Tang Baiqiao

From Wikipedia, the free encyclopedia
Jump to navigation Jump to search
Tang Baiqiao (Chinese: 唐柏桥)
Tang Baiqiao at Culture Center of Taipei Economic and Cultural Office in New York 20101129.jpg
Born (1967-08-11) August 11, 1967 (age 52)[1]
Years active1986–present

Tang Baiqiao (Chinese: 唐柏桥; born 11 August 1967,[1] Yongzhou; sometimes spelled Tang Boqiao) is a Chinese political dissident from Hunan province who led student protests during the 1989 democracy movement. After the incident at Tiananmen Square, Tang fled from agents of the Communist Party of China who eventually arrested him in the city of Jiangmen. He was charged with being a counter-revolutionary and imprisoned. Upon his release, he fled to Hong Kong, where he co-authored the report Anthems of Defeat: Crackdown in Hunan Province 1989 - 1992 through Human Rights Watch with Dr. Robin Munro of the University of London.[2][3] Tang was later accepted into the United States as a political refugee in 1992.[4] Tang claimed that he graduated in 2003 with a Master's degree in international affairs from Columbia University,[5][6][7][8] but university archive and registrar of Columbia University claimed that he studied there but did not graduate.[7]

Early life[edit]

Tang attended Lingling Number Four High School in Hunan,[9] and then Hunan Normal University.[10]

Arrival in the U.S.[edit]

Tang arrived in the United States in April, 1992. In June of that year, at a press conference in Washington, D.C., he announced the existence of an underground group called the All-China People's Autonomous Federation. According to Tang, the Federation was, at that time, operating in the People's Republic of China, and consisted mostly of former students who had taken part in the Tiananmen Square protests of 1989. Tang called himself the group's "overseas spokesman." He refused to cite specific members of the group for fear of reprisal by the Chinese Communist Party. The Federation's existence was corroborated by Dr. Robin Munro, who reportedly called the group "extensive and well organized."[11]

Tang was also cited by officials of Asia Watch, a division of Human Rights Watch, for contributing the majority of research to a publication called Anthems of Defeat: Crackdown in Hunan Province 1989 - 1992. The book details some of the harshest punishments and human rights atrocities meted out by the CCP in the wake of Tiananmen Square. Among these were the plight of three Chinese dissidents sentenced up to life imprisonment for hurling paint at an image of Mao Zedong in connection with student protests during the 1989 democracy movement.[12]

Continued activism[edit]

Since his escape from China, Tang Baiqiao has remained very active in the pro-democracy movement. In particular, he has called for a reassessment of China's human rights policies (including the number of actual casualties sustained in the Tiananmen Square massacre), an examination of the persecution of Falun Gong practitioners worldwide, support for the Dalai Lama's efforts to negotiate change for Tibet, and an end to the Chinese Communist Party.[13][14][15] As recently as 2007, Tang alleged that many Chinese Students and Scholars Associations are actually funded by, and function as spies for, the Chinese Communist Party[16]

In an August 2009 interview with The Epoch Times: "I resist [CCP violence], not only for myself, but for all the dissidents, Falun Gong practitioners...all the people of this country [who wish] to be free, everyone has freedom of speech, [and should be able to] express their views."[17]

Tang is a frequent on-air special commentator for New Tang Dynasty Television. He is a spokesman and officer for the China Interim Government.[18] His articles have appeared in the Journal of International Affairs and Beijing Spring, among other publications.

Retrospective commentary on Tiananmen Square[edit]

In 1999, in an interview with Human Rights Watch, Tang stated that, "The 1989 democracy movement and the June 4 crackdown cut off any meaningful movement toward political change." Specifically, he said that public discussion related to political reforms were taking place before the Tiananmen Square protests. Tang noted that the reform efforts of Zhao Ziyang, Bao Tong, and Chen Yizi might well have prevailed had the crackdown never occurred. In essence, Tiananmen Square allowed CCP leaders such as Jiang Zemin to consolidate their power over the Party, the government, and the military.

In the same interview, Tang noted that corruption, not political reform, was the primary concern of student protestors. He pointed out that students also wished to see Hu Yaobang rehabilitated, as well as increased social benefits for intellectuals. Tang maintains that issues of democracy and human rights only emerged in the end stages of Tiananmen Square, and then somewhat tangentially.[19] However, Tang notes that, due to the 1989 movement, the Chinese government has allowed greater economic, social, and cultural freedoms.[20]

2009 assault[edit]

On July 6, 2009, Tang Baiqiao suffered an seemingly unprovoked assault by several men at a karaoke bar in Flushing, the Chinatown section of Queens. Tang suffered injuries to his face and hand. He maintains the assault was orchestrated and perpetrated by agents of the CCP, most likely in retaliation against statements he made in defense of Falun Gong practitioners, as well as his support for the Tuidang movement, which encourages renunciation of the Communist Party. However, Tang admitted his frustration that United States law enforcement were not convinced the attacks came from Communist sources. His claim has never been independently verified.

His version of events was supported by several New York leaders of the Chinese pro-democracy movement. Tang held a press conference at Capitol Hill, Washington, D.C. on July 30, 2009. He denounced the attacks, and called them reminiscent of a similar event that occurred in 2008 where mobs of up to 600 people physically and verbally assaulted Falun Gong members volunteering at a neighborhood community action center.


Anthems of Defeat: Crackdown in Hunan Province 1989 - 1992, with Robin Munro (1991)

Various articles[21][22]

My Two Chinas: The Memoir of a Chinese Counterrevolutionary, with Damon DiMarco (2011) from Prometheus Books

Tang wrote the forward to Peter Navarro's 2011 book Death by China, which highlights the threats to America's economic dominance in the 21st century posed by China's Communist Party.

He is a noted supporter of President Donald Trump.[23]

In 2017 he started a Twitter account that translates to Simplified Chinese all of President Trump's tweets


Tang was known to be a member and regular for casinos. He and his wife and wife's daughter lives in expensive apartment in Palo Alto, CA and drives a M-B S500.[24] Yet, Tang routinely calls for donations for the cause of democratic movement in China, but no one knows how he spent the money, and most of his plans failed or never started.[25][26][27] Tang also had arguments with many of his previous anti-CCP colleagues. Those people claimed that Tang has lied to them or has conned money from them or has defamed them [28][29] or simply stated some old history of Tang.[30] Tang fought back by claiming that Hong Zeng (Democracy Academy of China) is the brother of a Chinese spy Changchun Zeng[31] and Gai Yi, Lu Lin are Chinese spies.[29][32] According to private messages, he had reported them to FBI and FBI will soon arrest them. Regardless, those people are living in western countries without any problem. Tang has also tricked his former boss Qing Liu's wife Xiaorong Han to be his student loan guarantor.[33] But Tang later defaulted on his loans, which incurred argument between Tang and his former boss's family. After several round of exchange, Tang even claimed that Qing Liu is corrupted.[6] Tang claimed to have graduated from Columbia University with a Master degree,[8] and it is found that he never graduated.[7] Because of all these incidents, many people call him a lair.

Tang's anti-CPP stance is also doubted. Even though Tang routinely call himself the most anti-CPP dissident.[34] He founded an public on-line twitter group and the vice president Yanchen Qi lives in China and claimed to have ties with one of former Chinese highest officials Qinglin Jia.[35] It is also revealed that Tang's wife's house in Beijing worth millions of dollars.[36]

See also[edit]

External links[edit]


  1. ^ a b Tang Baiqiao (2017-08-11). "Today is my birthday". @Baiqiaoch (in Chinese). Retrieved 2017-12-16.
  2. ^ School of Oriental and African Studies profile Archived 2011-07-04 at the Wayback Machine
  3. ^ Yale Press
  4. ^ New Tang Dynasty TV article
  5. ^ "唐柏桥:大时代、大背景下的神韵晚会(上) - 大纪元". 大纪元 www.epochtimes.com. 2008-02-09. Retrieved 2019-04-10.
  6. ^ a b "回应刘青之妻韩晓榕------兼回顾"公民议政"之死". www.duping.net. Retrieved 2019-04-10.
  7. ^ a b c 袁东1972 (2017-12-03). "唐柏桥"哥伦比亚大学毕业"?有人得到哥大邮件回复:我的登记注册办公室同事Bill Santin查到了一位名叫唐柏桥的人2001年9月至2003年5月参加了SIPA学院(国际公共事务学院)学习,但是没有从哥大毕业。pic.twitter.com/bDA0kMjuyb". @tryhardandhard (in Chinese). Retrieved 2019-04-10.
  8. ^ a b 唐柏桥 (2017-05-31). "我是哥倫比亞大學畢業的。我可以負責任地告訴大家,我同學中可能很難找出一個比郭文貴更有見識和思想的人。與君一席話勝讀十年書,郭每天都在跟這個世界上最有學問和思想的人交流,他求教的都是政治經濟宗教界的大師。那些嘲笑他沒文化的人,根本不知道文化二字的含意!". @baiqiaoch (in Chinese). Retrieved 2019-04-10.
  9. ^ Tang, Baiqiao. My Two Chinas: A Memoir of a Chinese Counterrevolutionary. Prometheus Books, 2011. ISBN 978-1-61614-44-56. First illustrations page: "Baiqiao Tang as a student at Lingling Number Four High School, Hunan Province, 1984."
  10. ^ Tang, Baiqiao. My Two Chinas: A Memoir of a Chinese Counterrevolutionary. Prometheus Books, 2011. ISBN 978-1-61614-44-56. p. 45.
  11. ^ https://www.nytimes.com/1992/06/03/world/chinese-dissident-in-west-tells-of-underground-rights-network.html New York Times article; June 3, 1992
  12. ^ https://www.nytimes.com/1992/06/01/world/china-is-accused-of-torturing-3-who-defaced-mao-portrait.html New York Times Times article; June 1, 1992
  13. ^ PolitInfo.com, 2004 article Archived 2004-12-28 at the Wayback Machine
  14. ^ Students for a Free Tibet Archived 2005-12-22 at the Wayback Machine
  15. ^ Queens Tribune Archived 2008-09-07 at the Wayback Machine
  16. ^ http://www.theepochtimes.com/news/7-7-1/57149.html Epoch Times article
  17. ^ The Epoch Times August, 2009 article
  18. ^ China Support Network
  19. ^ Human Rights Watch China: 10 Years After Tiananmen
  20. ^ China Rights Forum, 2004 Archived 2009-10-29 at the Wayback Machine
  21. ^ Journal of International Affairs article
  22. ^ Beijing Spring
  23. ^ Why I translate all of Trump's tweets into Chinese', BBC, Zhaoyin Feng, 9 August 2019
  24. ^ 唐柏桥 (2018-08-05). "神经病!我工作不会比你差吧。我夏天出去旅行三个月,边旅行边工作,还月收入两万多美元。你这个二货每天拼命工作,估计不到一半吧。中国盛产你这种自以为是不知天高地厚的蠢货,可悲!对了,顺便告诉你,我刚买了一部奔驰S550,你开什么车?奥拓吧pic.twitter.com/u1x607f6Ut". @baiqiaoch (in Chinese). Retrieved 2019-04-10.
  25. ^ 淘气的Daddy (2018-01-24). "唐柏桥国际大型诈骗集团,又要发起花式募捐了. 2017年花式骗捐年度总冠军,非唐柏桥莫属了!". @MrTaoQi (in Chinese). Retrieved 2019-04-10.
  26. ^ 唐柏桥 (2012-06-29). "李旺阳铜像筹委会正式向全社会募款(图) - 即时新闻". 看中国 (in Chinese). Retrieved 2019-04-10.
  27. ^ 唐柏桥 (2019-03-16). "今天正式公布这个为法律诉讼募款的网页。这是一场维护法律尊严的正义之战。需要大家的参与与支持。众人拾柴火焰高,相信我们一定能做到。谢谢!". @baiqiaoch (in Chinese). Retrieved 2019-04-10.
  28. ^ "我被唐柏桥欺骗和起诉他的前后经过". boxun.com. Retrieved 2019-04-10.
  29. ^ a b Liu, Gang (2017-06-19). "中国茉莉花行动部落: 易改:我不得不对唐柏桥恩将仇报". 中国茉莉花行动部落. Retrieved 2019-04-10.
  30. ^ 民国公民傅申奇 (2018-08-09). "补充,刘青告诉羊子大姐:当时唐柏桥对刘青说王老搞假政庇。刘青欲电话王老核实,被唐以各种理由阻止。". @fushenqi (in Chinese). Retrieved 2019-04-10.
  31. ^ 唐柏桥 (2018-02-01). "通告 我和我太太决定正式起诉中共特工曾长春弟弟曾宏骚扰诽谤。曾长春是谋害著名民运先驱彭明的元凶。过去几年来,曾宏伙同几个来历不明的人对我百般污蔑诽谤。最近他变本加厉对我和我家人进行严重骚扰,简直无法无天。我们要求美国政府对他和他哥哥进行立案调查,严惩不法之徒!". @baiqiaoch (in Chinese). Retrieved 2019-04-10.
  32. ^ 唐柏桥 (2017-08-29). "这份名单非常有意思呀!就是那么几个人翻来覆去地骂。这个go go叫陆耘,张宏堡披露的一份特务名单里有他,是上海人。曾经坑害一位国内坐牢的民运人士妻子。是一个极端邪恶之徒。十多年曾经打入民运,后来完全离开了民运躲了起来,现在又出现了。看来他们可用的人已经不多了。". @baiqiaoch (in Chinese). Retrieved 2019-04-10.
  33. ^ "韩晓榕:我与唐柏桥的交道". www.duping.net. Retrieved 2019-04-10.
  34. ^ 唐柏桥 (2018-07-13). "谢谢!我不反共反习,还有谁反共反习?那些蒙着面指责我不反共反习的人,就像一群烂透了的妓女指责纯情少女穿得太性感。每次看到这些人的言论,我都一阵阵恶心。也许这就是他们想要达到的目的。他们用自己的丑陋来恶心我这个最反共的人,也算是变相为中共出力了,应该去领维稳经费". @baiqiaoch (in Chinese). Retrieved 2019-04-10.
  35. ^ 老中医 (2018-05-25). "綦彦臣自称被国安监控第一人,但既可以在北京眼皮底下公开当选反共组织的副主席,还可以看到国安亲自奉上的视频,又能随时联系贾庆林买他指定的唐柏桥妻子——耿静的房产,还能动用中共的力量查找海外反共人士身份,更能大摇大摆带着太太从北京到珠海玩的不亦乐乎……你还问綦彦臣被没被中共喝茶?". @zhongyilao (in Chinese). Retrieved 2019-04-10.
  36. ^ 凤姐有话说:基督徒 (2018-08-02). ""2018年,柏桥受启发,欲几倍高价出售其妻名下豪宅(北京内环的真正豪宅,市价2千万)."". @luo_yu_feng (in Chinese). Retrieved 2019-04-10.