Talk:Prefixes in Hebrew: Difference between revisions
No edit summary |
→Vowels of ב/ל/כ/ה in Modern Hebrew: /i/, /e/ |
||
Line 11: | Line 11: | ||
== Vowels of ב/ל/כ/ה in Modern Hebrew == |
== Vowels of ב/ל/כ/ה in Modern Hebrew == |
||
I'm not a native speaker, but I'm pretty sure that most of the complicated rules for the vowels associated with the prefixes ב/ל/כ/ה do not apply in Modern Hebrew, except maybe in very formal registers. My understanding is that ב/ל/כ always take an /e/ vowel except when they combine with the definite article or in some fossilized forms (e.g. בשביל "bishvil", where rule 2 applies). Similarly, the definite article is always (h)a-, and never he-. [[Special:Contributions/140.180.240.116|140.180.240.116]] ([[User talk:140.180.240.116|talk]]) 22:03, 10 January 2015 (UTC) |
I'm not a native speaker, but I'm pretty sure that most of the complicated rules for the vowels associated with the prefixes ב/ל/כ/ה do not apply in Modern Hebrew, except maybe in very formal registers. My understanding is that ב/ל/כ always take an /e/ vowel except when they combine with the definite article or in some fossilized forms (e.g. בשביל "bishvil", where rule 2 applies). Similarly, the definite article is always (h)a-, and never he-. [[Special:Contributions/140.180.240.116|140.180.240.116]] ([[User talk:140.180.240.116|talk]]) 22:03, 10 January 2015 (UTC) |
||
: [[Tu BiShvat]] uses an /i/, and [[HeHalutz]] uses /e/. --[[Special:Contributions/192.114.88.248|192.114.88.248]] ([[User talk:192.114.88.248|talk]]) 12:21, 17 May 2015 (UTC) |
Revision as of 12:21, 17 May 2015
This article has not yet been rated on Wikipedia's content assessment scale. It is of interest to the following WikiProjects: | |||||||||||||||||||||||||||
Please add the quality rating to the {{WikiProject banner shell}} template instead of this project banner. See WP:PIQA for details.Please add the quality rating to the {{WikiProject banner shell}} template instead of this project banner. See WP:PIQA for details.
Please add the quality rating to the {{WikiProject banner shell}} template instead of this project banner. See WP:PIQA for details.
|
Unhelpful list
Most of the examples in the section "Non Otiyot HaShimush" aren't useful. For example, in the word אִינְטְרָנֶט the prefix (intra-) is just part of a whole borrowed word (intranet). By contrast, אַנְטִי-חֹמֶר is truly helpful, as it shows a borrowed prefix in use with a native Hebrew word (anti-homer - antimatter). SamEV (talk) 00:16, 11 January 2014 (UTC)
Vowels of ב/ל/כ/ה in Modern Hebrew
I'm not a native speaker, but I'm pretty sure that most of the complicated rules for the vowels associated with the prefixes ב/ל/כ/ה do not apply in Modern Hebrew, except maybe in very formal registers. My understanding is that ב/ל/כ always take an /e/ vowel except when they combine with the definite article or in some fossilized forms (e.g. בשביל "bishvil", where rule 2 applies). Similarly, the definite article is always (h)a-, and never he-. 140.180.240.116 (talk) 22:03, 10 January 2015 (UTC)
- Tu BiShvat uses an /i/, and HeHalutz uses /e/. --192.114.88.248 (talk) 12:21, 17 May 2015 (UTC)