
"The woman will buy clothes for the child in the morning with her money."
(or "Heri money will be bought clothes with for the child in the morning by the womani.")
(5)
Circumstantial Voice
Sŭab=na
pambalian
du=dŭanduʔ=ti
da=konoon
da=dalaiŋ=no
da=duit=na-no.
paN-bali-an
morning=DET
¿?-buy-CV
ERG=woman=DET
OBL=clothes
OBL=child=DET
OBL=money=3SG.GEN-DET
"The woman will buy clothes for the child in the morning with her money."
(or "The morning will be bought clothes in for the child by the woman with her money.")
Malagasy[66] has three voices: Actor Voice, Patient Voice, and Circumstantial Voice.
The circumstantial voice suffix selects for instrument and benefactee subjects.
Malagasy does not have a direct case marker. However, the subject is found in sentence-final position.
(1)
Actor Voice
Mamono
akoho
amin'ny
antsy
ny
mpamboly.
m-aN-vono
AV-TR-kill
chicken
with'DET
knife
DET
farmer
"The farmer kills chickens with the knife."
(2)
Patient Voice
Vonoin'ny
mpamboly
amin'ny
antsy
ny
akoho.
vono-ina'ny
kill-PV'DET
farmer
with'DET
knife
DET
chicken
"The farmer kills the chickens with the knife."
(or "The chickens are killed with the knife by the farmer.")
(3)
a.
Circumstantial Voice (with instrument subject)
Amonoan'ny
mpamboly
akoho
ny
antsy.
aN-vono-ana'ny
TR-kill-CV'DET
farmer
chicken
DET
knife
"The farmer kills chickens with the knife."
(or "The knife is killed chickens with by the farmer.")
(3)
b.
Circumstantial Voice (with benefactee subject)
Amonoan'ny
mpamboly
akoho
ny
vahiny.
aN-vono-ana'ny
TR-kill-CV'DET
farmer
chicken
DET
guest
"The farmer kills chickens for the guests."
(or "The guests are killed chickens for by the farmer.")
Non-Austronesian examples
Alignment types resembling Austronesian alignment have been observed in non-Austronesian languages.
Nilotic
Dinka Bor
Van Urk (2015) suggests that Dinka Bor, which is a Nilotic language spoken in South Sudan, exhibits Austronesian alignment. This language has three voices: Actor Voice, Patient Voice, and Circumstantial Voice.
The subject is found in sentence-initial position, before the verb. The non-finite form of the verb found in the examples[67] below is câam "eat".
(or "The knife is being eaten food with by Ayen.")
Notes
Glosses
Here is a list of the abbreviations used in the glosses:
1
first person
DET
determiner
LT
locative voice
TR
transitive
2
second person
DIR
direct case
M
masculine
¿?
morpheme of unknown semantics
3
third person
ERG
ergative case
NAT
non-Actor Voice
ACC
accusative case
F
feminine
NMLZ
nominalizer
AN
animate
GEN
genitive case
OBL
oblique case
ASP
aspect
GT
goal voice
PL
plural
AT
Actor Voice
INAN
inanimate
PREP
preposition
AUX
auxiliary verb
IND
indirect case
PT
patient voice
BT
benefactive voice
INDF
indefinite
RL
realis mood
CT
circumstantial voice
IT
instrument voice
RT
reason voice
DEF
definite
LIG
ligature
SG
singular
Endnotes
^Taken from Blust (2013, p. 439), Table 7.2. Glosses and translations modified for the Wikipedia article.
^Taken from Liu (2011, p. 27), examples in (2.5). Glosses and translation modified for the Wikipedia article. Liu: "Actor Trigger", "Patient Trigger", "Location Trigger", "Instrument Trigger" Here: "Actor Voice", "Patient Voice", "Locative Voice", "Instrument Voice"
^Taken from Liu (2011, p. 44), examples in (2.30). Glosses and translation modified for the Wikipedia article. Liu: "Actor Trigger", "Patient Trigger", "Location Trigger", "Beneficiary/Instrument Trigger" Here: "Actor Voice", "Patient Voice", "Locative Voice", "Circumstantial Voice"
^See p. 188. Kaufman, Daniel. (2009). Austronesian typology and the nominalist hypothesis. In A. Adelaar & A. Pawley (Eds.), Austronesian Historical Linguistics and Culture History: A Festschrift for Robert Blust (pp. 187–215).
^Himmelmann, N. P. (2002). Voice in western Austronesian: An update. In F. Wouk & M. Ross (Eds.), The History and Typology of western Austronesian voice systems (pp. 7-15). Canberra, ACT: Australian National University.
^Starosta, Stanley. (2002). Austronesian ‘Focus’ as Derivation: Evidence from Nominalization. Language and Linguistics, 3(2), 427-479.
^Hemmings, Charlotte. (2015). Kelabit Voice: Philippine‐Type, Indonesian‐Type or Something a Bit Different? Transactions of the Philological Society, 113(3), 383-405.
^Liao, Liao, H. C. (2011). Some morphosyntactic differences between Formosan and Philippine languages. Language and Linguistics, 12(4), 845-876.
^Kroeger, Paul. (2007). Morphosyntactic vs. morphosemantic functions of Indonesian –kan. In A. Zaenen et al. (Eds.), Architectures, Rules, and Preferences: Variations on Themes of Joan Bresnan (pp. 229-251).
^Huang, Shuan-fan. (2002). The pragmatics of focus in Tsou and Seediq. Language and Linguistics, 3(4), 665-694.
^Fortin, Catherine. (2003). Syntactic and Semantic Valence: Morphosyntactic Evidence from Minangkabau. In Proceedings of the Twenty-Ninth Annual Meeting of the Berkeley
Linguistics Society (BLS 29).
^Taken from Shiohara (2012)'s examples in (4a-b) on page 60, and in (12) on page 63. Glosses and translations modified for the Wikipedia article.
^Taken from Liu (2017)'s examples in (52) to (56). Glosses and translations modified for the Wikipedia article.
^Taken from Pan (2012)'s examples in (3.16b), (3.23a), (3.32d) and (3.33a). Glosses and translation modified for the Wikipedia article.
^The orthography used in this subsection does not conform to the orthography used in Pan (2012) with respect to the consonant /ɬ/. Whereas Pan (2012) represents this sound as ‹lh›, this sound is represented here as ‹hl› (Pan (2012; page 50)).
^Taken from Liu (2014)'s examples in (5a), (5c), (17a), and (20a). Glosses and translation modified for the Wikipedia article.
^Taken from Lee (2016)'s examples in (24), and (25). Glosses and translations modified for the Wikipedia article.
^Taken from Ross and Teng (2005)'s examples in (2). Glosses and translations modified for the Wikipedia article.
^Taken from Li (2000)'s examples in (22), (39), and (58), and Li (2002)'s example in (15). Glosses and translations modified for the Wikipedia article.
^Taken from Aldridge (2015)'s examples in (7), and Cauquelin (1991)'s example on page 44. Glosses and translations modified for the Wikipedia article.
^While this example may come from Cauquelin (1991), the orthography used here conforms to the orthography used in Aldridge (2015).
^Taken from Kuo (2015)'s examples in (2.1) on page 14. Glosses and translations modified for the Wikipedia article.
^Taken from Tsukida (2012)'s examples in (3). Glosses and translations modified for the Wikipedia article.
^Taken from Huang and Huang (2007)'s examples in III in the Appendix, pages 449-450. Glosses and translations modified for the Wikipedia article.
^Zeitoun (2005), page 267 ("actor voice" and "undergoer voice", respectively, in her terminology).
^In their gloss for this example, Huang and Huang (2007, page 450) suggest that the benefactive voice suffix attaches to a stem composed of the verb and the locative voice ("locative voice" in their terminology).
^Taken from Reid (1966)'s examples on pages 26 and 27. Glosses and translation modified for the Wikipedia article.
^The orthography used for the data here reflects the transcription system used by Reid (1966). It seems that, from the Wikipedia article on Ivatan, this may not be the actual spelling system that the speakers of this language use. The sound represented by ‹q› is /ʔ/.
^Reid (1966; pp 25-27) presents an alternative form for the verb in locative voice. Instead of appearing with the 'pang-' prefix, a verb of this class in locative voice form may appear with just the '-an' suffix. For this example, instead of 'pangamoqmoan', the verb would be 'qamoqmoan'. Reid indicates that the distinction between these two forms is that the patient of the action must be explicit for the form appearing without the 'pang-' prefix.
^Reid (1966; pp 25-27) presents an alternative form for the verb in circumstantial voice, when it selects for instrument subjects. Instead of appearing with the 'pang-' prefix, a verb of this class in circumstantial voice form may appear with just the 'qi-' prefix. For this example, instead of 'qipangamoqmo', the verb would be 'qimoqmo'. Reid indicates that the distinction between these two forms is that the patient of the action must be explicit for the form appearing without the 'pang-' prefix.
^Reid (1966; pp 25-27) does not present any alternative form for verbs of this class in circumstantial voice, when they select for benefactee subjects.
^Taken from Huang (2014)'s examples in (3a-d) on page 251. Glosses and translations modified for the Wikipedia article.
^Taken from Abrams (1970)'s examples on page 2. Glosses and translations modified for the Wikipedia article.
^Abrams (1970, pages 1-2) indicates that Blaan verbs are classified into three types of prefocus bases, each of which has an inherent voice without bearing any voice affixes. An agent prefocus base is a bare verb that is inherently in Actor Voice voice. A patient prefocus base is inherently in patient voice, and an instrument prefocus base is inherently in instrument voice.
^Blaan has two morphemes which, when attached to a prefocus base, change the inherent voice of the base. These morphemes are the Actor Voice affix, m-/-am-, and the non-Actor Voice affix, n-/-an- ("subject focus" and "non-subject focus" in Abrams (1970, page 1)'s terminology, respectively).
^Abrams (1970, page 2) has not found many examples of an agent prefocus base taking either of the voice-changing morphemes. However, in that rare example in which an agent prefocus base does, both voice-changing morphemes transitivize the intransitive agent prefocus base. In addition, the Actor Voice affix keeps the base in Actor Voice voice, while the non-Actor Voice affix changes the voice of the base to non-Actor Voice voice, and allows for the selection of a patient subject.
^Without any voice-changing morphemes, patient prefocus bases take patient subjects. The Actor Voice affix changes the voice of the base to Actor Voice voice, allowing the verb to take an agent subject. The non-Actor Voice affix allows a patient prefocus base to take location subjects.
^The Actor Voice affix changes the inherent instrument voice of the base to Actor Voice voice, whereas the non-Actor Voice affix changes the voice to non-Actor Voice voice, and allows for the selection of a patient subject.
^Taken from Bell (1976)'s examples on pages 8, 9, and 11. Glosses and translations modified for the Wikipedia article.
^Taken from Travis (2010)'s examples in (46) on page 42. Glosses and translations modified for the Wikipedia article.
^Taken from Mirikitani (1972)'s examples in (64), (95), (96), (100), (101) and (106). Glosses and translations modified for the Wikipedia article.
^In the examples, the word to which the accusative case marker attaches is a pronoun or portmanteau pronoun that is obligatorily present in the same clause as the noun with which it is co-referential. In sentences with an Actor Voice, the pronoun co-refers with the agent subject. In sentences with a non-Actor Voice, the portmanteau pronoun co-refers with both the ergative agent and the non-agent subject, which is marked with direct case.
^Taken from Ferreirinho (1993)'s examples in (100), (245), (246), (247) and (248). Glosses and translations modified for the Wikipedia article.
^The patient voice suffix surfaces either as -on or as -∅. The choice of allomorph depends on whether or not the verb is marked with the -in- aspectual infix. When the aspectual infix is present, the -∅ allomorph surfaces.
^Taken from McKaughan (1962)'s examples on pages 48 and 50, and from McKaughan (1970)'s example in (4). Glosses and translations modified for the Wikipedia article.
^Taken from Tryon (1994)'s examples on pages 35 and 36. Glosses and translations modified for the Wikipedia article.
^The patient voice suffix surfaces either as -in or as -∅. The choice of allomorph depends on whether or not the verb is marked with the -in- aspectual infix. When the aspectual infix is present, the -∅ allomorph surfaces.
^Taken from Sneddon (1970)'s examples on page 13, and from Sneddon (1975)'s examples on pages 63 and 66. Glosses and translations modified for the Wikipedia article.
^Taken from Boutin (2002)'s examples in (3), and (4) on page 211, (6) and (7) on page 212, and in (44) on page 222. Glosses and translations modified for the Wikipedia article.
^Boutin (2002; pp. 211-212) presents other voice-related data. However, because these are periphrastic constructions, they are of no interest for the purposes of this Wikipedia article.
^The patient voice suffix surfaces either as -idn or as -∅. The choice of allomorph depends on whether or not the verb is marked with the -in- realis mood morpheme. When the realis mood morpheme is present, the -∅ allomorph surfaces.
^Hemmings (2016), p. 270: "Taken from examples in (39). Glosses and translations modified for the Wikipedia article."
^Hemmings (2016), p. 200: "Taken from examples in (189a-c). Glosses and translations modified for the Wikipedia article."
^Hemmings (2016) presents examples in which the subject in patient voice appears before the verb, and in which the subject in Actor Voice voice appears after the verb
^The patient voice suffix has two allomorphs, -en and -∅. The former occurs in non-perfective contexts, whereas the latter in perfective contexts.
^Taken from Kroeger (2005)'s examples in (20a-c), page 405, and from Kroeger (2017)'s examples in (5), (6a) and (7). The orthography used here conforms to the orthography used in Kroeger (2017). Glosses and translations modified for the Wikipedia article.
^According to Kroeger (2005; page 415, table (45)), the patient voice suffix has two allomorphs, -on and -∅. The former occurs in non-past contexts, whereas the latter in past contexts. The locative voice suffix does not exhibit such allomorphy, and can appear in both past and non-past contexts.
^According to Kroeger (2010; page 8), the instrument voice prefix has two allomorphs, i-, and ∅-. The latter surfaces in the presence of the transitivity prefix, poN-.
^The sentence in this example exhibits a pseudocleft construction with a relative clause as the subject, and a WH-word as the predicate. The instrument voice prefix selects a null operator within the relative clause. This null operator serves as the head of the relative clause, which can be interpreted as "the thing that...".
^The sentence in this example exhibits a pseudocleft construction with a relative clause as the subject, and a WH-word as the predicate. The locative voice suffix selects a null operator within the relative clause. This null operator serves as the head of the relative clause, which can be interpreted as "the thing that...".
^Taken from Prentice (1965)'s examples on pages 130 and 131. Glosses and translations for the Wikipedia article.
^Taken from Pearson (2005)'s examples in (2) and (10c). Glosses and translations modified for the Wikipedia article.
^Taken from van Urk (2015)'s example (2) on page 61. Glosses and translations modified for the Wikipedia article.
^Van Urk (2015, page 69) indicates that the circumstantial voice suffix is attached to a stem composed of the verb and the patient voice ("object voice" in van Urk's terminology).
References
Abrams, N. 1970. "Bilaan Morphology". Papers in Philippine Linguistics No.3 A-24:1-62.
Aldridge, Edith. 2015. "A Minimalist Approach to the Emergence of Ergativity in Austronesian Languages". Linguistics Vanguard 1(1):313-326.
Bell, Sarah Johanna. 1976. Cebuano Subjects in Two Frameworks. PhD dissertation: Massachusetts Institute of Technology.
Boutin, Michael E. 2002. "Nominative and genitive case alternations in Bonggi". The history and typology of western Austronesian voice systems. eds. Fay Wouk and Malcolm Ross, pp 209-239. Pacific Linguistics 518. Canberra: Australian National University.
Cauquelin, Josiane. 1991. "The Puyuma Language". Bijdragen tot de Taal-, Land- en Volkenkunde 147(1):17-60.
Ferreirinho, Naomi. 1993. Selected Topics in the Grammar of Limos Kalinga, the Philippines. Pacific Linguistics B-109. Canberra: Australian National University.
Huang, Stacy Wan Tin. 2014. "Tao Voice Affixes: Derivation or Inflection or Both?". Argument realisations and related constructions in Austronesian languages: papers from 12-ICAL, Volume 2. eds. I.W. Arka and N.L.K.M. Indrawati, pp 175-195. Asia-Pacific Linguistics 013 / Studies on Austronesian languages 002. Canberra: Australian National University. [1]
Huang, Huei-ju and Shuanfan Huang. 2007. "Lexical Perspectives on Voice Constructions in Tsou". Oceanic Linguistics 46.2:424-455.
Kroeger, Paul R. 2005. "Kimaragang". The Austronesian languages of Asia and Madagascar. eds. K.A. Adelaar and N. Himmelmann, pp 397–428. New York: Routledge.
Kroeger, Paul R. 2010. "The Grammar of hitting, breaking, and cutting in Kimaragang Dusun". Oceanic Linguistics 49.1:1-20.
Kroeger, Paul. 2017. "Frustration, culmination, and inertia in Kimaragang grammar". Glossa: a journal of general linguistics 2(1):56, 1-29.
Kuo, Jonathan Cheng-Chuen. 2015. Argument Alternation and Argument Structure in Symmetrical Voice Languages: A case study of transfer verbs in Amis, Puyuma, and Seediq. PhD Dissertation: University of Hawai’i at Mānoa.
Lee, Wei-Wei. 2016. The Expression and Conceptualization of Time in Kavalan (Austronesian, Taiwan). MA thesis: Universiteit Leiden.
Li, Paul Jen-kuei. 2000. "Some Aspects of Pazeh Syntax". Oceanic Linguistics Special Publications 29:89-108.
Li, Paul Jen-kuei. 2002. "Nominalization in Pazih". Language and Linguistics 3.2:227-239.
Liu, (Adlay) Kun-Long. 2017. Syntactic Interactions with Information Structure in Squliq Atayal. PhD dissertation: Australian National University.
Liu, Dorinda Tsai-hsiu. 2014. "Neutral and Imperfective Forms in Kanakanavu". Argument realisations and related constructions in Austronesian languages: papers from 12-ICAL, Volume 2. eds. I.W. Arka and N.L.K.M. Indrawati, pp 175-195. Asia-Pacific Linguistics 013 / Studies on Austronesian languages 002. Canberra: Australian National University. [2]
McKaughan, Howard. 1962. "Overt Relation Markers in Maranao". Language 38.1:47-51.
McKaughan, H. 1970. "Topicalization in Maranao - an addendum". Pacific linguistic studies in honour of Arthur Capell. eds. S.A. Wurm, and D.C. Laycock, pp 291-300. Pacific Linguistics C-13. Canberra: Australian National University.
Mirikitani, Leatrice T. 1972. Kapampangan Syntax. Oceanic Linguistics Special Publication, 10. Honolulu: University of Hawai’i Press.
Pan, Chia-jung. 2012. A Grammar of Lha’alua, an Austronesian Language of Taiwan. PhD dissertation: James Cook University.
Pearson, Matt. 2005. "Voice morphology, case, and argument structure in Malagasy". Proceedings of AFLA 11. ed. P. Law, pp 229-243. Zentrum für Allgemeine Sprachwissenschaft, Berlin.
Prentice, D.J. 1965. "Form and Function in the Verbs of Sabah Murut: A Preliminary Analysis". Oceanic Linguistics 4.1/2:127-156.
Reid, Lawrence Andrew. 1966. An Ivatan Syntax. PhD dissertation: University of Hawai'i.
Ross, Malcolm. 2002. "The history and transitivity of western Austronesian voice and voice-marking". The history and typology of western Austronesian voice systems. eds. Fay Wouk and Malcolm Ross, pp 17-62. Pacific Linguistics 518. Canberra: Australian National University.
Ross, Malcolm and Stacy Fang-ching Teng. 2005. "Formosan Languages and Linguistic Typology". Language and Linguistics 6.4:739-781.
Schachter, Paul and Fé T. Otanes. 1972. Tagalog Reference Grammar. Berkeley: University of California Press.
Shiohara, Asako. 2012. "Applicatives in Standard Indonesian". Objectivization and Subjectivization: A Typology of Voice Systems. eds. W. Nakamura and R. Kikusawa, pp 59-76. Senri Ethnological Studies 77. Osaka: National Museum of Ethnology.
Sneddon, J.N. 1970. "The languages of Minahasa, North Celebes". Oceanic Linguistics 9:11-36.
Sneddon, J.N. 1975. Tondano phonology and grammar. Pacific Linguistics B-38. Canberra: Australian National University.
Travis, Lisa. 2010. Inner Aspect: the articulation of VP. Dordrecht: Springer.
Tryon, Darrell T. 1994. "The Austronesian Languages". Comparative Austronesian dictionary: An introduction to Austronesian studies. ed. D.T. Tryon, pp 5-45. Berlin; New York: Mouton de Gruyter.
Tsukida, Naomi. 2012. "Goal Voice and Conveyance Voice of Seediq". Objectivization and Subjectivization: A Typology of Voice Systems. eds. W. Nakamura and R. Kikusawa, pp 77-95. Senri Ethnological Studies 77. Osaka: National Museum of Ethnology.
Zeitoun, Elizabeth. 2005. "Tsou". The Austronesian languages of Asia and Madagascar. eds. K.A. Adelaar and N. Himmelmann, pp 259-290. New York: Routledge.