This article is within the scope of WikiProject Cities, a collaborative effort to improve the coverage of cities, towns and various other settlements on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the discussion and see a list of open tasks.
"University of Applied Science" does not have anything to do with a university
Could somebody fix this nonsense? These are educational institutions preparing people for all manner of blue-collar jobs, and sometimes maybe low-level white-collar jobs. None of the indicators of the institution being a uni is there. — Preceding unsigned comment added by 220.127.116.11 (talk) 12:49, 2 December 2013 (UTC)
Sinun snobiutesi ei ole mittari sille, mikä on mainitsemisen arvoinen oppilaitos ja mikä ei. Nämä ovat isoja oppilaitoksia, jotka kouluttavat suuria määriä ihmisiä ja täten ovat tärkeitä Helsingille. Sinun vanhentuneet käsityksesi työllistymismahdollisuuksista tai huvittava keinotekoinen luokkajako, jota yrität puskea eivät ole mitattavissa joten ne eivät toimi kriteereinä oppilaitoksen tärkeydelle.
The official translation of "ammattikorkeakoulu" in the names of the schools is "university of applied sciences". Because of the Bologna process, the Finnish ammattikorkeakoulu's have been developing towards actual universities, and while they do produce new knowledge like universities, they haven't been only about blue-collar jobs and low-level white-collar jobs for a long time.18.104.22.168 (talk) 08:09, 20 June 2014 (UTC)
I think there are two questions here: 1) What to call each individual institution in English, and 2) how we should refer to this class of institution in general (e.g. in the heading). To the first question, since each of the institutions in question call themselves "University of Applied Science" in their English materials (, ), that is what we should call them here when specifically referring to each institution. To the second question, the term "university of applied science" is not a common term in English, and thus shouldn't be used as a section heading to generically refer to these institutions. Thus, I would support either just rolling these into the main list of universities, or renaming the section to "Other institutions". To address the Finnish-language IP comments above, this doesn't have anything to do with snobbery or the importance or size of the institutions; it's just that there is no common equivalent English term for this concept. Regards, Orange Suede Sofa (talk) 17:37, 8 December 2014 (UTC)
Northernmost metro area of over one million people?
The article says that "It is the world's northernmost metro area of over one million people", yet the article it links to says this is Saint Petersburg. Is there a source for the Helsinki statement? - quispiamtalk [Anton Nordenfur] 23:34, 22 November 2013 (UTC)
Helsinki has about 600,000 within city limits but over 1,000,000 in the metro area. So, while Helsinki is located north of St. Petersburg, it can't claim the northernmost city of over 1,000,000 inhabitants (within city limits), but can claim northernmost metro area of more than 1 million: Arkhangelsk is the largest Russian city north of the 60th parallel, and has way less than 1 million in the metro area. Oslo and Stockholm, are contenders, but are both located slightly south of Helsinki (Oslo actually at the same latitude as St. Petersburg.) Norway and Sweden have no other cities with over 1,000,000 in the metro area. Alaska, Greenland and Iceland have no cities or metro areas >1 million, and all the metro areas of Canada over 1 million are located south of Helsinki. As these are all the world's territories that reach beyond the 60th parallel, it can be concluded that the claim is legitimate. So no source, but hope this suffices. --hydrox (talk) 03:07, 23 November 2013 (UTC)
Why are there two sections about the name with virtually the same information?
I don't like to remove large chunks of text without a note, so here it is: I intend to revert this large chunk of recently added text. It's either speculative original research ("The expensive public transport tickets aim to support and increase the private traffic"), a coatrack for unrelated issues ("China is an authoritarian one-party state"), or downright bizarre ("Public transport lines are occupied with skyscraper since most women dislike skyscrapers and more women use public transport than men"). Regards, Orange Suede Sofa (talk) 16:45, 22 October 2014 (UTC)
Pihjalasaari is a very popular island with boaters and families. It has a popular guest harbor and a good sandy beach. On hot summer weekends there are big queues of families waiting for the ferries to/from the island. There is even a recreation centre for old age pensioners on the island.
This article misrepresents the island by emphasizing the nudist beach and gay men. This is a very small part of the island. — Preceding unsigned comment added by Oldhigsonian (talk • contribs) 19:06, 24 October 2014 (UTC)