Nominator(s): Neelix (talk) 03:35, 7 October 2013 (UTC)
I am nominating this for featured article because it has received a copyedit from a member of the Guild of Copyeditors, it has passed a good article nomination, and I believe that it meets the featured article criteria. Neelix (talk) 03:35, 7 October 2013 (UTC)
File:9.000919_Pattaya_streetscene5.jpg: wouldn't this be licensed as a US government work, if it was created for the State Department? Nikkimaria (talk) 16:12, 7 October 2013 (UTC)
You are correct. I have replaced the licence tag on that image. Neelix (talk) 18:10, 7 October 2013 (UTC)
Support, as prior GA Reviewer. The article is educational, encyclopedic, and quite well referenced. — Cirt (talk) 05:57, 8 October 2013 (UTC)
SUPPORT - I found this to be an interesting and informative read. With specific attention to the FA criteria, this is a well-written compelling article, relying on a wide variety of consistently-formatted reliable sources that support comprehensive coverage of the subject. I don't detect any shortcomings in the article's breadth, and find its structure in keeping within the guidelines of the MOS and other relevant policies. The article is presented without any concerns regarding neutralty or stability. I have not checked the images myself, but being familiar with Neelix's other work, deferring to Nikkimaria's keen eye in image reviews (which appears above), and that the article has gone through a copy-edit and GA prior to FAC, I am confident that the images are likely sufficiently tagged, and previously cleared. --ColonelHenry (talk) 16:57, 10 October 2013 (UTC)
Support - as earlier copy editor I found the article to be well written, well presented, well researched and the subject to be of interest and informative. - Iztwoz (talk) 06:50, 11 October 2013 (UTC)
Comments - Nothing oppose worthy. Some comments though -
I think it needs to be made explicit that Movieguide is a site "dedicated to redeeming the values of the entertainment industry, according to biblical principles" and not a generalist movie site. While this perspective may be immediately obvious from publications such as Godculture Magazine, it's not so for Movieguide.
Can you comment on the reliability of Godculture Magazine and The Phantom Tollbooth?
What is You Are Beautiful: A Journey of Discovery used to source? If it's just that Nolot is the founder and president of Exodus Cry, can't you just use a primary source instead?
Thank you for your comments. I have clarified that the Pattaya photograph is not a scene from the film, made explicit the nature of Movieguide, replaced the You Are Beautiful source with a primary source, and specified that The Rome International Film Festival is in Rome, Georgia. I believe that Godculture Magazine and The Phantom Tollbooth are both reliable sources; both magazines have writers and editors on staff to ensure journalistic integrity. If you have specific concerns regarding these sources, I would be glad to look into them for you. Neelix (talk) 18:41, 12 October 2013 (UTC)
Support. The article is very well-written and appears to meet FA criteria. There's just one thing that I think is a little strange: the "Contents" section makes reference to "groups of girls who appear to range in age from early to late teens offering sexual services to customers, many of whom are middle-aged, white Western men". I watched the documentary a week ago and don't recall there being any specific attention drawn to the clients' ethnicities or countries of origin, so this seems more like a personal observation than one made by the producers. --1ST7 (talk) 06:42, 14 October 2013 (UTC)
Thank you for your support and comments. I have removed the final clause from the sentence you mention. Neelix (talk) 02:27, 15 October 2013 (UTC)
Oppose. Some problems can be fixed easily: the quotations without sources; prose such as "in the spring of 2012, on May 1".
On criterion 1a. From first para of "Contents"... "implicitly naked" (what does "implicitly" mean here?); "One girl is seen to be dragged" (why "seen to be"?); "The girls are then brutally abused" (isn't what has happened up to then brutal? What is the brutal bit? Is this happening to the people remaining in the room after one has been taken out?); "markets in Berlin" (what kind of markets?); "Among legal prostitution in cities, the slavery goes unnoticed" (should be "amidst"? Why is it classed as slavery? This is the first main text mention of "slave"). There is also the contradiction of "The first scene of the film is a re-enactment of a kidnapping" with "The film starts with the assertion that slavery has not been abolished" in "Analysis".
I question the use of "girls" throughout – are they women (as defined by laws) or girls? How is the reader to distinguish when "girls" refers to those under a certain age?
The problem that cannot be fixed with ease is the structure. The first section is "Contents". Next is "Production", with the sub-heading "Interviews". Interviews describes more content, so is not about production. Inevitably, there is repetition across the sections. Some parts appear to be unconnected to the surrounding text; for instance: "Before Nefarious was completed, one of the former prostitutes interviewed for the film returned to prostitution" is in "Filming"; and "Kevin Bales of Free the Slaves argues that there are 27 million slaves in the world" isn't connected to anything. "Analysis" begins with a description of what the film is about; as this is after whole sections describing the film, most of it could go in an introductory section.
The smaller things (as in the criterion 1a bit above, on one para) could be fixed, but could take a long time. However, the structure – of both the article as a whole and within sections of it – needs a rethink before desired levels of cohesion and coherence are reached. EddieHugh (talk) 11:44, 16 October 2013 (UTC)
Thank you for voicing your concerns. I have added supplementary citations directly after every citation, reworded some of the prose for clarity, removed the words "seen to be", specified that the markets being referred to are sex markets, switched "among" to "amidst", clarified that people who are kidnapped and then forced into labour are slaves, and clarified that the starting assertion does not take place at the very beginning of the film. I have also restructured the article by moving the "Interviews" subsection to the "Contents" section, moving the "Analysis" section to the beginning and renaming it "Themes", moving the statement about the interviewee to the "Interviews" subsection, and clarifying that Kevin Bales appears in the film. The words "girls" and "women" both appear in the article in different contexts, although most of the human trafficking victims dealt with in the film (particularly in Southeast Asia and Eastern Europe) are too young to be considered adults, so the word "girls" appears most commonly. I believe that the correct word is used in each case, but I would be glad to look further into any particular instance you find problematic. Are there any remaining structural, prosaic, or other issues you would like me to address? Neelix (talk) 23:45, 16 October 2013 (UTC)
I just realized that I didn't address your question about the statement "implicitly naked". This was the solution reached on the article's talk page to the seeming contradiction between there being no nudity in the film despite the film starting by depicting a group of naked girls. It is clear that they are naked, but there are no breasts or pelvic areas shown on-screen. If you can think of a clearer way of phrasing this, I am open to recommendations. Neelix (talk) 23:58, 16 October 2013 (UTC)
I think the phrasing used right now is fine; there isn't really a better alternative, as simply describing them as naked would seem contradictory to the text that says that the documentary contains no nudity. As a side note, I noticed that the "Re-enactments and live footage" section describes the events in the opening scene as taking place "in a small European town, possibly in Moldova", but the trafficking victim narrating the incident says it was an apartment building near Belgrade, Serbia (seen here). Can this please be fixed? --1ST7 (talk) 05:30, 17 October 2013 (UTC)
Thank you for pointing out the location error; I have corrected this statement and moved the information about Moldova to the "Themes" section. Neelix (talk) 14:52, 17 October 2013 (UTC)
Thank you for the changes: I think that the structure is much more logical now. "ordered to remove their clothes" instead of "implicitly naked"? Remove contractions ("didn't").... Having followed up some of the sources, my major concern comes from a combination of the niche nature of the topic (a Christian documentary) and time since it was released. Specifically, in relation to the FA criteria: 1b) "places the subject in context" – how does Nefarious compare with other documentaries, etc. on the same topic (from a Christian perspective and any other)? To what extent has this topic been explored on film previously? 1c) This is tricky, because almost all of the lit cited is faith-based, so has an interest in being positive about the film. Perhaps someone more knowledgeable about WP policy on this could step in with a more informed comment, perhaps on interpreting WP: BIASED. I am definitely wary of the implicit level of assumption about the film's claims being accurate. E.g., para 3 of "Themes" runs through lots of 'facts', which are sourced from reviews of the film citing the film. Take the CIA assertion... the source has "the third largest industry"; nj.com has "one of the largest criminal industries in the world — second only to drugs": industry or illegal industry? Simply adding "the film states that" or similar is not, in my opinion, sufficient for 1c or 1d. This leads to a combination of 1b, 1c and 1d objections: if the currently available sources are likely to view it favourably and repeat its assertions, and the film has been out for 2 years on a very limited release that is ongoing (according to its website), waiting for more independent sources to appear seems sensible before it can be claimed that the article "exemplifies our very best work and is distinguished by professional standards". This is not a criticism of the proposer or others, but a suggestion that the required standard may be unattainable at the moment. EddieHugh (talk) 15:40, 18 October 2013 (UTC)
I am glad that you approve of the new structure. I have reworded the statement about nudity, and have replaced the contractions. I have also added a Fox News article that cites the CIA statistic to confirm its accuracy. Please let me know if you have concerns about any of the other statistics cited in articles reviewing the film. Considering that the film was released two years ago, I think it unlikely that many additional non-faith-based sources are going to publish new reviews of the film. The contextual and non-faith-based reviews you are looking for seem unlikely to ever exist, although the film has received a variety of awards from non-faith-based film festivals, and these are documented in the article. I am under the impression that FA criteria 1 b-d are satisfied if the existing sources on the subject are exhaustively employed; that has been my experience with past FAs, such as with Kellie Loder and When God Writes Your Love Story. Perhaps your experience has been different than mine. Have you seen articles prevented from FA promotion because of a lack of existing sources providing an alternate perspective? Neelix (talk) 17:52, 20 October 2013 (UTC)
I'd do go for all of the facts in that section. The two sources on the CIA do not really match: one has "human trafficking"; the other has "the sale of women". Taking the criteria literally, exhausting the sources is sufficient, but that is what I question, as the neutrality of those sources (as well as how well the topic can be covered by them) is debatable; so I asked for input from others. With the two you mention... Loder is clearly described as a "Contemporary Christian" musician, so I wouldn't expect much comment on her outside that area; WGWYLS is, I argue, a) a Christian book that is b) about love/relationships, so again I would not expect many sources from outside the Christian market. Nefarious, I suggest, is (or is presented as being) a) a film about trafficking that b) also incorporates a Christian angle. I would, therefore, expect to see more of what I mentioned in my previous post. EddieHugh (talk) 21:13, 23 October 2013 (UTC)
I have contacted Exodus Cry, the film's distributor, asking them if they would send me the citation information for the primary sources for the statistics included in the "Themes" section of the article. I have also requested that they let me know of any reviews of the film that are not already included in the article. At present, there are just as many secular reviews in the article's "Critical response" section as there are faith-based reviews; there are four secular reviews (Indian Life Newspaper, The News of Cumberland County, South China Morning Post, and The Review) and four faith-based reviews (Charisma, Movieguide, The Phantom Tollbooth, and Godculture Magazine). If you know of any more reviews of the film, I would be glad to include them; I am running out of places to look. Neelix (talk) 01:53, 24 October 2013 (UTC)
I have found primary sources for all but one of the statistics quoted from other organizations in the "Themes" section, and have added them to the article. The remaining statistic (the CIA one you mention) I have removed from the article until such point that the CIA primary source is discovered. I have scraped the bottom of the barrel of Google and have turned up five additional sources, which I have added to the article. Two of these (Star News Daily and News Weekly) are secular reviews which have been added to the "Critical response" section. I have searched through several journal databases through my local library and have turned up no new sources. A librarian helped me search, and told me that there are likely no other reviews to find. Please let me know if you feel that there is anything further that I can do to improve the article. Neelix (talk) 19:04, 24 October 2013 (UTC)
Neelix asked me for my thoughts (as I had supported the article earlier above) on your comments, Eddie, and I responded to him on my talk page. He asked if I'd copy them here. A couple of points:
The fact is that documentaries usually don't get much attention by film critics or reviewers. If there are no negative film reviews, citing positive reviews is not giving undue weight to positive reviews. By analogue: It's not undue weight to say the sky is blue during the day just because no source exists that says "it's green." See WP:RSUW.
If there are no negative reviews, then it is such criticism a non-existent viewpoint. There's no obligation to talk about negative criticism--in this case, that would violate WP:UNDUE by giving a platform to a viewpoint that doesn't exist.
If there's no source comparing it to other documentaries, there's no source. To start comparing it to other documentaries without sources making those comparisons would likely violate original research
This is about the one movie that is the subject of the article, while you can mention comparison to other films (if such discussion is supported by sources), however, it has to be kept within scope so as to not divert focus from the article's subject.
If you've covered all that's available about it, and there are no other sources that offer new angles or different angles, then it generally meets the 1b (comprehensive) and 1c (and representative survey of the relevant literature) criteria. You can't neglect a viewpoint if it doesn't exist. (again, WP:RSUW). If a viewpoint doesn't exist, 1b and 1c can't be held against you for not covering it.
Thanks for the comments. I don't disagree. Reducing to the absurd, if there were a tiny number of limited sources, a very short (but complete to the extent possible) article on any topic could be created. It would not become a FA (I'd hope). There is, therefore, a point at which the availability of source material limits how far an article can go in the grading system. The question here is whether or not Nefarious can reach FA quality using the sources available. In my opinion, as all sources have been used, it cannot. I'm happy to be contradicted / outvoted / outranked on this, but my opinion remains. EddieHugh (talk) 10:05, 31 October 2013 (UTC)
I appreciate your added clarification. My impression is that the point at which the limited availability of source material prevents an article from being featured is the same point at which such limited availability prevents an article from meeting the notability guidelines; a subject about which there does not exist a sufficient amount of sources to create a featured article does not merit an article at all. Neelix (talk) 17:18, 31 October 2013 (UTC)
I respectfully disagree with the opinion that the sources are insufficient. The article's coverage appears comprehensive and includes both secular and faith-based sources. --1ST7 (talk) 23:53, 31 October 2013 (UTC)
Comment: I've read over the above exchange and revsited the article again. It appears that Neelix (talk·contribs) has indeed made a good faith effort to do his due diligence with regards to sourcing, and made sure to do his best with regards to exaustively using the majority of available secondary sources out there. The Accolades section appears to complement this and seems quite comprehensive and well-sourced, as well. I hope this reassessment was helpful, — Cirt (talk) 00:32, 4 November 2013 (UTC)
I will copyedit and post comments as I go through this. A few initial comments:
In "Themes", we say the film is presented from a Christian worldview, then mention that the movie has scantily dressed women, smoking and drinking in it. I don't quite understand why we mention the smoking—Paul mentions in his letters that Christians should dress modestly and avoid drunkenness, but there's nothing about smoking. How about "although there are scenes showing alcohol consumption and women wearing skimpy clothing."
Make clear that the "dollars" we're talking about are US dollars (I presume that's what they are)
Maybe split the second paragraph of the "Contents" section at "In another scene, Nolot interviews a Dutch pimp named "Slim"".
Maybe put "Who identifies himself as "Slim"", or similar
A lot of the captions are very similar to sections of the body; maybe mix it up a little for variety.
Move the picture of Laila Mickelwait down below the level 3 header "Official release"
Split the critical response into two paragraphs
I'll come back later and put more, and go on copyediting and so on. Well done so far. —Cliftonian(talk) 11:23, 18 October 2013 (UTC)
Thank you for your copyediting and suggestions. I have reworded the sentences in the "Themes" and "Contents" sections you indicate, implemented the US$ template, split up the paragraphs in the "Contents" and "Critical response" sections you indicate, reworded the image captions to differ from the body text, and moved the image of Mickelwait. I look forward to your additional comments. Neelix (talk) 14:55, 18 October 2013 (UTC)
"Nefarious: Merchant of Souls is a 2011 American documentary film about modern human trafficking, specifically sexual slavery, and explores the factors that contribute to it." This sentence doesn't make grammatical sense because of the last clause (and explores ...). Consider taking it away—I don't think it really adds anything.
"Information is presented from a Christian worldview. Nefarious covers human trafficking in the United States, Eastern Europe, Western Europe, and Southeast Asia. Interviews are alternated with re-enactments." Try "Presented from a Christian worldview, Nefarious covers human trafficking in the United States, Western and Western Europe, and Southeast Asia, alternating interviews with re-enactments".
The list of named interviewees in the middle of the first paragraph seems rather large and intrusive. Do you think it could be moved down to the second or third paragraph, perhaps, so the opening paragraph will be more crisp and concise? I think the start of the third paragraph might be a good place for this.
"Former victims" Why not "Victims of trafficking"? Make clear what they're victims of, and also I'm not sure "former" is needed. Perhaps change "about being the object of" to "about having been the objects of"
"and going on to do schooling or to get married" Perhaps "and moving on towards education or marriage"
"to 19 different countries" the word "different" is superfluous
"can be doing..." the ellipses should be spaced with a non-breaking space ("doing ...")
"Nefarious was released on home video on May 1, 2012." perhaps move this to the end of the second paragraph and change to "the film was released ..." as it is clear which film we are talking about
"in several different countries" see above
"analogous to" perhaps "similar to"
"that criminalizes" should be ", which criminalizes" (with a comma before "which"), as we are talking about a particular Swedish law rather than one of several
"Nefarious won" → "Nefarious has won"
In "Themes" maybe split the second paragraph at "It is suggested in Nefarious that there is a link ..."
I appreciate your additional recommendations. I have reworded the sentences you indicate, moved the list of named interviewees to the beginning of the third paragraph of the lead, reformatted the ellipses, moved the statement about the home video release date to the end of that paragraph, and split the paragraph you indicate in two. I look forward to your further comments. Neelix (talk) 17:46, 31 October 2013 (UTC)
"Nefarious was written, directed, produced, and narrated by Benjamin Nolot, founder and president of Exodus Cry, the film's distributor. Nolot, a leader in Mike Bickle's International House of Prayer, travelled to 19 countries to collect the film's content. Nolot said that the purpose of the film is "to draw people's attention to the issue, but also to inspire them in terms of what they can be doing ... to take a stand against this injustice.""
On review I think this bit might be better thus: "Nefarious was written, directed, produced and narrated by Benjamin Nolot, a leader in Mike Bickle's International House of Prayer]] and founder and president of Exodus Cry, the film's distributor. Nolot, who travelled to 19 countries to collect the film's content, said that the purpose of the film is "to draw people's attention to the issue, but also to inspire them in terms of what they can be doing ... to take a stand against this injustice.""
"The film was officially released on July 27, 2011, and individual screenings also began in various places through grassroots marketing"
Try "The film was officially released on July 27, 2011, with individual grassroots screenings also taking place".
"to convince governments to"
"Convince" should only be used in the form "convince that"—"convince to" isn't correct, but "persuade to" is. Recommend change to "to persuade governments to"
"wrote that it was amazing that the film covered an inherently sexual topic both honestly and without nudity"
Try "commented that the film covered the inherently sexual subject matter candidly without featuring nudity".
"and wrote that the film's narrative and structure are both apparent" er, what? Perhaps rephrase. I don't understand what is meant here.
"suggests that what victims have in common around the world is that they are enslaved both psychologically and emotionally"
Try "suggests that all the victims are both psychologically and emotionally enslaved".
"It is suggested in Nefarious that there is a link"
Try the simpler "Nefarious asserts that there is a link"
"many in Cambodia preparing their daughters to be sold as prostitutes in order to pay for luxury goods"
Try "with many in Cambodia knowingly selling their daughters into prostitution to pay for luxury goods"
"Nefarious depicts Las Vegas prostitutes as entering the sex industry in pursuit of a glamorous lifestyle, and most sex trafficking in Europe as resulting from child abandonment and orphanages"
Why not comment that the film is contrasting the two? "Nefarious contrasts Las Vegas prostitutes with victims of sex trafficking in Europe, depicting the former as drawn into the sex industry by dreams of a glamorous lifestyle, and the latter as young people made vulnerable by child abandonment and orphanages"
The bulk of the last paragraph of this section is very repetitive. "x asserts ... y asserts ..." Try:
The film presents human trafficking statistics and assertions from a variety of sources, prominently departments of the United States government and the United Nations. These include that human trafficking is growing faster than any other criminal industry, that the average age of those forced into prostitution in the U.S. is 13, that the commercial sexual exploitation of children victimizes almost two million children globally, that 80% of trafficked women and 50% of trafficked children are sexually exploited, that 161 UN member states engage in human trafficking, and that modern slavery has an annual revenue of US$32,000,000,000—according to the film, higher than the annual revenues of Major League Baseball, the National Basketball Association, the National Football League and the National Hockey League combined."
Blaire Pilkington, Exodus Cry's Director of Intervention, stated that the film indicates that "trafficking is an exploitation of vulnerability" and expressed the need to "take away the stigma that [prostitutes] choose to be there."
"States" or "stated"? Is this statement in the movie or not?
Content—Re-enactments and live footage
"The photograph above was taken by the United States Department of State and depicts a similar situation." Try "This photograph, taken by the U.S. Department of State, depicts a similar situation."
I will copyedit the prose here directly, I hope you don't mind
I'm not sure what the second picture here adds if I'm honest.
I will also look over the prose here directly
"keep a hand close to the panic button" is this a quote? I assume this is figurative, or is there actually a panic button next to the mattress?
"Before Nefarious was completed, one of the former prostitutes interviewed for the film returned to prostitution." Is this in the movie, or is this just a comment on it? Clarify please
That's all for now, hope this helps. I will continue this review another time —Cliftonian(talk) 16:57, 4 November 2013 (UTC)
Thank you again for your helpful suggestions and copyedits. I have reworded the phrases you indicate, removed the statement about narrative, replaced the second image in the "Interviews" section with something more suitable, clarified that there is an actual panic button next to the mattress, and clarified that the fact that one of the former prostitutes returned to prostitution is included in the film. Neelix (talk) 20:03, 5 November 2013 (UTC)
John, are you still planning on returning to this review? Cheers, Ian Rose (talk)
Yes, thanks for the nudge; finishing now —Cliftonian(talk) 06:18, 9 November 2013 (UTC)
"an issue he feels very strongly about and which he feels to be of importance" Feel this is overkill, why not "an issue that he feels to be of great importance"
"Actors in these re-enactment scenes included ..." The list of names that follows here lacks an "and" before the last name
"As of January 2012, two sequels to the film were in production" By Nolot or other people?
"... with one of the city's police officers" Why not just "with a local police officer"
"Red Light Campaign in which drivers pray for sex trafficking to end while they wait at red traffic lights" Try "Red Light Campaign, wherein drivers waiting at red lights pray for sex trafficking to end"
"agreed to attend" Why not just "attended"
"The Summit Church" Do we know the town?
"Nefarious was released on home video on May 1, 2012" In the U.S., North America or worldwide?
"its United Kingdom premiere" Sounds awkward, I would go with "UK premiere" or "British premiere"
"Following this screening," I would replace this with "following which" and merge it into the last sentence
"In November" Try "Two months later" to cut down on repetition; perhaps also move it to the end of the sentence
"solicited funds for halfway houses called LightHouses that it runs for former sex trafficking victims" Try "solicited funds for the halfway houses it runs in Moldova, LightHouses, where victims of sex trafficking are helped to recover." Or similar
Made some ce here
That's all, I think. I hope this helps. Now leaning to support. —Cliftonian(talk) 06:18, 9 November 2013 (UTC)
Thank you for providing such a thorough review! I have reworded the phrases you indicate, clarified that Nolot is producing the sequels, and specified the location of The Summit Church. The source for the home release date doesn't specify the geographical extent of the release. Please let me know if you have any additional concerns. Neelix (talk) 06:14, 10 November 2013 (UTC)
A couple of spelling points: "fraudulant" may for all I know be a permissible spelling in US dictionaries, but I have only ever seen it as "fraudulent". And "materialises" looks strange in an article that otherwise uses "–ize" spellings.
There are many blue links that seem to me to come under the heading of WP:OVERLINK, for example, "attempted murder", "converting to Christianity", "grassroots", "home video", "profanity", "nudity", "slavery", "abolished", "political corruption", "complicity", "luxury goods", "glamorous", "child abandonment", "orphanages", "kidnapped", "organized criminals", "hard drugs", "mind control", "sexual and physical abuse", "soft light", "physically abusing", "threatening" … and so on and on and on. Some, such as "luxury goods" are even linked more than once. As the Manual of Style says, "Ask yourself, 'How likely is it that the reader will also want to read that other article?'", and in the case of, e.g., "raising awareness", "prayer meeting", "filming locations", "social issues" et hoc genus omne the answer surely is, "Not at all". The MoS very rightly observes, "Excessive use of hyperlinks can be distracting, and may slow the reader down".
Hope these points are useful. – Tim riley (talk) 10:31, 5 November 2013 (UTC)
Thank you for your comments. I have corrected the spelling of the words you indicate and have reduced the overlinking in the article, removing the links you list as well as others. I have also used a tool to ensure that there are no duplicate links in the article. Please let me know if you have any additional concerns regarding the article. Neelix (talk) 20:15, 5 November 2013 (UTC)
Support – This is a shorter article than one is used to seeing at FAC (and none the worse for that after some of the interminable articles about, e.g., Bollywood films we have had up for FA) but as far as I can see it covers all relevant points adequately, and it is in good prose, has no conspicuous bias and is well illustrated and referenced. It seems to me to meet the FA criteria. Tim riley (talk) 21:15, 5 November 2013 (UTC)
Note -- I realise a good deal of discussion has gone on re. breadth and quality of sourcing but I don't think I've seen a source review for formatting, so will request one at WT:FAC. On the subject of sourcing, I've read Eddie's comments with interest, but I think several other reviewers have provided arguments that rebut the concerns raised. I will however await the source review and any further comments from Cliftonian before considering promotion. Cheers, Ian Rose (talk) 05:15, 9 November 2013 (UTC)
The references all seem to be formatted correctly. All names are formatted as "Firstname Lastname", all dates are formatted the same way, templates are used to prevent many problems, and I see no spacing or punctuation errors. My five spotchecks reveal the statements fully supported without plagiarism. – Quadell(talk) 19:16, 10 November 2013 (UTC)