Jump to content

Talk:Prefixes in Hebrew: Difference between revisions

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia
Content deleted Content added
No edit summary
Line 11: Line 11:
== Vowels of ב/ל/כ/ה in Modern Hebrew ==
== Vowels of ב/ל/כ/ה in Modern Hebrew ==
I'm not a native speaker, but I'm pretty sure that most of the complicated rules for the vowels associated with the prefixes ב/ל/כ/ה do not apply in Modern Hebrew, except maybe in very formal registers. My understanding is that ב/ל/כ always take an /e/ vowel except when they combine with the definite article or in some fossilized forms (e.g. בשביל "bishvil", where rule 2 applies). Similarly, the definite article is always (h)a-, and never he-. [[Special:Contributions/140.180.240.116|140.180.240.116]] ([[User talk:140.180.240.116|talk]]) 22:03, 10 January 2015 (UTC)
I'm not a native speaker, but I'm pretty sure that most of the complicated rules for the vowels associated with the prefixes ב/ל/כ/ה do not apply in Modern Hebrew, except maybe in very formal registers. My understanding is that ב/ל/כ always take an /e/ vowel except when they combine with the definite article or in some fossilized forms (e.g. בשביל "bishvil", where rule 2 applies). Similarly, the definite article is always (h)a-, and never he-. [[Special:Contributions/140.180.240.116|140.180.240.116]] ([[User talk:140.180.240.116|talk]]) 22:03, 10 January 2015 (UTC)

: [[Tu BiShvat]] uses an /i/, and [[HeHalutz]] uses /e/. --[[Special:Contributions/192.114.88.248|192.114.88.248]] ([[User talk:192.114.88.248|talk]]) 12:21, 17 May 2015 (UTC)

Revision as of 12:21, 17 May 2015

Unhelpful list

Most of the examples in the section "Non Otiyot HaShimush" aren't useful. For example, in the word אִינְטְרָנֶט the prefix (intra-) is just part of a whole borrowed word (intranet). By contrast, אַנְטִי-חֹמֶר is truly helpful, as it shows a borrowed prefix in use with a native Hebrew word (anti-homer - antimatter). SamEV (talk) 00:16, 11 January 2014 (UTC)[reply]

Vowels of ב/ל/כ/ה in Modern Hebrew

I'm not a native speaker, but I'm pretty sure that most of the complicated rules for the vowels associated with the prefixes ב/ל/כ/ה do not apply in Modern Hebrew, except maybe in very formal registers. My understanding is that ב/ל/כ always take an /e/ vowel except when they combine with the definite article or in some fossilized forms (e.g. בשביל "bishvil", where rule 2 applies). Similarly, the definite article is always (h)a-, and never he-. 140.180.240.116 (talk) 22:03, 10 January 2015 (UTC)[reply]

Tu BiShvat uses an /i/, and HeHalutz uses /e/. --192.114.88.248 (talk) 12:21, 17 May 2015 (UTC)[reply]