Talk:Laieikawai

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia

Wiki Education Foundation-supported course assignment[edit]

This article is or was the subject of a Wiki Education Foundation-supported course assignment. Further details are available on the course page. Peer reviewers: Tehanih.

Above undated message substituted from Template:Dashboard.wikiedu.org assignment by PrimeBOT (talk) 02:07, 17 January 2022 (UTC)[reply]

Request Move[edit]

The following is a closed discussion of a requested move. Please do not modify it. Subsequent comments should be made in a new section on the talk page. Editors desiring to contest the closing decision should consider a move review. No further edits should be made to this section.

The result of the move request was: Moved to Laieikawai. Logic suggests that we should follow the most common spelling used in the English-language sources. This is what was recommended by User:Gulangyu, who offered some Google Books results. User:Amakuru supports this. The views of User:AjaxSmack are consistent with this, since he favors 'all or nothing'. There is nothing wrong with putting diacritics in our article title if the sources consistently use them, but they apparently do not. EdJohnston (talk) 03:19, 4 August 2016 (UTC) EdJohnston (talk) 03:19, 4 August 2016 (UTC)[reply]



LaʻieikawaiLāʻieikawai — because proper Hawaiian orthography requires both the okinas and kahakos. See most recent book on the subject [1].--KAVEBEAR (talk) 19:10, 17 July 2016 (UTC) --Relisting. Omni Flames (talk) 08:25, 26 July 2016 (UTC)[reply]

  • Comment. On GBooks, there is only one result for the proposed form.[2] "Laieikawai" gets three pages of post-2000 results -- almost 30 books. Both of the article's sources use this form. See also here and here. Gulangyu (talk) 00:50, 18 July 2016 (UTC)[reply]
  • Support all or nothing with the diacritics. If the ʻokina's there, the kahakō should be too. —  AjaxSmack  01:09, 18 July 2016 (UTC)[reply]
  • Comment It can be argued that this is a Hawaiian cultural term referring to a mythical/folkloric figure which makes sense for it to be in the correct orthographical form. The comparison with Liliuokalani is not appropriate since this figure is a pre-contact mythical/folkloric figure. Because of recent modern trends, names and places are being more accurately written. Check ulukau a Hawaiian language literary site (can't link for some reason. However, I'm not fully against the all or nothing alternative of Laieikawai.--KAVEBEAR (talk) 03:02, 18 July 2016 (UTC)[reply]
  • Move to Laieikawai per Gulangyu. If only one reliable source uses the proposed form, then it probably isn't the English WP:COMMONNAME. And the solution to unbalanced okina and kahakos is either to remove both, or include both, according to what sources do.  — Amakuru (talk) 12:42, 3 August 2016 (UTC)[reply]

The above discussion is preserved as an archive of a requested move. Please do not modify it. Subsequent comments should be made in a new section on this talk page or in a move review. No further edits should be made to this section.