|Born||Either 1598 or 1608
Dehu, near Pune
|Died||either 1649 or 1650|
|Denomination||Varkari-Vaishnavism of Hinduism|
|Literary works||Tukaram Gatha|
|Known for||Abhanga devotional poetry,
Marathi poet-sant of Bhakti movement
Tukaram is known for his Abhanga devotional poetry and community-oriented worship with spiritual songs known as kirtans. His poetry was devoted to Vitthala or Vithoba, an avatar of Hindu god Vishnu.
He is also referred to as Saint Tukaram, Bhakta Tukaram, Tukaram Maharaj, Tukoba and Tukobaraya.
The year of birth and death of Tukaram has been a subject of research and dispute among 20th-century scholars. He was either born in the year 1598 or 1608 in a village named Dehu, near Pune in Mahārāshtra, India.
Tukaram was born to Kanakar and Bolhoba More, and scholars consider his family to belong to the Kunbi (Shudra) caste. Despite being from a caste traditionally believed to be the laborers and tilling service providers, Tukaram's family owned a retailing and money-lending business as well as were engaged in agriculture and trade. His parents were devotees of Vithoba, an avatar of Hindu deity Vishnu (Vaishnavas). Both his parents died when Tukaram was a teenager.
Tukaram's first wife was Rakhama Bai, and they had a son named Santu. However, both his son and wife starved to death in the famine of 1630-1632. The deaths and widespread poverty had a profound effect on Tukaram, who became contemplative, meditating on the hills of Sahyadri range (Western Ghats) in Maharashtra, and later wrote he "had discussions with my own self". Tukaram married again, and his second wife was Avalai Jija Bai. He spent most of his later years in devotional worship, community kirtans (group prayers with singing) and composing Abhanga poetry.
According to Ranade, Tukaram's spiritual teacher was Babaji Chaitanya, who himself was fourth generation disciple of the 13th-century scholar Jnanadeva. In his work of Abhangas, Tukarama repeatedly refers to four other persons who had a primary influence on his spiritual development, namely the earlier Bhakti sants Namdev, Jnanadeva, Kabir and Eknath.
According to some scholars, Tukaram met Shivaji – a major political leader who resisted the Mughal Empire and founded the Maratha kingdom; Tukaram introduced Shivaji to Ramdas for his spiritual education. Their continued interaction is the subject of legends. Eleanor Zelliot states Bhakti movement poets including Tukaram were influential in Shivaji's rise to power.
I could not lie anymore,
so I started to call my dog "God".
First he looked confused,
then he started smiling, then he even danced.
I kept at it, now he doesn't even bite,
I am wondering if this might work on people.—Sant Tukaram, Translated by Daniel Ladinsky
Tukaram's work is known for informal verses of rapturous abandon in folksy style, composed in vernacular language, in contrast to his contemporaries such as Dnyandeva known for combining similar depth of thought with a grace of style.
In one of his poems, Tukaram self-effacingly described himself as a "fool, confused, lost, liking solitude because I am wearied of the world, worshipping Vitthal (Vishnu) just like my ancestors were doing but I lack their faith and devotion, and there is nothing holy about me".
Tukaram Gatha is a Marathi language compilation of his works, likely composed between 1632 to 1650. Also called Abhanga Gatha, the Indian tradition believes it includes some 4,500 abhangas, but modern scholars have questioned the authenticity of most of them. The poems considered authentic cover a wide range of human emotions and life experiences, some autobiographical, and places them in a spiritual context. He includes a discussion about the conflict between Pravritti – having passion for life, family, business, and Nivritti – the desire to renounce, leave everything behind for individual liberation, moksha.
Ranade states there are four major collations of Tukaram's Abhanga Gathas.
Numerous inconsistent manuscripts of Tukaram Gatha are known, and scholars doubt that most of the poems attributed to Tukaram are authentic. Of all manuscripts so far discovered, four are most studied and labelled as: the Dehu MS, the Kadusa MS, the Talegeon MS and the Pandharpur MS. Of these, the Dehu MS is most referred to because Indian tradition asserts that it is based on the writing of Tukaram's son Mahadeva, but there is no historical evidence that this is true.
The first compilation of Tukaram poems were published, in modern format, by Indu Prakash publishers in 1869, subsidized by the British colonial government's Bombay Presidency. The 1869 edition noted, "some of the [as received] manuscripts on which the compilation relied, had been 'corrected', 'further corrected' and 'arranged'." This doctoring and rewriting over about 200 years, after Tukaram's death, has raised questions whether modern compilation of Tukaram's poems faithfully represent what Tukaram actually thought and said, and the historicity of the document. The known manuscripts are jumbled, randomly scattered collections, without chronological sequence, and each contain some poems that are not found in all other known manuscripts.
Philosophy and practices
Early 20th-century scholars on Tukaram considered his teachings to be Vedanta-based but lacking a systematic theme. Edwards wrote,
Tukaram is never systematic in his psychology, his theology, or his theodicy. He oscillates between a Dvaitist [Vedanta] and an Advaitist view of God and the world, leaning now to a pantheistic scheme of things, now to a distinctly Providential, and he does not harmonize them. He says little about cosmogony, and according to him, God realizes Himself in the devotion of His worshippers. Likewise, faith is essential to their realization of Him: 'It is our faith that makes thee a god', he says boldly to his Vithoba.—JF Edwards (1921), Encyclopædia of Religion and Ethics, Volume 12
Late 20th-century scholarship of Tukaram, and translations of his Abhanga poem, affirm his pantheistic Vedantic view. Tukaram's Abhanga 2877, as translated by Ranade states, for example, "The Vedanta has said that the whole universe is filled by God. All sciences have proclaimed that God has filled the whole world. The Puranas have unmistakably taught the universal immanence of God. The saints have told us that the world is filled by God. Tuka indeed is playing in the world uncontaminated by it like the Sun which stands absolutely transcendent".
Scholars note the often discussed controversy, particularly among Marathi people, whether Tukaram subscribed to the monistic Vedanta philosophy of Adi Shankara. Bhandarkar notes that Abhanga 300, 1992 and 2482 attributed to Tukaram are in style and philosophy of Adi Shankara:
When salt is dissolved in water, what is it that remains distinct?
I have thus become one in joy with thee [Vithoba, God] and have lost myself in thee.
When fire and camphor are brought together, is there any black remnant left?
Tuka says, thou and I are one light.—Tukaram Gatha, 2482, Translated by RG Bhandarkar
However, scholars also note that other Abhangas attributed to Tukaram criticize monism, and favor dualistic Vedanta philosophy of the Indian philosophers Madhvacharya and Ramanuja. In Abhanga 1471, according to Bhandarkar's translation, Tukaram says, "When monism is expounded without faith and love, the expounder as well as the hearer are troubled and afflicted. He who calls himself Brahma and goes on in his usual way, should not be spoken to and is a buffoon. The shameless one who speaks heresy in opposition to the Vedas is an object of scorn among holy men."
The controversy about Tukaram's true philosophical positions has been complicated by questions of authenticity of poems attributed to him, discovery of manuscripts with vastly different number of his Abhang poems, and that Tukaram did not write the poems himself, they were written down much later, by others from memory.
Tukaram encouraged kirtan as a music imbued, community-oriented group singing and dancing form of bhakti. He considered kirtan not just a means to learn about Bhakti, but Bhakti itself. The greatest merit in kirtan, according to Tukaram, is it being not only a spiritual path for the devotee, it helps create a spiritual path for others.
Tukaram accepted disciples and devotees without discriminating gender. One of his celebrated devotees was Bahina Bai, a Brahmin woman, who faced anger and abuse of her husband when she chose Bhakti marga and Tukaram as her guru.
Tukaram taught, states Ranade, that "pride of caste never made any man holy", "the Vedas and Shastras have said that for the service of God, castes do not matter", "castes do not matter, it is God's name that matters", and "an outcast who loves the Name of God is verily a Brahmin; in him have tranquility, forbearance, compassion and courage made their home". However, early 20th century scholars questioned whether Tukaram himself observed caste when his daughters from his second wife married men of their own caste. Fraser and Edwards, in their 1921 review of Tukaram, stated that this is not necessarily so, because people in the West too generally prefer relatives to marry those of their own economic and social strata.
David Lorenzen states that the acceptance, efforts and reform role of Tukaram in the Varakari-sampraday follows the diverse caste and gender distributions found in Bhakti movements across India. Tukaram, of Shudra varna, was one of the nine non-Brahmins, of the twenty one considered saints in Varakari-sampraday tradition. The rest include ten Brahmins and two whose caste origins are unknown. Of the twenty one, four women are celebrated as sants, born in two Brahmin and two non-Brahmin families. Tukaram's effort at social reforms within Varakari-sampraday must be viewed in this historical context and as part of the overall movement, states Lorenzen.
Tukaram was a devotee of Vitthala or Vithoba, an avatar of God Vishnu, synchronous with Krishna but with regional style and features. Tukaram's literary works, along with those of sants Dnyandev, Namdev and Eknath, states Mohan Lal, are credited to have propelled Varkari tradition into pan-Indian Bhakti literature.
According to Richard Eaton, from early 14th-century when Maharashtra region came under the rule of the Islamic Delhi Sultanate, down to the 17th-century, the legacy of Tukaram and his poet-predecessors, "gave voice to a deep-rooted collective identity among Marathi-speakers". Dilip Chitre summarizes the legacy of Tukaram and Bhakti poets, during this period of Hindu-Muslim wars, as transforming "language of shared religion, and religion a shared language. It is they who helped to bind the Marathas together against the Mughals on the basis not of any religious ideology but of a territorial cultural identity".
Mahatma Gandhi, in early 20th century, while under arrest in Yerwada Central Jail by the British colonial government for his non-violent movement, read and translated Tukaram's poetry along with Upanishads, Bhagavad Gita and poems by other Bhakti movement poet-saints.
Saintliness is not to be purchased in shops,
nor is it to be had for wandering, nor in cupboards, nor in deserts, nor in forests.
It is not obtainable for a heap of riches. It is not in the heavens above, nor in the entrails of the earth below.
Tuka says: It is a life's bargain, and if you will not give your life to possess it, better be silent.
The essence of the endless Vedas is this: Seek the shelter of God and repeat His name with all thy heart.
The result of the cogitations of all the Shastras is also the same.
Tuka says: The burden of the eighteen Puranas is also identical.
Merit consists in doing good to others, sin in doing harm to others. There is no other pair comparable to this.
Truth is the only freedom; untruth is bondage, there is no secret like this.
God's name on one's lips is itself salvation, disregarding the name is perdition.
Companionship of the good is the only heaven, indifference is hell.
Tuka says: It is thus clear what is good and what is injurious, let people choose what they will.
Films and popular literature
- Sant Tukaram (1936) - this movie on Tukaram was screened open-air for a year, to packed audiences in Mumbai, and numerous rural people would walk very long distances to see it.
- Santa Tukaram (1963), in Kannada
- Sant Tukaram (1965), in Hindi
- Bhakta Tukaram (1973), in Telugu
- Tukaram (2012), in Marathi
Books and translations of Sant Tukaram
A translation of about 3,700 poems from Tukaram Gatha in English was published, in three volumes, between 1909 and 1915, by Fraser and Marathe. In 1922, Fraser and Edwards published his biography and religious ideas incorporating some translations of Tukaram's poems, and included a comparison of Tukaram's philosophy and theology with those of Christianity. Deleury, in 1956, published a metric French translation of a selection of Tukaram's poem along with an introduction to the religious heritage of Tukaram (Deleury spells him as Toukaram).
Dilip Chitre translated writings of Sant Tukaram into English in the book titled Says Tuka for which he was awarded the Sahitya Akademi award in 1994. A selection of poems of Tukaram has been translated and published by Daniel Ladinsky.
- Bhakti movement
- Sant Mat
- Pandharpur Wari – the largest annual pilgrimage in Maharashtra that includes a ceremonial Palkhi of Tukaram
- RD Ranade (1994), Tukaram, State University of New York Press, ISBN 978-0791420928, pages 3-7
- SG Tulpule (1992), Devotional Literature in South Asia (Editor: RS McGregor), Cambridge University Press, ISBN 978-0521413114, page 148
- RD Ranade (1994), Tukaram, State University of New York Press, ISBN 978-0791420928, pages 1-2
- Mohan Lal (1993), Encyclopaedia of Indian Literature: Sasay to Zorgot, Sahitya Akademi, South Asia Books, ISBN 978-9993154228, pages 4403-4404
- Anna Schultz (2012), Singing a Hindu Nation: Marathi Devotional Performance and Nationalism, Oxford University Press, ISBN 978-0199730834, page 26
- Maxine Bernsten (1988), The Experience of Hinduism: Essays on Religion in Maharashtra, State University of New York Press, ISBN 978-0887066627, pages 248-249
- RD Ranade (1994), Tukaram, State University of New York Press, ISBN 978-0791420928, pages 1-7
- Richard M. Eaton (2005), A Social History of the Deccan, 1300–1761: Eight Indian Lives, Cambirdge University Press, ISBN 978-0521716277, pages 129-130
- Raj Kumar (2003). Essays on medieval India. Discovery Publishing. p. 204. ISBN 978-81-7141-683-7. Retrieved 9 February 2012.
- RD Ranade (1994), Tukaram, State University of New York Press, ISBN 978-0791420928, pages 7-9
- SG Tulpule (1992), Devotional Literature in South Asia (Editor: RS McGregor), Cambridge University Press, ISBN 978-0521413114, pages 150-152
- R. D. Ranade. Tukaram. SUNY Press. pp. 9–11. ISBN 978-1-4384-1687-8.
- Eleanor Zelliot (1976), Hinduism: New Essays in the History of Religions (Editor: Bardwell L Smith), Brill Academic, ISBN 978-9004044951, pages 154-156
- RD Ranade (1994), Tukaram, State University of New York Press, ISBN 978-0791420928, pages 10-12
- Justin Edwards Abbott (2000), Life of Tukaram, Motilal Banarsidass, ISBN 978-8120801707, page 320
- SG Tulpule (1992), Devotional Literature in South Asia (Editor: RS McGregor), Cambridge University Press, ISBN 978-0521413114, pages 158-163
- Mohan Lal (1993), Encyclopaedia of Indian Literature: Sasay to Zorgot, Sahitya Akademi, South Asia Books, ISBN 978-9993154228, page 4404
- Daniel Ladinsky (2002), Love Poems from God, Penguin, ISBN 978-0142196120, page 333
- Mohan Lal (1993), Encyclopaedia of Indian Literature: Sasay to Zorgot, Sahitya Akademi, South Asia Books, ISBN 978-9993154228, pages 4404-4405
- SG Tulpule (1992), Devotional Literature in South Asia (Editor: RS McGregor), Cambridge University Press, ISBN 978-0521413114, pages 149-150
- RD Ranade (1994), Tukaram, State University of New York Press, ISBN 978-0791420928, pages 19-22
- The Life and Teaching of Tukaram J Nelson Fraser, and JF Edwards, Probsthain, Christian Literature Society, pages 119-124
- Dilip Chitre (1991), Says Tuka: Selected Poetry of Tukaram, Penguin, ISBN 978-0140445978
- JF Edwards (1921), Encyclopædia of Religion and Ethics: Suffering-Zwingli, Volume 12, Editors: James Hastings, John Alexander Selbie and Louis Herbert Gray, New York: Charles Scribner, Reprinted in 2000 as ISBN 978-0567065124, page 468
- RD Ranade (1994), Tukaram, State University of New York Press, ISBN 978-0791420928, pages 192-197
- R G Bhandarkar (2014), Vaisnavism, Saivism and Minor Religious Systems, Routledge, ISBN 978-1138821064, pages 98-99
- Charles Eliot (1998), Hinduism and Buddhism: An Historical Sketch, Volume 2, Routledge, ISBN 978-0700706792, page 258, Quote: "Maratha critics have discussed whether Tukaram followed the monistic philosophy of Sankara or more, and it must be confessed that his utterances are contradictory."
- The Life and Teaching of Tukaram J Nelson Fraser, and JF Edwards, Probsthain, Christian Literature Society, pages 119-123, 218-221
- David Lorenzen (2006), Who Invented Hinduism: Essays on Religion in History, Yoda Press, ISBN 978-8190227261, page 130
- Anne Feldhaus (1982), BahināBāī: Wife and Saint, Journal of American Academy of Religion, Volume L, Issue 4, pages 591-604
- RD Ranade (1994), Tukaram, State University of New York Press, ISBN 978-0791420928, pages 154-156
- The Life and Teaching of Tukaram J Nelson Fraser, and JF Edwards, Probsthain, Christian Literature Society, pages 163, 54-55
- David Lorenzen (2006), Who Invented Hinduism: Essays on Religion in History, Yoda Press, ISBN 978-8190227261, pages 127-128
- Gatha Temple, National Geographic (2014)
- Mohan Lal (1993), Encyclopaedia of Indian Literature: Sasay to Zorgot, Sahitya Akademi, South Asia Books, ISBN 978-9993154228, page 4403
- Richard M. Eaton (2005), A Social History of the Deccan, 1300–1761: Eight Indian Lives, Cambridge University Press, ISBN 978-0521716277, pages 138-141
- Dilip Chitre (1991), Says Tuka: Selected Poetry of Tukaram, Penguin, ISBN 978-0140445978, pages xvi-xvii
- MK Gandhi (1930), Songs from prison: translations of Indian Lyrics made in Jail, (Adapted and formatted by John Hoyland, 1934), New York : Macmillan, OCLC 219708795
- Prem Choudhary (2000), Colonial India and the Making of Empire Cinema, Manchester University Press, ISBN 978-0719057250, page 155
- Lawrence Babb and Susan Wadley (1998), Media and the Transformation of Religion in South Asia, Motilal Banarsidass, ISBN 978-8120814530, page 131
- Justin Abbott (2000), Tukaram: The Poet-Saints of Maharashtra, Motilal Banarsidass, ISBN 978-8120801707
- J Nelson Fraser and KB Marathe, The Poems of Tukaram, Motilal Banarsidass, ISBN 978-8120808515
- The Life and Teaching of Tukaram J Nelson Fraser, and JF Edwards, Probsthain, Christian Literature Society
- The Life and Teaching of Tukaram J Nelson Fraser, and JF Edwards, Probsthain, Christian Literature Society, pages 274-278, Appendix II & III
- Guy A Deleury (1956), Psaumes dy Pelerin: Toukaram, Paris: Gallimard, ISBN 978-2070717897, pages 9-34
- Ramchandra Dattatraya Ranade (1994), Tukaram, State University of New York Press, ISBN 978-0791420928
- Dilip Chitre (1991), Says Tuka: Selected Poetry of Tukaram, Penguin, ISBN 978-0140445978
- Daniel Ladinsky (2002), Love Poems from God, Penguin, ISBN 978-0142196120, pages 331-352
- Chandrakant Kaluram Mhatre, One Hundred Poems of Tukaram, Createspace, ISBN 978-1512071252
- Ayyappapanicker, K.; Akademi, Sahitya (1997). Medieval Indian Literature: An Anthology. Sahitya Akademi. ISBN 81-260-0365-0.
- Ranade, Ramchandra D. (1994). Tukaram. New York: State University of New York Press. ISBN 0-7914-2092-2.
- "Tryambak Shankar Shejwalkar Nivadak Lekhsangrah" by T S Shejwalkar (collection- H V Mote, Introduction- G D Khanolkar)
- John Hoyland (1932), An Indian Peasant Mystic: Translations from Tukaram, London: Allenson, OCLC 504680225
- Wilbur Deming (1932), Selections from Tukaram, Christian Literature Society, OCLC 1922126
- Prabhakar Machwe (1977), Tukaram's Poems, United Writer, OCLC 4497514
- Dilip Chitre (1970), The Bhakta as a Poet: Six Examples from Tukaram's Poetry, Delos: A Journal on and of Translation, Vol. 4, pages 132-136
- Fraser, James Nelson; Rev. JF Edwards (1922). The Life and Teaching of Tukārām. The Christian Literature Society for India, Madras.
- Fraser and Marathe (1915), The Poems of Tukaram, 3 vols, Christian Literature Society OCLC 504680214, Reprinted in 1981 by Motilal Banarsidass, ISBN 978-8120808515
|Wikimedia Commons has media related to Tukaram.|
|Wikimedia Commons has media related to Varkari.|
- Images, Biography: Tukaram Ram Bapat (2002), Tukaram Online, 14 Indian and 8 foreign languages
- Tukaram Gahtha (Wikibooks, Marathi Language)
- What I Want to Say, Tukaram, Mona van Duyn (1965), Poetry, Vol. 107, No. 2, pages 102-104
- Twenty five poems, Tukaram Prabhakar Machwe (1968), Mahfil, Vol. 5, No. 1/2, pages 61-69
- Translations from Tukaram and other saint-poets, Arun Kolatkar (1982), Journal of South Asian Literature, Vol. 17, No. 1, pages 111-114