Jump to content

Talk:Judea

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia

This is an old revision of this page, as edited by Mallerd (talk | contribs) at 09:37, 12 April 2009 (→‎chronology vs history: new section). The present address (URL) is a permanent link to this revision, which may differ significantly from the current revision.

WikiProject iconJudaism C‑class High‑importance
WikiProject iconThis article is within the scope of WikiProject Judaism, a collaborative effort to improve the coverage of Judaism-related articles on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the discussion and see a list of open tasks.
CThis article has been rated as C-class on Wikipedia's content assessment scale.
HighThis article has been rated as High-importance on the project's importance scale.
WikiProject iconIsrael Start‑class Mid‑importance
WikiProject iconThis article is within the scope of WikiProject Israel, a collaborative effort to improve the coverage of Israel on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the discussion and see a list of open tasks.
StartThis article has been rated as Start-class on Wikipedia's content assessment scale.
MidThis article has been rated as Mid-importance on the project's importance scale.
Project Israel To Do:

Here are some tasks awaiting attention:
WikiProject iconPalestine C‑class Mid‑importance
WikiProject iconThis article is within the scope of WikiProject Palestine, a team effort dedicated to building and maintaining comprehensive, informative and balanced articles related to the geographic Palestine region, the Palestinian people and the State of Palestine on Wikipedia. Join us by visiting the project page, where you can add your name to the list of members where you can contribute to the discussions.
CThis article has been rated as C-class on Wikipedia's content assessment scale.
MidThis article has been rated as Mid-importance on the project's importance scale.

Judea/Judah

Are the English words "Judea" and "Judah" transliterations of the same Hebrew word? --i.e.יהודה ("Praise", Standard Hebrew Yəhuda, Tiberian Hebrew Yəhûḏāh)

If so, how come one says "Kingdom of Judah" and "Kingdom of Judea" to mean two different kingdoms, the former being that which resulted from the division of Kingdom of Israel, the latter being that which succeeded the former and where Herod was a king? I checked out French pages and they also seem to be distinguishing between "Judée" and "Juda." Are these words sometimes interchangeable? I wonder how these two entities are distinguished in Hebrew. --Oichiro 10:38, 18 Sep 2004 (UTC)

The Hebrew word יהודה is used to refer to both Judah and Judea. There isn't much of a difference—the former is the Biblical transliteration of the word, and I think the latter is the Roman transliteration of the province name. (The Biblical transliteration is a good deal more accurate in its vowelization, for some reason.) It seems to me that the terms are largely interchangeable. I think this should be merged into Kingdom of Judah. --Simetrical 23:36, 22 Jan 2005 (UTC)
Thanks, Simetrical. So, while they are actually transliterations of the same single Hebrew word, they have come to mean two separate kingdoms in English. But when you say "I think this should be merged into Kingdom of Judah," you don't mean these two English expressions actually signify the same single kingdom, do you? If we start calling these two kingdoms -- what we call "Kingdom of Judah" and "Kingdom of Judea" in English today -- both "Kingdom of Judah," we would need a way to distinguish the two kingdoms, for example, calling them "the First Kingdom of Judah" and "the Second Kingdom of Judah. --Oichiro 07:01, 11 Feb 2005 (UTC)

Hi, I'm writing these comments here rather than edit the article as I don't want to damage anyone's work:

When referring to the geographical region, the term "Yehuda" is used by Hebrew speakers - not neccessarily Zionists. By the same token, non Hebrew speaking Zionists would probably use "Judea/Judah". Also, only the northern half of Judea is in the West Bank, so the "West Bank"/"Judea and Samaria" issue is not really relevant here, as long as the focus is the geography/history of this specific region. IMHO the most "encyclopic" approach would be better to simply list the Arabic/Hebrew/Latin names, and explain that state ownership of the northern part is under political dispute (possibly adding a link to a "West Bank" article) -- Nir

chronology

"until 63 BCE - independent Jewish state" - what happened to the Persians, the Greeks, etc? --Zero 02:10, 28 December 2005 (UTC)[reply]

Fixed (after 18 months!) Now, would somebody kindly supply the pre-Canaanite chronology? MeteorMaker 09:32, 3 June 2007 (UTC)[reply]

If anyone is still reading these......A History of the Jewish People edited by H.H. Ben-Sasson is one of the most authoritative guides. It doesn't deal with religion as such, except insofar as that contributed to the development and stability of Jewish culture over many centuries of being subjects of others. —Preceding unsigned comment added by Kadathdreamques (talkcontribs) 02:31, 15 March 2009 (UTC)[reply]

Eras

Per WP:MOSDATE#Eras ("be consistent within an article"), I propose to bring this article to consistent BCE/CE notation. I chose BCE/CE rather than BC/AD because Common Era is more accommodative: it may be interpreted as "Christian Era". In an article as deeply related to Jewish history as this one, it would be wrong to force a notation that has certain religious connotations only, given that there is a neutral and commonly accepted alternative. ←Humus sapiens ну? 22:47, 2 May 2006 (UTC)[reply]


Sensible solution

Why not re-name or merge the article to better reflect what it is about, and put an end to these silly POV wars that aren't helping anyone. Suggestions include Kingdom of Judah, History of ancient Israel and Judah, Ancient Judea.

Alternatively start the article something like this: Judea or Judæa is the name given to the mountainous southern part of the historic Land of Israel, an area now divided between Israel and the West Bank.

Or the hatnote: This article is about the historic region of Judea, for the current political area see West Bank. (or similar)

OrangeDog (talkedits) 16:21, 1 February 2009 (UTC)[reply]

I concur. Just look at TALK:Samaria, TALK:Judea_and_Samaria and TALK:Israeli_settlement and their countless kilobytes of archive pages to see how this "discussion" could have developed, hadn't the focus shifted to Samaria. MeteorMaker (talk) 20:59, 2 February 2009 (UTC)[reply]
The problem is that Judea is a current geogrpahic region, not just a historical one. Canadian Monkey (talk) 21:53, 2 February 2009 (UTC)[reply]
A small part of Israel is sometimes called Judea, mainly in Israel. The rest of ancient Judea is properly and neutrally called "southern West Bank". This article should reflect these facts, like it used to. MeteorMaker (talk) 23:09, 2 February 2009 (UTC)[reply]
The point is, on the whole, this article is about the historical region, not the current geographic one, nor the current Israeli-Palestinian disputes. –OrangeDog (talkedits) 23:23, 2 February 2009 (UTC)[reply]
No, there's a decent sized paragraph describing the geographical region. Canadian Monkey (talk) 23:52, 2 February 2009 (UTC)[reply]
You're right, OrangeDog. So are you, MeteorMaker.
Canadian Monkey, as the New York Times says (in its regular front-page coverage, not an op-ed), the "southern part of the West Bank" is "known in Israel as Judea." Or as ABC News puts it, "Judea is the Biblical term used by Israel for the southern West Bank, while the northern area is known as Samaria."
Mainstream RSs overwhelmingly prefer the term "West Bank" for these areas, and on those rare occasions when they do mention "Judea" or "Samaria," they usually follow it with an explanation that these are "Biblical names" that are "used by Israel," etc. It's hard to understand why this article, as MeteorMaker puts it, no longer reflects these facts.
At any rate, OrangeDog's proposals are sensible, whatever one makes of the terminological dispute.--G-Dett (talk) 23:42, 2 February 2009 (UTC)[reply]
The west bank has its own article, which is different from this one. West bank is not synonymous with Judea, and there are numerous sources on this Talk page showing usage of "Judea" by non-Israeli sources, sources which MeteorMaker attempted to discredit using such flimsy excuses as "the person who used it also collected funds for the JNF". It had its comical moments, but we are past that now. Canadian Monkey (talk)
Glad we agree that this is not an article about the West Bank (which means the section Judea#20th_century shouldn't be here, like all references to the area as anything else than ancient). Since you voluntarily bring it up again: We all agree "Judea" is used as a modern term in Israel, so it's difficult to see the relevance of all the Israeli (in one case, an unknown-nationality person who works for a Zionist org in Israel) examples of usage you have brought up. 95% of the sources —19 of 20 cases — have conclusively been verified as being of Israeli origin, where it hasn't been blatantly misinterpreted (6 cases, see above). Still after 9 months, no evidence has been presented that remotely supports the claim that "Judea" is a widely used toponym outside Israel, which you need to do in order to comply with WP:NCGN. This link is primarily about Samaria, but also highly relevant to this discussion. MeteorMaker (talk) 00:24, 3 February 2009 (UTC)[reply]
Canadian Monkey, my recollections of past comedies are different from yours; perhaps you can refresh my memory? What I remember is (a) MeteorMaker producing dozens of excellent secondary sources saying explicitly that "Samaria" and "Judea" were politically loaded terms used primarily by Israelis; (b) you and Jayjg dismissing that view, which was sourced to the nines, as "MeteorMaker's theory"; (c) you and Jayjg attempting to disprove "MeteorMaker's theory" by amassing primary sources purporting to show the terms' use by non-Israelis; (d) you and Jayjg calling MeteorMaker a bigot when he pointed out that many of your non-Israelis were, in fact, Israelis; and finally, [drumroll], (e) the punchline: you and Jayjg accusing MeteorMaker of "original research."
It was funny. Very funny. Sorta pathetic, too. Are we indeed past that?--G-Dett (talk) 00:33, 3 February 2009 (UTC)[reply]
feel free to reread the discussion above, where I've produced several sources, used by non-Israelies, only to have MM complain that one such non-Israeli collected funds for the JNF, and was thus tainted, or that another studied once in Israel, as so was presumably like wise tainted. 01:21, 3 February 2009 (UTC)
To be fair, Canadian Monkey, I've never understood why MeteorMaker felt the need to punch a hole in every primary source you and Jay collected in an effort to disprove what you called "MeteorMaker's theory." "MeteorMaker's theory" – that the terms "Samaria" and "Judea" are Biblical terms used by Israel for what the world calls the West Bank, is sourced to the nines. He's the one with the vast tranche of secondary sources saying this; you and Jay are the ones with a dubious heap of primary sources which you say demonstrate the opposite. He quite rightly pointed out that many of these primary sources were a pea-and-shell trick: you were presenting an op-ed by Israel's Australian ambassador, for example, as a "non-Israeli" source because the op-ed ran in an Australian newspaper. But I never understood why he thought he had to discredit each and every one of your primary sources, since your use of them was tout court a flagrant case of dubious original research.--G-Dett (talk) 02:15, 3 February 2009 (UTC)[reply]

(outdent)As you can see, the article now makes no claims to to what the area is called now. References to modern places are made in the lead to explain where Judea was physically located. Please stop arguing about the above discussions, it is irrelevant what Israelis or otherwise call the area now. Various users have been warring with each other across numerous talk pages for a considerable length of time. It's time you reached an NPOV compromise. WP:RfC might be a good idea (leave the commenting to people other than those currently involved on the talk pages).

What is far, far more important is to find good sources for the article. These should be history books, academic journals, etc. not government press releases, blogs or other websites.–OrangeDog (talkedits) 02:07, 3 February 2009 (UTC)[reply]

Amen, amen, and amen.--G-Dett (talk) 02:17, 3 February 2009 (UTC)[reply]
I can only add "amen" to that. MeteorMaker (talk) 08:46, 3 February 2009 (UTC)[reply]


OrangeDog, what is the point of adding the pleonasm "the name given to.." before the existing description? Are we now going to go into every geographical article and add "is the name given to.." before the name of the entity? Will you be adding the lede of California to read 'California is the name given to a state on the West Coast of the United States"? Canadian Monkey (talk) 19:33, 3 February 2009 (UTC)[reply]

If California were a term of largely historical and/or religious/ideological interest, rather than the universally accepted contemporary designation of the territory in question, then yes something like OrangeDog's formulation would be appropriate. Cf the lead sentence of Las Californias, a term which, like "Judea" and "Samaria," is sometimes used in contemporary contexts: Las Californias (English: The Californias) was the name given by the Spanish to the area, which today is primarily the three states of Baja California, Baja California Sur, and California. --G-Dett (talk) 20:07, 3 February 2009 (UTC)[reply]
IOW, the use of this pleonasm is in order to push, implicitly, the POV that Judea is not a current name, despite your numerous protestations to the contrary. Won't fly, sorry. Canadian Monkey (talk) 20:13, 3 February 2009 (UTC)[reply]
Judea is not a current name the way "California" is a current name, and that was the comparison you asked us to address. Its blend of historical interest and limited contemporary use is, however, closely analogous to "Las Californias." I don't know what IOW means.--G-Dett (talk) 20:37, 3 February 2009 (UTC)[reply]
That's where we disagree. Judea is just as current as Califoria. Canadian Monkey (talk) 21:03, 3 February 2009 (UTC)[reply]
With respect, Canadian Monkey, if you think the contemporary currency of "Judea" is comparable to that of "California," this is not a "agree-to-disagree" type of problem. It's a problem of you not having read enough, or widely enough.--G-Dett (talk) 21:32, 3 February 2009 (UTC)[reply]
The name "Palestine" is generally postfixed with "a name given by the Romans to spite the Jews" or similar wordings in WP articles, with emphasis on "given". Should we take the opportunity to remove those pleonasms too? MeteorMaker (talk) 20:03, 3 February 2009 (UTC)[reply]
I used that phrase as it seemed to be the only thing that was agreed on, i.e. that at least someone somewhere has called the area Judea. This is perfectly neutral and avoids the endless is/was debate.
If you want to talk about the modern history of the area take it to West Bank, Israel, Palestine, Palestinian territories, etc. and allow this article to be stable, factual, verifiable and neutral. Don't edit war and don't try and impose your own viewpoint.
Also, adding {{pp-semi-protected}} doesn't actually protect the page, and one that has an expiry date in the past is especially redundant.–OrangeDog (talkedits) 21:23, 3 February 2009 (UTC)[reply]
So , from the bottom up: I didn't add any template. Judea is not the same as teh west bank, so there's no point in talking about the regions modern history, esp. one that appears to be delimited to the years 1950-1967 in a separate article. And finally, as you can see from the comments that followed my question, those who support your neoplasm phrasing do so because it implies the term is not current - which is not something we all agree on. Canadian Monkey (talk) 21:27, 3 February 2009 (UTC)[reply]
Yes you did[1]. That's why I removed it, yet you put it back[2]. They may support it for any reason they want, the fact is, it implies nothing.–OrangeDog (talkedits) 22:36, 3 February 2009 (UTC)[reply]
if it implies nothing, why do we need this pleonasm? Canadian Monkey (talk) 18:48, 4 February 2009 (UTC)[reply]
because there was no consensus on the is/was issue.–OrangeDog (talkedits) 19:04, 4 February 2009 (UTC)[reply]
sorry, I don't understand. How does adding a pleonasm that implies nothing impact the is/was issue? Canadian Monkey (talk) 19:15, 4 February 2009 (UTC)[reply]
Because it makes no claims about whether the term "Judea" is used now, unlike using "is the name of" or "was the name of". It's also not a pleonasm; it uses exactly as many words as are necessary to communicate this.–OrangeDog (talkedits) 21:46, 4 February 2009 (UTC)[reply]
Canadian Monkey's insistence that the modern history of the area belongs in this article, not in the West Bank article, appears particularly odd with the rationale he gives — that the areas are "not the same". Well, in that case, why should the article discuss things like the degree of Arab self-determination after 1995 or the years of Jordanian control, that only apply to the WB, in an article about an area that also encompasses a good part of Israel proper? MeteorMaker (talk) 22:48, 3 February 2009 (UTC)[reply]

(outdent)For the sake of completeness, I left the C20th in the timeline as they occurred in the area described. Whether or not it was the whole area is irrelevant.–OrangeDog (talkedits) 23:50, 3 February 2009 (UTC)[reply]

A History of the Jewish People, edited by H.H. Ben-Sasson offers an excellent history of Judea. As far as I can tell, Judea was a recognizable entity throughout the entire period from about 1000 BCE to 500 CE. Exact numbers are fungible. I'm just trying to make a point that it is a long period of history, and one page isn't enough to cover it. There is NO mention here of the First Temple, no mention of the Great Revolt. Basically this page needs a major reworking, and probably a division into pre-, early, and late development. There is too much information to write. That modern stuff can go away. At its peak, Israel included half of current Jordan, and half of Syria and Lebanon, and almost none of the Negev until the Edomites converted to Judaism. Here's a sample of early Judah: "Judah was subdivided into several districts, each with its own officials. In the south the frontiers reached the vincinity of Hebron; in the north they extended beyond Bethel; and in the west as far as Lydda and Ono. The foot-hills and the coastal territory were held by the Ashdodites". AHJP, page 179. Divide the page. That's my suggestion. —Preceding unsigned comment added by Kadathdreamques (talkcontribs) 02:59, 15 March 2009 (UTC)[reply]

chronology vs history

what's the difference? Anyway, expansion is needed for chrono section. "Muslim rule" is too general; macedonian, ptolemiac and seleucid could also be "greek rule" Mallerd (talk) 09:37, 12 April 2009 (UTC)[reply]