Editing restrictions for new editors: All IP editors, accounts with fewer than 500 edits, and accounts with less than 30 days tenure are prohibited from editing any page that could be reasonably construed as being related to the Arab-Israeli conflict.
Limit of one revert in 24 hours: All articles related to the Arab–Israeli conflict, broadly construed, are under WP:1RR (one revert per editor per article per 24-hour period). When in doubt, assume it is related.
Clear vandalism of whatever origin may be reverted without restriction. Reverts of edits made by anonymous (IP) editors that are not vandalism are exempt from the 1RR but are subject to the usual rules on edit warring.
Editors who violate this restriction may be blocked without warning by any uninvolved administrator, even on a first offence.
This article is within the scope of WikiProject Israel, a collaborative effort to improve the coverage of Israel on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the discussion and see a list of open tasks.
I dont know anything about this group, but there seems to be conflicting dates for when it came into existence. Also, the paragraph on Ehud Barak seems bias and unencyclopedic. Perhaps someone who knows more about this group could re-write it. —The preceding unsigned comment was added by 220.127.116.11 (talk) 16:07, 15 February 2007 (UTC).
it says: "Sayeret Matkal (Hebrew: סיירת מטכ"ל, translation: General Staff Reconnaissance Unit)" but this is a mistake, the translation is without 'Reconnaissance' only General Staff unit. i have already fix that before but someone - who don't know hebrew i guess - change it back. —Preceding unsigned comment added by 18.104.22.168 (talk) 18:27, 7 May 2011 (UTC)
That would be me and Hebrew is my native tongue. You cannot translate "סיירת" as "unit". Unit is "יחידה", "עוצבה" or a number of other words, but the root ס-י-ר means we're talking reconnaissance, and that's how all the sources refer to it. Poliocretes (talk) 18:43, 7 May 2011 (UTC)
Contradiction within the article: At the beginning, it says that 3 hostages were killed in the Entebbe raid. Later it says 4 hostages were killed. — Preceding unsigned comment added by 22.214.171.124 (talk) 07:52, 31 May 2012 (UTC)
Why does the current image called "Sayeret matkal crest dark post.jpg" spell the word "sayeret" with the Hebrew letter "ayin" instead of "resh" ? This would be a different word. 126.96.36.199 (talk) 05:40, 19 February 2015 (UTC)
What sources are these? Just because a book is published, does not make the material therin reliable. Sounds like crap frankly. What is the background of these books? Irondome (talk) 21:52, 25 February 2015 (UTC)
On the basis of what the Insignia in this article was made of? first of all, it has a mistake in it's hebrew title (it's says saye'et not sayeret), and I don't believe that an original Insignia would include an english title. in the hebrew article this Insignia does not appear. Elyasaf (talk) 06:58, 6 April 2015 (UTC)
Image is removed. --Hvd69 (talk) 13:01, 7 July 2015 (UTC)