Talk:Santa Lucia

From Wikipedia, the free encyclopedia
Jump to: navigation, search

Other end of the boot[edit]

The song is also popular among venetians, like gondoliers, since the relics of St. Lucia are housed in Venice and a part of the water city is named after St. Lucia (the part where the railway main station is now located). (talk) 13:16, 7 May 2011 (UTC)

Original lyrics[edit]

It would be nice to add the original lyrics, which are beautifully done in parallel with the Italian on the Italian Wikipedia page Henrodon (talk) 12:49, 29 February 2012 (UTC)

A traditional song?[edit]

This article states baldly that this is 'a traditional Neapolitan song... transcribed by Teodoro Cottrau'. Is there a reference for this statement? Wikipedia in Italian doesn't say this (it just says 'scritta') and the Italian article on Cottrau says he composed both words and music for this famous song and translated it into Italian - but goes on to credit poet Baron Michele Zezza with the Neapolitan words and journalist Enrico Cossovich with the Italian translation! A 2004 book (La storia della canzone napoletana: dalle origini all'epoco d'oro by Carmelo Pittari) clearly states that Cottrau set Zezza's Neapolitan text to music and that Cossovich translated it. Is this is not an alternative possibility? Baron Zezza wrote verses also set by others (such as Labriola) and Cottrau may have been primarily a publisher but he composed other songs, e.g. the well-known Addio a Napoli. Just because it sounds traditional doesn't mean it necessarily is. Tiresias13 (talk) 10:46, 16 February 2013 (UTC)

Performances of the full song[edit]

Are there any? Most of the performances on youtube only feature 3 verses out of 6 presented here. — Preceding unsigned comment added by (talk) 11:29, 27 May 2015 (UTC)

This is the best version. (talk) 07:43, 12 September 2017 (UTC)

Frostbite Movie - Santa Lucia a cappella - I didn't find it[edit]

I played the movie without watching-- just leaving the audio on in the background to find the song, but I got through the whole movie without noticing it. If it is indeed in the movie, I wish someone would note in which scene it can be heard. — Preceding unsigned comment added by (talk) 00:05, 11 July 2015 (UTC)