- 1 History
- 2 Use in writing systems
- 3 Other uses
- 4 Forms and variants
- 5 Related characters
- 6 Computing codes
- 7 Other representations
- 8 See also
- 9 References
- 10 External links
The Semitic sound value of Qôp (perhaps originally qaw, "cord of wool", and possibly based on an Egyptian hieroglyph) was /q/ (voiceless uvular stop), a sound common to Semitic languages, but not found in English or most Indo-European ones. In Greek, this sign as Qoppa Ϙ probably came to represent several labialized velar stops, among them /kʷ/ and /kʷʰ/. As a result of later sound shifts, these sounds in Greek changed to /p/ and /pʰ/ respectively. Therefore, Qoppa was transformed into two letters: Qoppa, which stood for a number only, and Phi Φ which stood for the aspirated sound /pʰ/ that came to be pronounced /f/ in Modern Greek.
In the earliest Latin inscriptions, the letters C, K and Q were all used to represent the two sounds /k/ and /ɡ/, which were not differentiated in writing. Of these, Q was used before a rounded vowel (e.g. ⟨EQO⟩ 'ego'), K before /a/, and C elsewhere. Later, the use of C (and its variant G) replaced most usages of K and Q: Q survived only to represent /k/ when immediately followed by a /w/ sound. The Etruscans used Q in conjunction with V to represent /kʷ/.
Use in writing systems
In English, the digraph ⟨qu⟩ most often denotes the cluster //; however, in borrowings from French, it represents //, as in 'plaque'. See the list of English words containing Q not followed by U. ⟨q⟩ is the second-least-common letter in the English language, with a frequency of just 0.09% in words. Only ⟨z⟩ occurs less often.
In most European languages written in the Latin script, such as in Romance and Germanic languages, ⟨q⟩ appears almost exclusively in the digraph ⟨qu⟩. Notable exceptions to this are Albanian, in which ⟨q⟩ represents the voiceless palatal stop [c], and Maltese and Võro, which use it to represent the glottal stop [ʔ]. In French, Occitan, Catalan and Portuguese, ⟨qu⟩ represents /k/ or /kw/; in Spanish, it represents /k/. ⟨qu⟩ replaces ⟨c⟩ for /k/ before front vowels ⟨i⟩ and ⟨e⟩, since in those languages ⟨c⟩ represents a fricative or affricate before front vowels. In Italian ⟨qu⟩ represents [kw] (where [w] is the semivowel allophone of /u/).
⟨q⟩ has a wide variety of pronunciations among non-European languages that have adopted the Latin alphabet. It has the value /q/ in Aymara, Crimean Tatar, Greenlandic, Quechua, Uyghur and Uzbek. In Azerbaijani, ⟨q⟩ stands for a voiced velar stop [ɡ]. In Chinese Hanyu Pinyin, ⟨q⟩ is used to represent the sound [tɕʰ], which is close to English ⟨ch⟩ in "cheese", but pronounced further toward the front of the mouth. ⟨q⟩ in Fijian has the value of a prenasalized voiced velar stop [ŋɡ]. In Kiowa, ⟨q⟩ represents a glottalized velar stop [kʼ]. In Xhosa and Zulu, ⟨q⟩ is used for the postalveolar click [kǃ]. In transliteration of Classical Mongolian, ⟨q⟩ represents a voiceless velar fricative [x].
Forms and variants
The lowercase Q (q) is usually seen as a lowercase O with a descender (i.e., downward vertical tail) extending from the right side of the bowl, with or without a swash (i.e., flourish), even a reversed lowercase p. The lowercase Q's descender is usually typed without a swash due to the major style difference typically seen between the descenders of the lowercase G (a loop) and lowercase Q (vertical). The descender of the lowercase Q is sometimes handwritten finishing with a rightward swash to distinguish from the leftward facing curved descender on the lowercase G or the number 9.
Ancestors and siblings in other alphabets
- 𐤒 : Semitic letter Qoph, from which the following symbols originally derive
Derived signs, symbols and abbreviations
- ℺ : rotated capital Q, a signature mark
|Unicode name||LATIN CAPITAL LETTER Q||LATIN SMALL LETTER Q|
|Numeric character reference||Q||Q||q||q|
- 1 Also for encodings based on ASCII, including the DOS, Windows, ISO-8859 and Macintosh families of encodings.
- List of English words containing Q not followed by U
- Lost Gospel
- Mind your Ps and Qs
- Q source hypothetical source used by the Matthew and Luke gospels
- "Q" Oxford English Dictionary, 2nd edition (1989); Merriam-Webster's Third New International Dictionary of the English Language, Unabridged (1993); "que," op. cit.
- Sihler, Andrew L. (1995), New Comparative Grammar of Greek and Latin (illustrated ed.), New York: Oxford University Press, p. 21, ISBN 0-19-508345-8
- Gordon, Arthur E. (1983). Illustrated Introduction to Latin Epigraphy. University of California Press. p. 44. ISBN 9780520038981. Retrieved 3 October 2015.