Jump to content

Turkish Braille

From Wikipedia, the free encyclopedia

This is an old revision of this page, as edited by Wbm1058 (talk | contribs) at 11:57, 19 September 2016 (Undid revision 737593597 by 194.135.160.100 (talk) - edit generated an error). The present address (URL) is a permanent link to this revision, which may differ significantly from the current revision.

Turkish Braille
Azeri Braille
Script type
alphabet
Print basis
Turkish alphabet
LanguagesTurkish
Related scripts
Parent systems
Braille

Turkish Braille (kabartma yazı) is the braille alphabet of the Turkish language.

Alphabet

Turkish Braille follows international usage. The vowels with diacritics, ö and ü, have their French/German forms, whereas the consonants with diacritics, ç, ğ, and ş, have the forms of the nearest English approximations, ch, gh, and sh. Dotless i is derived by shifting down.[1][2][3]

⠁ (braille pattern dots-1)
a
⠃ (braille pattern dots-12)
b
⠉ (braille pattern dots-14)
c
⠡ (braille pattern dots-16)
ç
⠙ (braille pattern dots-145)
d
⠑ (braille pattern dots-15)
e
⠑ (braille pattern dots-15)
ə
⠋ (braille pattern dots-124)
f
⠛ (braille pattern dots-1245)
g
⠣ (braille pattern dots-126)
ğ
⠓ (braille pattern dots-125)
h
⠔ (braille pattern dots-35)
ı
⠊ (braille pattern dots-24)
i
⠚ (braille pattern dots-245)
j
⠅ (braille pattern dots-13)
k
⠇ (braille pattern dots-123)
l
⠍ (braille pattern dots-134)
m
⠝ (braille pattern dots-1345)
n
⠕ (braille pattern dots-135)
o
⠪ (braille pattern dots-246)
ö
⠏ (braille pattern dots-1234)
p
⠗ (braille pattern dots-1235)
r
⠎ (braille pattern dots-234)
s
⠩ (braille pattern dots-146)
ş
⠞ (braille pattern dots-2345)
t
⠥ (braille pattern dots-136)
u
⠳ (braille pattern dots-1256)
ü
⠧ (braille pattern dots-1236)
v
⠽ (braille pattern dots-13456)
y
⠵ (braille pattern dots-1356)
z
⠀ (braille pattern blank)
 

The accent point, , is used for â, î, û. Point is used for capitals.[3]

Punctuation

Punctuation and arithmetical signs are as follows:[3]

⠠ (braille pattern dots-6)
◌̂
⠄ (braille pattern dots-3)
'
⠂ (braille pattern dots-2)
,
⠆ (braille pattern dots-23)
;
⠒ (braille pattern dots-25)
:
⠲ (braille pattern dots-256)
.[4]
⠖ (braille pattern dots-235)
!
⠦ (braille pattern dots-236)
?
⠤ (braille pattern dots-36)
-
⠀ (braille pattern blank)
(space)
⠶ (braille pattern dots-2356)⠀ (braille pattern blank)⠶ (braille pattern dots-2356)
( ... )
⠦ (braille pattern dots-236)⠀ (braille pattern blank)⠴ (braille pattern dots-356)
“ ... ”
⠤ (braille pattern dots-36)⠤ (braille pattern dots-36)
(quote dash)
⠜ (braille pattern dots-345)⠜ (braille pattern dots-345)
(poetry)
⠰ (braille pattern dots-56)⠦ (braille pattern dots-236)
*
⠰ (braille pattern dots-56)⠒ (braille pattern dots-25)
/
⠰ (braille pattern dots-56)⠢ (braille pattern dots-26)
+
⠰ (braille pattern dots-56)⠤ (braille pattern dots-36)
⠰ (braille pattern dots-56)⠶ (braille pattern dots-2356)
=

is perhaps related to in Irish Braille, which marks a new line of verse.

For quotations, the dash — is used differently from inverted commas “...”, for example when transcribing short turns in dialog.

Extensions to other languages

Azeri (Azerbaijani) Braille adds the letters x and q with their international forms and . These, and w, are used in Turkish Braille as well for foreign words. Azeri Braille uses the accent mark to derive print ä (formerly ə) from a.[5][unreliable source?]

⠈ (braille pattern dots-4)⠁ (braille pattern dots-1)
ə/ä
⠭ (braille pattern dots-1346)
x
⠟ (braille pattern dots-12345)
q

References