Talk:Tangsuyuk
Appearance
This article is rated Start-class on Wikipedia's content assessment scale. It is of interest to the following WikiProjects: | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Chinese character
[edit]Should 탕 be pronounced as Tang? I think so does 糖, which means Sugar. Why there is a pair of brackets? --WWbread (Open Your Mouth?) 09:32, 11 May 2017 (UTC)
- @Wwbread: Hi! The hanja "糖" is pronounced as dang (당), not tang (탕), while the dish name is tangsuyuk (탕수육), not dangsuyuk (당수육). The etymology section of this article explains what happened. I hope it helps! --Brett (talk) 10:22, 11 May 2017 (UTC)
Chinese or Korean?
[edit]Slightly confused by this article. Infobox says the dish originated in China, article says Incheon. I get that it originated from Chinese immigrants in Korea and that it is therefore influenced by Chinese cuisine, but (as I read the article) it seems to be a uniquely Korean dish. Would it be more accurate to describe it as Chinese–Korean? PC78 (talk) 22:36, 17 October 2019 (UTC)
Categories:
- Start-Class Food and drink articles
- Low-importance Food and drink articles
- WikiProject Food and drink articles
- Start-Class Korea-related articles
- Mid-importance Korea-related articles
- WikiProject Korea articles
- WikiProject Korea cuisine working group
- Start-Class China-related articles
- Low-importance China-related articles
- Start-Class China-related articles of Low-importance
- WikiProject China articles