From Wikipedia, the free encyclopedia
Jump to navigation Jump to search

Jazākallāh (Arabic: جزاك اللهُ‎) or Jazāk Allāhu Khayran (جزاك اللهُ خيرًا) is a term used as an Islamic expression of gratitude meaning "May God reward you [with] goodness." The phrase Jazak Allah itself is incomplete. It includes Allāh, the Arabic word for God, and jazaka, which refers to the act of rewarding, but it leaves out khayr, which refers to the "good". Stating Jazak Allahu Khayran in full leaves no presumption regarding what the reward is because it is specified by the word khayr.

Although the common Arabic word for "thanks" is shukran (شكرًا), Jazāk Allāhu Khayran is often used by Muslims instead, in the belief that one cannot repay a person enough, and that God is able to reward a person the best. Often the response to Jazāk Allāhu Khayran is wa ʾiyyāk (وإيّاك), or wa ʾiyyākum (وإيّاكم) for plural, which means "And to you". A more formal reply is "wa ʾantum fa-jazākumu-llāhu khayran" (وَأَنْتُمْ فَجَزَاكُمُ اللَّهُ خَيْرًا) which means "And you too, may God reward you with goodness".[a]


  1. ^ Shaykh al-Albani has said that the Hadeeth is Saheeh.[1][clarification needed]


  1. ^ al-Saheeha 3096, al-Ta'leeqaatul hisaan al Saheeh ibn Hibbaan 6231

External links[edit]