Green Corn Ceremony: Difference between revisions
m On Christmas Eve, many years ago... ...I lay quietly in my bed. I did not rustle the sheets. I breathed slowly and silently. I was listening for a sound I was afraid I'd never hear. The ringing bells of Santa's sleigh. All right. All right, Sarah, you had your water. Now let's get you upstairs and into bed. But... Tags: Reverted possible vandalism |
m Undid revision 1180785023 by Collin kelley (talk) |
||
Line 2: | Line 2: | ||
[[File:Green Corn Ceremony - Minatarrees.jpg|thumb|upright=1.3|[[George Catlin]]'s painting, ''Green Corn Dance - [[Minatare, Nebraska|Minatarrees]], 1861'']] |
[[File:Green Corn Ceremony - Minatarrees.jpg|thumb|upright=1.3|[[George Catlin]]'s painting, ''Green Corn Dance - [[Minatare, Nebraska|Minatarrees]], 1861'']] |
||
On Christmas Eve, many years ago... |
|||
...I lay quietly in my bed. |
|||
I did not rustle the sheets. |
|||
I breathed slowly and silently. |
|||
I was listening for a sound |
|||
I was afraid I'd never hear. |
|||
The ringing bells of Santa's sleigh. |
|||
All right. All right, Sarah, |
|||
you had your water. |
|||
Now let's get you upstairs |
|||
and into bed. |
|||
But... But... But, I have to... |
|||
He said Santa would have to |
|||
fly faster than light... |
|||
...to get to every house in one night. |
|||
And to hold everyone's presents... |
|||
...his sled would be bigger |
|||
than an ocean liner. |
|||
Your brother said that? He was just |
|||
kidding you. He knows there's a Santa. |
|||
He said he wasn't sure. |
|||
He wasn't sure if Santa was for real. |
|||
Of course Santa is real. |
|||
He's as real as Christmas itself. |
|||
But he won't come until you're |
|||
sound asleep, young lady. |
|||
Sweet dreams. |
|||
Santa will be here before you know it. |
|||
So go to sleep. |
|||
"Stark, barren. |
|||
Devoid of life. " |
|||
He's gotta be asleep by now. |
|||
He used to stay awake all night |
|||
waiting for Santa. |
|||
Think those days are just about over. |
|||
That would be sad if that were true. |
|||
Yeah, an end of the magic. |
|||
Merry Christmas, sweetheart. |
|||
See, he's out like a light. |
|||
An express train |
|||
wouldn't wake him up now. |
|||
"End of the magic"? |
|||
All aboard! |
|||
All aboard! |
|||
Well? You coming? |
|||
Where? |
|||
Why, to the North Pole, of course. |
|||
This is the Polar Express. |
|||
The North Pole? |
|||
I see. |
|||
Hold this, please. |
|||
Thank you. |
|||
Is this you? |
|||
- Yeah. |
|||
- Well, it says here... |
|||
...no photo with a department-store |
|||
Santa this year, no letter to Santa. |
|||
And you made your sister |
|||
put out the milk and cookies. |
|||
Sounds to me like |
|||
this is your crucial year. |
|||
If I were you, I would think |
|||
about climbing onboard. |
|||
Come on, come on. |
|||
I've got a schedule to keep. |
|||
Suit yourself. |
|||
'Cause that's the way things happen |
|||
On the Polar Express |
|||
Whoo, whoo, the whistle blows |
|||
That's the sound of her singing |
|||
Ding, ding, the bell will ring |
|||
Golly, look at her go |
|||
You wonder if we'll get there soon |
|||
Anybody's guess |
|||
'Cause that's the way things happen |
|||
On the Polar Express |
|||
When we get there |
|||
We'll scream, "Yay!" |
|||
We'll arrive with |
|||
A bang, bang, bang |
|||
Boom, boom, boom |
|||
Laughing all the way |
|||
With a comfy seat and lots to eat |
|||
Boy, it's just the best |
|||
Wish it wouldn't ever have to end |
|||
With a little luck, we'll be on time |
|||
There's no need to stress |
|||
'Cause that's the way things happen |
|||
On the Polar Express |
|||
Hey. Hey, you. Yeah, you. |
|||
Do you know what kind of train this is? |
|||
Train. Do you know what kind of train |
|||
this is? Do you? |
|||
Of course. |
|||
It's a magic train. |
|||
- We're going to the North Pole. |
|||
- I know it's a magic train. |
|||
It's a Baldwin - - S -class |
|||
steam locomotive... |
|||
...built in at the Baldwin Locomotive |
|||
Works. It weighs pounds and... |
|||
Are we really going to the North Pole? |
|||
- Hey, look! |
|||
- Isn't that wonderful? |
|||
Herpolsheimer's! Herpolsheimer's! |
|||
Wow, look at all those presents. |
|||
I want all of them. |
|||
It's so Christmassy and cozy |
|||
and beautiful! |
|||
Tickets. |
|||
Tickets, please. |
|||
Tickets. |
|||
Ticket, please. |
|||
Try your pocket. |
|||
Try your other pocket. |
|||
Thank you, sir. |
|||
Hey, watch out, there. |
|||
Thank you, sir. |
|||
That is a public-address microphone. |
|||
It is not a toy. |
|||
Boy, that guy sure likes to show off. |
|||
Look what that wise guy |
|||
punched on my ticket. |
|||
- "L-E." What the heck does that mean? |
|||
- Next stop, Edbrooke. |
|||
We're heading for the other side |
|||
of the tracks. |
|||
Well? You coming? |
|||
It's just another pickup. |
|||
That's weird. I thought you were |
|||
supposed to be the last one. |
|||
Why, to the North Pole, of course. |
|||
This is the Polar Express. |
|||
Suit yourself. |
|||
Hey, that kid wants |
|||
to get on the train. |
|||
Come on! |
|||
Hurry up! |
|||
We have to stop the train. |
|||
- I don't know how. |
|||
- Pull the emergency brake! |
|||
Who in the blazes applied |
|||
that emergency brake?! |
|||
He did. |
|||
You. |
|||
In case you didn't know, that cord |
|||
is for emergency purposes only. |
|||
And in case you weren't aware, |
|||
tonight is Christmas Eve. |
|||
And in case you hadn't noticed, |
|||
this train is on a very tight schedule. |
|||
Now, young man, Christmas |
|||
may not be important to some people... |
|||
...but it is very important |
|||
to the rest of us! |
|||
But... But... |
|||
He was just trying to stop the train |
|||
so that kid could get on. |
|||
I see. Young man, |
|||
is that what happened? |
|||
Well... |
|||
Let me remind you we are |
|||
on a very tight schedule. |
|||
And I've never been late before... |
|||
...and I am certainly not |
|||
going to be late tonight. |
|||
Now, everybody, take your seats, please! |
|||
Thank you. |
|||
Your attention, please. |
|||
Are there any Polar Express passengers |
|||
in need of refreshment? |
|||
- Me! Me! Me! |
|||
- I thought so. |
|||
- Hot, hot |
|||
- Oh, we got it |
|||
- Hot, hot |
|||
- Hey, we got it |
|||
- Hot, hot |
|||
- Say, we got it |
|||
Hot chocolate |
|||
Hot, hot |
|||
- Oh, we got it |
|||
- Hot, hot |
|||
- So we got it |
|||
- Hot, hot |
|||
Yo, we got it |
|||
- Hot chocolate |
|||
- Here we've only got one rule |
|||
Never, ever let it cool |
|||
Keep it cooking in the pot |
|||
- Then you got |
|||
- Hot chocolate |
|||
- Hot, hot |
|||
- Oh, we got it |
|||
- Hot, hot |
|||
- Hey, we got it |
|||
- Hot, hot |
|||
- Say, we got it |
|||
Hot chocolate |
|||
Hot, hot |
|||
- Oh, we got it |
|||
- Hot, hot |
|||
- So we got it |
|||
- Hot, hot |
|||
Yo, we got it |
|||
- Hot chocolate |
|||
- Here we only got one rule |
|||
Here we only got one rule |
|||
Never, ever let it cool |
|||
Never, ever let it cool |
|||
Keep it cooking in the pot |
|||
Soon you got hot chocolate |
|||
- Hot, hot |
|||
- Hey, we got it |
|||
- Hot, hot |
|||
- Oh, we got it |
|||
- Hot, hot |
|||
- Yeah, we got it |
|||
- Hot, hot |
|||
- Oh, we got it |
|||
- Hot, hot |
|||
- Yeah, we got it |
|||
- Oh, we got it |
|||
- Hot, hot |
|||
Yeah, we got it |
|||
You know, Montezuma, |
|||
the king of the Aztecs... |
|||
...would drink quarts |
|||
of hot chocolate every day. |
|||
It was thick as mud and red. |
|||
He put chili pepper in instead of sugar. |
|||
- Get it? Hot chocolate? |
|||
- How do you know? That's not true. |
|||
- Where you going with that? |
|||
- It's for him. |
|||
- I don't think we're to leave our seats. |
|||
- It's a violation of safety regulations... |
|||
...for a kid to cross moving cars |
|||
without a grown-up. |
|||
I think I'll be okay. |
|||
Are you sure? |
|||
What about this lad in the back? |
|||
Did he get any refreshment? |
|||
Well, let's take some to him, |
|||
by all means. |
|||
Watch your step, now. Watch your step. |
|||
She forgot her ticket. |
|||
It hasn't been punched. |
|||
What are you doing? |
|||
You're gonna get us in trouble! |
|||
Young lady, forgive me. |
|||
I believe I have neglected |
|||
to punch your ticket. |
|||
May I? |
|||
I left my ticket right here on the seat. |
|||
- But it's gone. |
|||
- You mean... |
|||
...you have lost your ticket. |
|||
She didn't lose her ticket. |
|||
I did. |
|||
I was trying to return it to you. |
|||
But the wind blew it out of my hand. |
|||
You can have my ticket. |
|||
These tickets are not transferable. |
|||
Young lady... |
|||
...you will just have to |
|||
come along with me. |
|||
You know what's gonna happen now? |
|||
He's gonna throw her off the train. |
|||
He's gonna probably throw her |
|||
off the rear platform. |
|||
Standard procedure. That way, |
|||
she won't get sucked under the wheels. |
|||
They may slow the train down, |
|||
but they're never gonna stop it. |
|||
Stop it? |
|||
That's it! I have to stop the train again. |
|||
No, please, don't do that again. |
|||
Where'd they go? |
|||
What happened to them? |
|||
Please, she's in big trouble. |
|||
You have to help me. |
|||
Hey! |
|||
Hey! |
|||
I found your ticket! Wait! |
|||
Hey! |
|||
Wait! |
|||
I have your ticket! |
|||
Is there something I can do for you? |
|||
I'm looking for a girl. |
|||
A gi...? |
|||
Ain't we all? |
|||
I have her ticket. |
|||
Well, lookie. Lookie here. What is this? |
|||
This is an official, authentic, |
|||
genuine ticket to ride. |
|||
You better keep this |
|||
in a safe place, young man. |
|||
If I was you... |
|||
I keep all my valuables right here. |
|||
Right here in the old size . |
|||
Experience shows |
|||
this is the safest place. |
|||
Not that I have much use for those. |
|||
Tickets. |
|||
I ride for free. |
|||
Oh, yeah, yeah. I hop aboard this rattler |
|||
any time I feels like it. |
|||
I own this train. Oh, yeah. |
|||
It's like I'm the king of this train. |
|||
Yeah. The king of the Pol Ex. |
|||
In fact, I am the king |
|||
of the North Pole! |
|||
Oh, where's my manners? Sit, sit. Sit. |
|||
Take a load off. |
|||
Hey, would you like some Joe? |
|||
Nice hot refreshment. |
|||
Perfect for a cold winter's night. |
|||
There. Bless you. |
|||
What about Santa? |
|||
- Santa? |
|||
- Isn't he the king of the North Pole? |
|||
You mean this guy? |
|||
What exactly is your persuasion |
|||
on the big man? |
|||
Since you brought him up. |
|||
Well, I... |
|||
I want to believe. |
|||
- But... |
|||
- But you don't wanna be bamboozled. |
|||
You don't wanna be |
|||
led down the primrose path. |
|||
You don't wanna be conned or duped, |
|||
have the wool pulled over your eyes. |
|||
Hoodwinked. You don't wanna be |
|||
taken for a ride, railroaded. |
|||
Seeing is believing. |
|||
Am I right? |
|||
But what about this train? |
|||
What about it? |
|||
We're all really going |
|||
to the North Pole... |
|||
...aren't we? |
|||
Aren't we? |
|||
Are you saying |
|||
that this is all just a dream? |
|||
You said it, kid. Not me. |
|||
So let's go find that girl. |
|||
One other thing. |
|||
Do you believe in ghosts? |
|||
Interesting. |
|||
Wait. |
|||
Wait! |
|||
Wait! |
|||
I have to wake up. |
|||
Yeah. I have to wake up. |
|||
Wake up. Wake up. Wake up. |
|||
Wake up! |
|||
Kid! |
|||
Kid, get your head out of the clouds! |
|||
Wake up, kid! |
|||
There's no sleepwalking |
|||
on the Polar Express. |
|||
We gotta jump them knuckles. |
|||
Come on, kid. Flip my shoulders. |
|||
Grab my lily. |
|||
That skirt you're chasing |
|||
must have moved ahead. |
|||
- We gotta hightail it to the hog, pronto. |
|||
- To the hog? |
|||
The engine. The engine, you tenderfoot. |
|||
We gotta make the engine |
|||
before we hit Flat Top Tunnel. |
|||
How come? |
|||
So many questions. |
|||
There is but one inch of clearance |
|||
between the roof of this rattler... |
|||
...and the roof of Flat Top Tunnel. |
|||
Savvy? |
|||
It's just the run up to the hump, kid. |
|||
This will be interesting. |
|||
Get back on, kid. Hurry! |
|||
Grab my muck stick. |
|||
There's only one trick to this, kid. |
|||
When I say "jump"... |
|||
...you jump! |
|||
You. I thought you got thrown off, and... |
|||
- You're driving the train? |
|||
- They put me in charge. |
|||
- The engineer had to check the light. |
|||
- Here's the light. Careful. |
|||
All right, now. |
|||
I got it. |
|||
- How do you know how? |
|||
- It's easy. Come here, I'll show you. |
|||
This big lever here, that's the throttle. |
|||
This little one here, that's the brake. |
|||
And those are the pressure gauges. |
|||
And that rope is the whistle. |
|||
The whistle. |
|||
You wanna try it? |
|||
I've wanted to do that my whole life. |
|||
Hold still! Hold still! Don't move! |
|||
Look! |
|||
Stop the train! Stop the train! |
|||
Stop the train! |
|||
What? |
|||
They want us to stop the train. |
|||
- Which one is the brake? |
|||
- He told me this was. |
|||
- Who? |
|||
- The engineer. |
|||
- The engineer? This one looks like a brake. |
|||
- No, he said this was the brake. |
|||
Are you sure? |
|||
Are you sure? |
|||
Pull the brake! |
|||
Stop the train! |
|||
Caribou? |
|||
There can be no Christmas without |
|||
the Polar Express arriving on time. |
|||
Am I the only one who understands that? |
|||
You. I should have known. |
|||
Are you bound and determined that |
|||
this train never reaches the North Pole? |
|||
But look. |
|||
Caribou crossing?! |
|||
I make that herd to be at least |
|||
maybe even a million. |
|||
It's gonna be hours |
|||
before they clear this track. |
|||
- A tough nut to crack. |
|||
- We are in some serious jelly. |
|||
- And a jam. |
|||
- Tight spot. |
|||
- Up a creek. |
|||
- Up a tree. |
|||
- Lost in the grass. |
|||
- I'll tell you what's grass: Our a... |
|||
Problem solved. All ahead, slow. |
|||
We're going pretty fast. |
|||
Tell the engineer to slow down. |
|||
Slow it down. |
|||
Watch the speed! |
|||
Jumping jeepers, |
|||
the cotter pin sheared off. |
|||
- What? |
|||
- The pin. |
|||
- Where? |
|||
- There. |
|||
- Oh, no. |
|||
- Oh, no. |
|||
- They can't hear me. |
|||
- They can't? |
|||
I don't like the look of this. |
|||
Under the safety bar. |
|||
Is everything all right? |
|||
What should we do? |
|||
Considering we've lost communication |
|||
with the engineer... |
|||
...we are standing totally exposed |
|||
on the front of the locomotive... |
|||
...the train appears to be |
|||
accelerating uncontrollably... |
|||
...and we are rapidly |
|||
approaching Glacier Gulch... |
|||
...which happens to be the steepest |
|||
downhill grade in the world... |
|||
...I suggest we all hold on... |
|||
...tightly. |
|||
- The pin. |
|||
- The pin. |
|||
Jiminy Christmas, the ice has frozen |
|||
over the tracks. |
|||
Hold on. Hold on. No, no. |
|||
Come on. Watch your step. |
|||
Come on, sweetie. |
|||
Up you go. Up you go. |
|||
Put your feet on here. On here. |
|||
Little adventure, huh? |
|||
Young man, quick thinking on your part. |
|||
Step to your left, please. To your left. |
|||
Well, that is more like it. |
|||
What in the name of Mike? |
|||
Look. |
|||
Get us the blazes out of here! |
|||
Turn this sled around. |
|||
Look there. |
|||
Tracks. |
|||
Dead ahead. |
|||
Right. |
|||
Left. |
|||
Right. |
|||
Hang a Louie. |
|||
Toss a Ritchie. |
|||
Port astern. |
|||
To the starboard. |
|||
- My slipper. |
|||
- You're gonna lose your ticket. |
|||
It's not my ticket, it's yours. |
|||
- It's my ticket? |
|||
- Yes. |
|||
Right. Keep up with me. Left. |
|||
Right. Left. |
|||
Right. |
|||
Left. |
|||
Right. |
|||
Left. Right. |
|||
- Oh, no! |
|||
- Oh, no! |
|||
Brace yourselves! |
|||
Well, that's more like it. |
|||
Thank you. |
|||
Thank you. I can't believe |
|||
you found my ticket. |
|||
Did someone say they found a ticket? |
|||
Well, in that case... Tickets, please. |
|||
Thank you. |
|||
- "L-E"? |
|||
- Just like that know-it-all kid. |
|||
Watch your step. |
|||
Tricky walking up here. |
|||
It's mighty slick. |
|||
Mighty slick, I tell you. |
|||
There you go. What did I tell you? |
|||
Years ago, on my first Christmas Eve run, |
|||
I was up on the roof making my rounds... |
|||
...when I slipped on the ice myself. |
|||
I reached out for a hand iron, |
|||
but it broke off. I slid and fell. |
|||
And yet, I did not fall off this train. |
|||
Someone saved you? |
|||
Or something. |
|||
An angel. |
|||
Maybe. |
|||
Wait. Wait. |
|||
What did he look like? Did you see him? |
|||
No, sir. But sometimes |
|||
seeing is believing. |
|||
And sometimes the most real things |
|||
in the world are the things we can't see. |
|||
The forsaken and the abandoned. |
|||
Mind your step, now. |
|||
These poor toys have suffered enough... |
|||
...being left to rust and decay in the |
|||
back alleys and vacant lots of the world. |
|||
What are they doing here? |
|||
It's a new concept |
|||
the boss came up with. |
|||
Instead of being thrown away, |
|||
they're collected. Refurbished. |
|||
He calls it "rebicycling. " |
|||
Something like that. |
|||
Makes me wanna cry... |
|||
...seeing toys that were |
|||
treated this way. |
|||
These hopelessly entangled |
|||
string puppets and marionettes... |
|||
...pose a particular problem. We found |
|||
the nimble fingers of our work force... |
|||
...here at the North Pole are best |
|||
for working out those knots and tangles. |
|||
Thank you. Double-locked here. |
|||
You are just like me, my friend. |
|||
A scrooge! |
|||
Ebenezer Scrooge. |
|||
North Pole, Santa Claus, this train... |
|||
...it's all a bunch of humbug. |
|||
A bout of indigestion. |
|||
Oh, yeah. I know what you are. |
|||
You're a doubter. |
|||
A doubter. You don't believe! |
|||
You're a doubter! You don't believe! |
|||
You missed it. |
|||
We rode down some really sharp hills. |
|||
We were on what looked like |
|||
a frozen lake. |
|||
But I know it was just |
|||
an optical illusion. |
|||
He said the train was on ice. |
|||
I said it's impossible... |
|||
You can't put a train track... |
|||
Where you going now? |
|||
I'm wishing on a star |
|||
And trying to believe |
|||
That even though it's far |
|||
He'll find me Christmas Eve |
|||
I guess that Santa's busy |
|||
'Cause he's never come around |
|||
I think of him |
|||
When Christmas comes to town |
|||
The best time of the year |
|||
When everyone comes home |
|||
With all this Christmas cheer |
|||
It's hard to be alone |
|||
Putting up the Christmas tree |
|||
With friends who come around |
|||
It's so much fun |
|||
When Christmas comes to town |
|||
Presents for the children |
|||
Wrapped in red and green |
|||
All the things I've heard about |
|||
But never really seen |
|||
No one will be sleeping |
|||
On the night of Christmas Eve |
|||
Hoping Santa's on his way |
|||
When Santa's sleighbells ring |
|||
I listen all around |
|||
The herald angels sing |
|||
I never hear a sound |
|||
And all the dreams of children |
|||
Once lost will all be found |
|||
That's all I want |
|||
When Christmas comes to town |
|||
That's all I want |
|||
When Christmas comes to town |
|||
Look. |
|||
The northern lights. |
|||
Hey. You three. |
|||
We just crossed it. |
|||
Latitude ° '. |
|||
The Arctic Circle. |
|||
And do you see? |
|||
Those lights in the distance. |
|||
They look like the lights of a strange |
|||
ocean liner sailing on a frozen sea. |
|||
There... |
|||
...is the North Pole. |
|||
It's a magic carpet on a rail |
|||
It never takes a rest |
|||
Flying through |
|||
The mountains and the snow |
|||
You can ride for free and join the fun |
|||
If you just say yes |
|||
'Cause that's the way things happen |
|||
On the Polar Express |
|||
Whoo, whoo, the whistle blows |
|||
That's the sound of her singing |
|||
Ding, ding, the bell will ring |
|||
Golly, look at her go |
|||
You wonder if you'll get there soon |
|||
Anybody's guess |
|||
'Cause that's the way things happen |
|||
On the Polar Express |
|||
When we get there |
|||
We'll scream, "Yay!" |
|||
We'll arrive with |
|||
A bang, bang, bang |
|||
Boom, boom, boom |
|||
Laughing all the way |
|||
We made it. With five minutes to spare. |
|||
We made it. |
|||
There should be elves. |
|||
Where are the elves? |
|||
Yeah, where are the elves? |
|||
They are gathering |
|||
in the center of the city. |
|||
That is where Santa will give |
|||
the first gift of Christmas. |
|||
Who gets the first gift of Christmas? |
|||
He will choose one of you. |
|||
- Look. |
|||
- Elves! |
|||
All right. All right, |
|||
ladies and gentlemen. |
|||
Two columns, if you please. |
|||
Shorter in the front, taller in the rear. |
|||
Even-numbered birthdays on the right, |
|||
odd-numbered on the left. |
|||
No pushing. No pushing. |
|||
But let's not dilly-dally. |
|||
It's five minutes to midnight. |
|||
Hey, what gives? It was five minutes |
|||
till midnight four minutes ago. |
|||
Exactly. Columns of two. |
|||
- One, two. |
|||
- Excuse me. |
|||
- Question. |
|||
- What about him? |
|||
No one is required to see Santa. |
|||
Ladies and gentlemen, |
|||
you do not have to hold hands... |
|||
- Come on. |
|||
... but please remain in your columns... |
|||
...while we are in transit. |
|||
- Look, you have to come with us. |
|||
- She's right. |
|||
Christmas just doesn't work out |
|||
for me. Never has. |
|||
But Christmas is such a wonderful, |
|||
beautiful time. |
|||
It's a time for giving and being thankful, |
|||
for friends and family. |
|||
People hang decorations and lights. Santa |
|||
leaves presents under our Christmas trees. |
|||
Christmas just... |
|||
...doesn't work out for me. |
|||
Look, I don't know if Christmas |
|||
is gonna work out for you or not... |
|||
...but this is Christmas Eve. |
|||
Don't stay here by yourself. |
|||
Yes, come with us. |
|||
We'll go together. |
|||
Oh, no. |
|||
We're gonna be okay. |
|||
Maybe not! |
|||
The emergency brake. |
|||
The emergency brake. |
|||
There's no brake. I can't find the brake! |
|||
Take a break, kid. |
|||
How about a nice, good hot cup of Joe? |
|||
We're gonna crash! |
|||
We're spinning. |
|||
You hear that? |
|||
The bell. |
|||
- What bell? |
|||
- The sleighbell. |
|||
- Sleighbell? |
|||
- Don't you hear it? |
|||
It's coming from that tunnel. |
|||
That's the way we should go. |
|||
Come on. |
|||
What? |
|||
- What? |
|||
- Come on. |
|||
Come on. |
|||
We're lost. |
|||
Yes. |
|||
- Yes. I hear it. |
|||
- I hear it too. |
|||
- I don't hear anything. |
|||
- Okay, it's down this way. |
|||
Are you sure? |
|||
Absolutely. |
|||
Why can't I hear anything? |
|||
Get down and be quiet. |
|||
Yeah. |
|||
Okay. |
|||
Well, that was the wrapping hall, chief. |
|||
- Just finished the last one. |
|||
- How's it wrapped? |
|||
It's wrapped in candy-striped red |
|||
with a number-seven holly-green bow. |
|||
A number-seven bow? |
|||
When we're this close to liftoff? |
|||
What are they thinking down there? |
|||
Are they meshuggener? |
|||
- What's the routing? |
|||
- Going to the States. |
|||
Grand Rapids, Michigan. |
|||
That's my town. I'm from Grand Rapids. |
|||
We got a troublemaker now. |
|||
Just what we need. |
|||
Things aren't bad enough. |
|||
What's his ? |
|||
Apparently, some kid |
|||
from Maplewood, New Jersey... |
|||
...stuck some gum in his sister's hair. |
|||
New Jersey? Is that the same kid |
|||
that put the tack... |
|||
...underneath his teacher's chair |
|||
last year? |
|||
- No, sir. This kid's name is Steven. |
|||
- Steven. |
|||
So, what do we do, chief? |
|||
Alert the big man? |
|||
We talking nothing for Christmas here? |
|||
I didn't do it. |
|||
I didn't do it. |
|||
Look, it's... |
|||
It's almost Christmas, huh? |
|||
We'll cut the kid a break. |
|||
But put him on the check-twice list |
|||
for next year. |
|||
All right, boys. |
|||
Let's shut it down. |
|||
That's it for this year. Come on. |
|||
- Hey, boss, are we taking the pneumatic? |
|||
- Of course we're taking the pneumatic. |
|||
It's the only way to get |
|||
to the square on time. |
|||
- Let's go. |
|||
- And time is money. |
|||
Ready, and mount. |
|||
Good. Close. |
|||
All right, get in. |
|||
I don't know about this. |
|||
I don't hear it. Do you? |
|||
No. |
|||
I think we should follow those arrows. |
|||
I thought there'd be a way out. |
|||
We're gonna miss everything. |
|||
Hey, look. |
|||
A present. |
|||
It's going to my town. |
|||
To someone named Billy. |
|||
- My name is Billy. |
|||
- It's going to Edbrooke Avenue. |
|||
That's my address. |
|||
Come on. |
|||
Look. |
|||
It says, "Merry Christmas, Billy. |
|||
From Mr. C." |
|||
I think I know what it is. |
|||
I wanted one of these my whole life. |
|||
Wait, wait. Stop. Look. |
|||
But I... |
|||
Those are the rules. |
|||
Something's got me. |
|||
It's got my leg. |
|||
I can't hold him. |
|||
Give me your other hand. |
|||
Give me your other hand. |
|||
- I can't. |
|||
- On three. |
|||
One, two, three. |
|||
- Look. |
|||
- It's still got me. |
|||
On three again. One, two, three. |
|||
- You. |
|||
- You. |
|||
- What are you doing here? |
|||
- Same as you. |
|||
Checking my presents. Making sure |
|||
I'm getting everything on my list. |
|||
I found one present. |
|||
All it had was stupid underwear. |
|||
Look. |
|||
You may start your descent |
|||
any time now. |
|||
At your convenience, of course. |
|||
It's still five to. |
|||
I think we're gonna make it. |
|||
Of course. It's been five to |
|||
for the last hour. |
|||
We got plenty of time. We got nothing |
|||
but time. We got time to kill. |
|||
You know what? |
|||
I don't think we're gonna make it. |
|||
I may be just an old railroader... |
|||
...and know nothing about |
|||
lighter-than-air craft... |
|||
...but from my layman's perspective, |
|||
you need more altitude! |
|||
More altitude! |
|||
Altitude, please. |
|||
A bit more altitude, please. |
|||
Geronimo! |
|||
The Flying Elves. |
|||
They are specialists. |
|||
Do not try that at home, kids. |
|||
Do not try that at home. |
|||
We're not gonna make it. |
|||
A well-oiled machine. |
|||
All right, you stowaways. |
|||
- Party's over. |
|||
- I was just following them. |
|||
We fell in here by mistake. |
|||
Forget about it. We knew you |
|||
was in there the whole time. |
|||
Come on, out you go. |
|||
Let's go, come on. |
|||
Step up, step up. There we go. |
|||
Not a problem. Come on. |
|||
Watch your step. There you go. |
|||
So nobody gets hurt, here's |
|||
how we're gonna get you guys down. |
|||
- This is simple. Why, I know... |
|||
- What do you know? |
|||
You're not supposed to be here |
|||
in the first place. |
|||
But since it's Christmas, |
|||
I'm gonna let you slide. |
|||
Hey. |
|||
Been looking for you. |
|||
There you go. |
|||
Watch your step. |
|||
Careful. |
|||
Beautiful form. Beautiful. |
|||
Nice to see you again. |
|||
Cutting it kind of close, aren't we? |
|||
I'll take care of this. |
|||
It's in good hands. |
|||
Trust me. |
|||
It's the spirit of the season |
|||
You can feel it in the air |
|||
You can hear it if you listen |
|||
Everywhere |
|||
So much care |
|||
Like a prayer |
|||
Whatever it is |
|||
You need to share it |
|||
It's the spirit of the season |
|||
It's the spirit of the season |
|||
You can feel it in the air |
|||
Aren't those bells |
|||
the most beautiful sound? |
|||
He's here! He's here! |
|||
Where? |
|||
I see him. He's over there. |
|||
I can't see him. |
|||
I can't see him. |
|||
I can't see him! |
|||
Doubter. Doubter. |
|||
Okay. |
|||
Okay. |
|||
I believe. |
|||
I believe. |
|||
What was that you said? |
|||
I... I believe. |
|||
I believe. |
|||
I... I believe that this is yours. |
|||
Well... |
|||
Thank you. |
|||
- Me, me. Pick me, Santa. |
|||
- What are you doing? Stop it. |
|||
- Pick me, pick me. I want the first gift. |
|||
- Hush. |
|||
Young man... |
|||
...patience. |
|||
And a smidgen of humility |
|||
might also serve you well. |
|||
Yes, sir. |
|||
And you, young lady... |
|||
A lady of decision. |
|||
Full of confidence and spirit. |
|||
Christmas spirit. |
|||
Keep up the good work. |
|||
Thank you. |
|||
And Billy. |
|||
It is Billy? |
|||
I see you've made some new friends. |
|||
Yes, sir. I sure have. |
|||
That's a lucky lad. |
|||
There's no greater gift than friendship. |
|||
And speaking of gifts... |
|||
...let's have this young fellow |
|||
right here. |
|||
Now... |
|||
...what would you like for Christmas? |
|||
Me. |
|||
You. |
|||
Yes. Indeed. |
|||
Yes, indeed. |
|||
The first gift of Christmas! |
|||
This bell is a wonderful symbol |
|||
of the spirit of Christmas... |
|||
...as am I. |
|||
Just remember... |
|||
...the true spirit of Christmas... |
|||
...lies in your heart. |
|||
Merry Christmas. |
|||
Better keep that in a safe place. |
|||
Hey, hey. Man alive, are you lucky. |
|||
Pull, Comet. Pull, boy! |
|||
Prancer, that's a girl. |
|||
Good boy, Donder. |
|||
Now, Dasher. Now, Prancer and Vixen. |
|||
It's everything I dreamed it would be. |
|||
Could all...? |
|||
Could all this be nothing but a dream? |
|||
No. |
|||
To the top of the roof |
|||
To the top of the wall |
|||
Now, dash away, dash away |
|||
Dash away all |
|||
All aboard! |
|||
One, two. One, two, three, go. |
|||
Rockin ' on top of the world |
|||
Rockin ' on top of the world |
|||
The place is hoppin ' |
|||
There ain't no stoppin ' |
|||
Rockin ' on top of the world |
|||
Lift your spirits, swing that girl |
|||
Rockin ' on top of the world |
|||
Tonight, yeah |
|||
Come on, shorty! |
|||
Show your tickets. |
|||
Have your tickets ready. |
|||
Remember to eat |
|||
the five basic food groups. |
|||
Ticket, please. |
|||
And please brush after every meal. |
|||
Remember to duck and cover. |
|||
All right, you. Ticket, please. |
|||
"Lean. " Whatever that's |
|||
supposed to mean. |
|||
"Lean" is spelled with four letters. |
|||
I believed I punched five. |
|||
Hey, are you saying |
|||
I don't know how to...? |
|||
I'm sorry. It says "learn. " My mistake. |
|||
Lesson learned. |
|||
Ticket. |
|||
That is some special ticket. |
|||
Sure is. |
|||
So can you count on us |
|||
to get you home safe and sound? |
|||
Absolutely. |
|||
Me... |
|||
...and my friends. |
|||
Ticket. |
|||
It says "lead. " Like "lead balloon. " |
|||
I believe it also is pronounced "lead. " |
|||
As in "leader," "leadership. " |
|||
"Lead the way. " |
|||
Follow you anywhere, ma'am. |
|||
Ah, yes. |
|||
Young man with all the questions. |
|||
Ticket. |
|||
It says... |
|||
It's nothing I need to know. |
|||
- Come on, let's see the bell. |
|||
- Let's see it. |
|||
- Come on, let's see the bell. |
|||
- Show us the bell. |
|||
Yeah, let's see the bell. |
|||
It's gone. |
|||
- Where is it? |
|||
- I lost it. |
|||
I lost the bell from Santa's sleigh. |
|||
It's gone? |
|||
Don't worry. |
|||
- We'll... We'll find it. |
|||
- Yeah, we'll find it. |
|||
Yeah, we'll help you. All of us. |
|||
Yeah, let's hurry out |
|||
and find it right now. |
|||
It's too late. |
|||
Gee, that's really too bad. |
|||
Really. |
|||
I'm sorry. |
|||
Edbrooke. |
|||
Next stop, Edbrooke. |
|||
Hey, where you going? |
|||
Home. |
|||
Oh, okay. Merry Christmas. |
|||
Thanks for stopping the train for me. |
|||
Have a wonderful Christmas. |
|||
Watch your step, please. |
|||
And merry Christmas. |
|||
Look. |
|||
Santa got to Billy's house already. |
|||
Look, look! Santa got here! |
|||
Isn't that amazing? |
|||
It is amazing. |
|||
It is amazing. |
|||
I'm sorry about the bell. |
|||
It was a really special present. |
|||
Well, you know what they say. |
|||
It's the thought that counts. |
|||
Yeah. |
|||
Well, see you. |
|||
Well... |
|||
...see you. |
|||
See you. |
|||
Watch your step, please. |
|||
Thank you. |
|||
No, thank you. |
|||
One thing about trains: |
|||
It doesn't matter where they're going. |
|||
What matters is deciding to get on. |
|||
Merry Christmas! |
|||
What? |
|||
Merry Christmas! |
|||
Wake up. Wake up. |
|||
Santa's been here. Santa's been here. |
|||
Hurry up. Hurry up! |
|||
Mom, Dad, wake up. Wake up! |
|||
Santa's been here! Santa's been here! |
|||
Mom, Dad, look! |
|||
He brought us all kinds of stuff! |
|||
Look, a train! |
|||
This is the beautiful-est, |
|||
most wonderful-est Christmas ever. |
|||
Wait. Look. |
|||
Here's one more. |
|||
Has your name on it. |
|||
Found this on the seat of my sleigh. |
|||
Better fix that hole in your pocket. |
|||
Mr. C. |
|||
Oh, what a beautiful bell. |
|||
Who's it from? |
|||
- Santa. |
|||
- Santa? |
|||
Really? |
|||
- Oh, that's too bad. |
|||
- What's this? |
|||
Broken. |
|||
Sorry about that, sport. |
|||
Come on, kids. We don't wanna be late. |
|||
At one time, most of my friends |
|||
could hear the bell. |
|||
But as years passed, |
|||
it fell silent for all of them. |
|||
Even Sarah found, one Christmas, that she |
|||
could no longer hear its sweet sound. |
|||
Though I've grown old... |
|||
...the bell still rings for me. |
|||
As it does for all who truly believe. |
|||
The '''Green Corn Ceremony (Busk)''' is an annual ceremony practiced among various [[Native Americans in the United States|Native American]] peoples associated with the beginning of the yearly [[corn]] harvest. Busk is a term given to the ceremony by white traders, the word being a corruption of the [[Creek language|Creek]] word ''puskita (pusketv)'' for "a fast".<ref name=":0">{{Cite book|title=Traditional festivals: a multicultural encyclopedia|last=Roy|first=Christian|publisher=ABC-CLIO|year=2005|isbn=9781576070895|location=Santa Barbara, CA|pages=[https://archive.org/details/traditionalfesti0000royc/page/35 35–37]|url=https://archive.org/details/traditionalfesti0000royc/page/35}}</ref> These ceremonies have been documented [[Ethnography|ethnographically]] throughout the North American [[Eastern Woodlands]] and [[Southeastern tribes]].<ref>{{Cite web|url = http://www.semtribe.com/Culture/GreenCornDance.aspx|title = Seminole Tribe of Florida Website|date = 2014|access-date = October 21, 2014|website = Seminole Tribe of Florida Website|publisher = Seminole Tribe of Florida}}</ref> Historically, it involved a [[first fruits]] rite in which the community would sacrifice the first of the green corn to ensure the rest of the crop would be successful. These Green Corn festivals were practiced widely throughout southern North America by many tribes evidenced in the [[Mississippian culture|Mississippian]] people and throughout the [[Mississippian Ideological Interaction Sphere]]. Green Corn festivals are still held today by many different [[Indigenous peoples of the Southeastern Woodlands|Southeastern Woodland tribes]]. The Green Corn Ceremony typically occurs in late July–August, determined locally by the ripening of the [[maize|corn]] crops.<ref name=":0" /> The ceremony is marked with [[dancing]], [[feasting]], [[fasting]] and religious observations. |
The '''Green Corn Ceremony (Busk)''' is an annual ceremony practiced among various [[Native Americans in the United States|Native American]] peoples associated with the beginning of the yearly [[corn]] harvest. Busk is a term given to the ceremony by white traders, the word being a corruption of the [[Creek language|Creek]] word ''puskita (pusketv)'' for "a fast".<ref name=":0">{{Cite book|title=Traditional festivals: a multicultural encyclopedia|last=Roy|first=Christian|publisher=ABC-CLIO|year=2005|isbn=9781576070895|location=Santa Barbara, CA|pages=[https://archive.org/details/traditionalfesti0000royc/page/35 35–37]|url=https://archive.org/details/traditionalfesti0000royc/page/35}}</ref> These ceremonies have been documented [[Ethnography|ethnographically]] throughout the North American [[Eastern Woodlands]] and [[Southeastern tribes]].<ref>{{Cite web|url = http://www.semtribe.com/Culture/GreenCornDance.aspx|title = Seminole Tribe of Florida Website|date = 2014|access-date = October 21, 2014|website = Seminole Tribe of Florida Website|publisher = Seminole Tribe of Florida}}</ref> Historically, it involved a [[first fruits]] rite in which the community would sacrifice the first of the green corn to ensure the rest of the crop would be successful. These Green Corn festivals were practiced widely throughout southern North America by many tribes evidenced in the [[Mississippian culture|Mississippian]] people and throughout the [[Mississippian Ideological Interaction Sphere]]. Green Corn festivals are still held today by many different [[Indigenous peoples of the Southeastern Woodlands|Southeastern Woodland tribes]]. The Green Corn Ceremony typically occurs in late July–August, determined locally by the ripening of the [[maize|corn]] crops.<ref name=":0" /> The ceremony is marked with [[dancing]], [[feasting]], [[fasting]] and religious observations. |
||
Revision as of 20:58, 18 October 2023
The Green Corn Ceremony (Busk) is an annual ceremony practiced among various Native American peoples associated with the beginning of the yearly corn harvest. Busk is a term given to the ceremony by white traders, the word being a corruption of the Creek word puskita (pusketv) for "a fast".[1] These ceremonies have been documented ethnographically throughout the North American Eastern Woodlands and Southeastern tribes.[2] Historically, it involved a first fruits rite in which the community would sacrifice the first of the green corn to ensure the rest of the crop would be successful. These Green Corn festivals were practiced widely throughout southern North America by many tribes evidenced in the Mississippian people and throughout the Mississippian Ideological Interaction Sphere. Green Corn festivals are still held today by many different Southeastern Woodland tribes. The Green Corn Ceremony typically occurs in late July–August, determined locally by the ripening of the corn crops.[1] The ceremony is marked with dancing, feasting, fasting and religious observations.
Traditions
The Green Corn Ceremony is a celebration of many types, representing new beginnings. Also referred to as the Great Peace Ceremony,[1] it is a celebration of thanksgiving to Hesaketvmese (The Breath Maker) for the first fruits of the harvest, and a New Year festival as well.
The Busk is the celebration of the New Year. In modern tribal towns and Stomp Dance societies only the ceremonial fire, the cook fires and certain other ceremonial objects will be replaced. Everyone usually begins gathering by the weekend prior to the ceremony, working, praying, dancing and fasting off and on until the big day.
The whole festival tends to last seven-eight days, including the historical preparation involved (without the preparation, it lasts about four days).
Day one
The first day of the ceremony, people set up their campsites on one of the square ceremonial grounds.[3] Following this, there is a feast of the remains of last year's crop, after which all the men of the community begin fasting (historically, the women were limited in their participation of this part of the ceremony[1]). That night there is a social stomp dance, unique to the Muscogee and Southeastern cultures.
Day two
Before dawn on the second day, four brush-covered arbors are set up on the edges of the ceremonial grounds, one in each of the sacred directions.[3] For the first dance of the day, the women of the community participate in a Ribbon or Ladies Dance,[4] which involves fastening rattles and shells to their legs perform a purifying dance with special ribbon-clad sticks to prepare the ceremonial ground for the renewal ceremony.[5] The ceremonial fire is set in the middle of four logs laid crosswise, so as to point to the four directions. The Mico "Mekko" (Chief of Ceremonial Grounds or Tribal Town ) takes out a little of each of the new crops (not just corn, but beans, squash, wild plants, and others) rubbed with bear oil, and it is offered together with some meat as "first-fruits" and an atonement for all sins.[1] The fire (which has been re-lit and nurtured with a special medicine by the medicine man or "Heleshayv" hilis-hi-ya ) will be kept alive until the following year's Green Corn Ceremony. In traditional times, the women would sweep out their cook-fires and the rest of their homes and collect the filth from this, as well as any old clothing and furniture to be burnt and replaced with new items for the new year.[1][3] The women then bring the coals of the fire into their homes, to rekindle their home fires. They can then bake the new fruits of the year over this fire (also to be eaten with bear oil). Many Creeks also practice the sapi or ceremonial scratches, a type of bloodletting in the mid morning, and in many tribes the men and women might rub corn milk, ash, white clay, or analogous mixtures over themselves and bathe as a form of purification.[5]
They also drink a medicine referred to as assi,[3] also referred to as the "White Drink." (English traders referred to it as the "Black Drink" due to its dark liquid which froths white when shaken before drinking). This White Drink, known to strangers as Carolina Tea, is a caffeine-laden mixture of seven to fourteen different herbs, the main ingredient being assi-luputski, Creek for "small leaves" of Yaupon Holly. This medicine was intended to help receive purification, as it is a purgative when consumed in mass amounts. (Historically, only men drank enough of the liquid to throw up.) [1] The purgative was consumed to clean the dietary tract of last year's crop and to truly renew oneself for the new year.
Day three
While the second day tends to focus on the women's dance, the third is focused on the men's.[3]
After the purification of the second day, men of the community perform the Feather Dance to heal the community.[6]
The fasting usually ends by supper-time after the word is given by the women that the food is prepared, at which time the men march in single-file formation down to a body of water, typically a flowing creek or river for a ceremonial dip in the water and private men's meeting. They then return to the ceremonial square and perform a single Stomp Dance before retiring to their home camps for a feast. During this time, the participants in the medicine rites are not allowed to sleep, as part of their fast. At midnight a Stomp Dance ceremony is held, which includes feasting and continues on through the night.
Day four
The fourth day has friendship dances at dawn, games, and people later pack up and return home with their feelings of purification and forgiveness. Fasting from alcohol, sexual activity, and open water will continue for another four days.
Symbolism
Puskita, commonly referred to as the "Green Corn Ceremony" or "Busk," is the central and most festive holiday of the traditional Muscogee people. It represents not only the renewal of the annual cycle, but of the spirit and traditions of the Muscogee. This is representative of the return of summer, the ripening of the new corn, and the common Native American traditions of environmental and agricultural renewal.
Historically in the Seminole tribe, 12-year-old boys are declared men at the Green Corn Ceremony, and given new names by the chief as a mark of their maturity.
Tribal participation
Several tribes still participate in these ceremonies each year, but tribes who have historic tradition within the ceremony include the Yuchi, Iroquois, Cherokee, Creek, Choctaw, Natchez, Chickasaw, Shawnee, Miccosukee, Alabama, Hitchiti, Coushatta, Taskigi and Seminole tribes.[citation needed] Each of those tribes may have its own variations of celebration, dances and traditions but performs a new year's ceremony, involving fasting and several other comparisons each year.
See also
References
- ^ a b c d e f g Roy, Christian (2005). Traditional festivals: a multicultural encyclopedia. Santa Barbara, CA: ABC-CLIO. pp. 35–37. ISBN 9781576070895.
- ^ "Seminole Tribe of Florida Website". Seminole Tribe of Florida Website. Seminole Tribe of Florida. 2014. Retrieved October 21, 2014.
- ^ a b c d e Paper, Jordan (2016). "Muscogee Creek Green Corn Ceremony". The American Indian Experience. ABC-CLIO Solutions. Retrieved 17 November 2016.[permanent dead link]
- ^ Ribbon Dance
- ^ a b Purdue, Green, Theda, Michael D. (2001). The Colombia Guide to American Indians of the Southeast. New York City, New York: Columbia UP. pp. All. ISBN 978-0231115704.
{{cite book}}
: CS1 maint: multiple names: authors list (link) - ^ Feather Dance
- Howard and Lena, Oklahoma Seminoles, Medicines, Magic and Religion, University of Oklahoma, Norman, 1984
- Hudson, Charles, The Southeastern Indians, University of Tennessee, 1976
- Lewis and Jordan, Creek Indian Medicine Ways. Albuquerque: University of New Mexico, 2002.
- Mahan, Joseph B. "The Green Corn Ceremony" unpublished manuscript at Columbus State University Archives.
- Martin and Mauldin, A Dictionary of Creek. Lincoln: University of Nebraska, 2000.
- Weisman, Brent Richards, Unconquered People: Florida’s Seminole and Miccosukee Indians, University Press of Florida, 1999
- Wright, Jr., J. Leitch, Creeks and Seminoles. Lincoln: University of Nebraska, 1986.
External links
- "Green Corn Ceremony: Iti Fabvssa," Choctaw Nation's School of Choctaw Language
- Elementary school lesson about the Green Corn Ceremony Archived 2006-04-10 at the Wayback Machine
- Joseph Mahan Collection at Columbus State University Archives
- Cherokee culture
- Choctaw culture
- Group dances
- Harvest festivals
- Indigenous culture of the Southeastern Woodlands
- Indigenous culture of the Northeastern Woodlands
- Maize
- Mississippian culture
- Muscogee culture
- Native American dances
- Native American festivals
- Native American religion
- Religion in Oklahoma
- Ritual dances
- Seminole culture
- Summer festivals