Jump to content

El Chavo Animado

From Wikipedia, the free encyclopedia

This is an old revision of this page, as edited by SushiDumpling (talk | contribs) at 23:58, 14 January 2012. The present address (URL) is a permanent link to this revision, which may differ significantly from the current revision.

El Chavo Animado
Created byRoberto Gómez Bolaños
StarringJesús Guzmán
Mario Castañeda
Sebastian Llapur
Erica Edwards
Juan Carlos Tinoco
Víctor Delgado
Erika Mireles
English:
Mona Marshall
Doug Erholtz
Kate Higgins
Bob Buchholz
Yuri Lowenthal
Dave Mallow
Tara Platt
Country of origin Mexico
Original languagesSpanish, Portuguese, English
No. of seasons5
No. of episodes115 (list of episodes)
Production
Running time22 minutes
Original release
NetworkCanal 5 (MEX)
ReleaseOctober 21, 2006 –
present
Related
El Chavo
El Chapulín Colorado

El Chavo is an animated series based on a live-action TV series of the same name, created by Roberto Gómez Bolaños.[1]

After several years of successful reruns of the original series, Televisa launched simultaneously in Mexico, and the rest of Latin America, an animated version of the program made by Anima Studios on October 21, 2006 to capitalize on the nostalgia and popularity of the original series. The animated series was created using 3D computer models as backgrounds and 2D drawings for the main characters, animated with Flash. Along with the series, Televisa launched a huge marketing campaign that included merchandise tie-ins to capitalize on the expected success of the show. For the series launching event a full set was built imitating the computerized background, where a presentation showed how the animation was made. Many elements of the original series, including most of the original stories were included in the animated series.

The series aired in Kabillion On Demand as an English dub in North America and the show, like Pokémon and others, was Amercianized and redubbed to air in North America for an English-speaking audience, since the series is difficult to translate to other foreign languages due to the common phrases said by the characters that lack translation. Despite appearing in the video-on-demand service, the series does not appear or mentioned in the official Kabillion website.

Due to the series' English dub only to be shown in one American channel so far, the episodes are extremely rare except videos of the episodes where it features a Chavo episode that either aired in Canal 5 with the English audiotrack or the video is recorded via camcorder on KaBillion. Episodes of the actual dub can be found in Totallytoonedin.com.

Background

The cartoon depicts the children in the right scale compared to the original live action series where the children were played by adults, and the feel was given to the character through their way of dressing, speaking, and mainly through giving them oversized toys.

But this was not the first attempt to animate the characters of the show. Previously, claymation sequences were created for the credits of the original series in the late 1970s. and 2D animations were used for a "submarinos marinela" commercial, and later for the credits of "Chespirito", the program that succeeded both "El Chavo" and its sister series El Chapulin Colorado.

In this animated series, La Chilindrina, one of the most popular characters of the original show, doesn't appear due to on-going disputes between María Antonieta de las Nieves and Roberto Gómez Bolaños on the copyrights of the character. At the time of production, De las Nieves had and still has the rights of the Chilindrina Character and didn't come to an agreement with the producer of the show, one of the sons of Gómez Bolaños and also a noted Televisa executive, over royalties. De las Nieves won the copyrights of the character on the basis that it was based on her persona and the traits of the character brought forth by her, and presented in previous characters she performed prior to the conception of the show. However the Gomez Bolaños estate claims that Roberto Gómez as the show writer, created the character and De las Nieves only portrayed it, and as such owns the rights to the character. Although the character was included on the original launching materials, it was removed from the final production.

English Dub

The series was later dubbed into English and aired in Kabillion's video-on-demand which featured major changes to the basic style of the original El Chavo series:

  • The theme song for the series was changed to a more upbeat theme song talking about the series' characters rather than just the instrumental music from the original dub.
  • Most of the names were changed and Americanized (with the exception of El Chavo, Quico, and Patty), implying that the series takes place in America instead of Mexico. A couple of examples are Professor Jirafales becoming Professor Girafalde, Doña Florina to Ms. Worthmore, Don Ramón to Mr. Raymond and Doña Cleotilde to Miss Pinster. All of the Spanish text is translated to English.
  • The title names were changed to more American phrases to fit the show's plot.
  • The characters catchphrases were either different or slightly altered from the original Spanish phrases. One example is El Chavo's catchphrase "Eso, eso, eso" becoming "That's true, that's true, that's true" or "That's it, that's it, that's it", both of which are loosely equivalent to the original. A more significant change however, is Professor Jirafales' catchphrase being changed from "Ta-ta-ta-taaaaa-TAH!!!" to "No-no-no-nooooo-NO!!!". Also, "chusma", when said by either Doña Florinda or Quico in reference to Don Ramón, is rendered as "lowlife".
  • The series features more comedy and many running gags that appeal more to American viewers.
  • The original Spanish theme song can be heard in the credits on every episode and on special occasions the second opening sequences of the series.

American names

In the English dub, all the characters except El Chavo, Quico, and Patty were given more American names:

  • Ñoño - Junior
  • Godinez - Gordon
  • La Popis - Phoebe
  • Don Ramón aka Ron Damón - Mr. Raymond aka Rister Maymond
  • Doña Florinda - Mrs. Worthmore (note that in the original, "Florinda" is her first name)
  • Professor Jirafales - Professor Girafalde
  • Jaimito, el cartero de Tangamandapio - Manny the Mailman from Upsidedowntown
  • Doña Cleotilde - Miss Pinster
  • Señor Barriga - Mr. Beliarge
  • El Chapulín Colorado - Captain Hopper
  • Señor Hurtado - Mr. Crookley
  • Serefina - Stephanie

List of episodes

1st season

Original Title American Title French Title
Los globos Balloons Ballons
El insomnio del Chavo El Chavo's Sleeplessness Insomnie
Una mosca en el café A Fly on the Coffee Une mouche dans le café
Satanás Satan Satan
Los yeseros Plasterers Plâtrier
La venta de churros Churros Sale/Churro-lishus Une vente de churros
Toques a ritmo de vals Takings to Rhythm of Waltz Touches finales au rythme de la valse
Falta de agua Need of Water Le manque d'eau
El juego de béisbol Baseball Game Le jeu de baseball
El Chavo lavacoches El Chavo Washing Cars Il ya un lave-auto dans mon quartier
Fútbol Americano Football Football
Un ratero en la vecindad A Thief in the Neighborhood Un voleur dans mon quartier
La mascota de Quico Quico's Pet Quico's Pet
Fotos buenas, regulares y peores Good, So-So and Bad Photos Photos bon, passable ou pire (je pense)
El amor llegó a la vecindad The Love arrived to the Neighborhood L'amour est arrivé dans les environs
Una broma de gran peso A Fool of Big Weight One grosse blague d'un kilo
Cuéntame una de fantasmas Count me one of Phantoms Histoires de fantômes counter
Clases de box Box Classes Des cours de boxe
Deudas a pagar y sillas a pegar Manny and Raymond's Problem Dette équivalant à payer plus de chaises et collez
Los bomberos The Firemen * 911 Ligne d'urgence
Limpieza en la vecindad Time to Clean the Neighborhood Nettoyage d'une journée dans le quartier
Pintando la vecindad Painting the Neighborhood Soins, la peinture fraîche dans les environs
El desayuno del Chavo El Chavo's Breakfast Chavo petit-déjeuner
La casita del Chavo El Chavo's Little House Le chalet Chavo
Los sonámbulos Sleepwalkers Nuit des mille Sleepwalkers
Vacaciones en Acapulco Vacations on Acapulco/Acapulco Vacances à Acapulco, Mexique

2nd season

Original Title American title French titles
El gran premio de la vecindad The Neighborhood's Grand Prix La grande course du quartier
El Justiciero Enmascarado Masked Justice Le croisé masqué
Las historias de terror Terror Histories Les histoires d'horreur
¡Como suben los alimentos! How to go up the Food! De la nourriture, mais parfois légèrement inférieurs
Dinero perdido Lost Money L'argent perdu
Cuidemos el agua Let's watch the Water Croissante de l'eau
Don Ramón enamorado Mr. Raymond on Crush Don Ramon en amour avec une sorcière
Amar a los enemigos To love to the Enemies Amour ou la haine des ennemis
El hombre invisible Invisible Man The Invisible Man
Las aguas frescas Fresh Water Eau douce
Don Ramón lechero Mr. Raymond Milkman Don Ramon est une laiterie
La vecindad en guerra Neighborhood on War Quartier déclare la guerre
Se busca Wanted Dog Voulu
Canta, Chavo Sing Along, Chavo! Sing, Chavo, Sing
¡Esas llantitas, Señor Barriga! Those rims, Mr. Beliarg! Il ya un golf de quartier, veulent jouer
Invasión extraterrestre Extraterrestrial Invasion l'expérience secrète non X
Vamos al campamento Let's go to the Camp Le Camp
Los dientes de leche Teeth Milk Baby Teeth
La novia del Chavo El Chavo's Girlfriend Épouse de l'Chavo
Un bebé en la vecindad A Baby in the Neighborhood/Baby Talk Un bébé dans le quartier
Vamos al circo Let's go to the Circus tous aller au cirque
Las olimpiadas Olimpiads/The Olympics Les Jeux olympiques du quartier
Los juguetes de papel Paper Toys Paper Toys
Los piratas Pirates Pirates
Regalo de Navidad I Christmas Present Part 1 Spécial Noël de chevreau animés 1 auxquel participe
Regalo de Navidad II Christmas Present Part 2 Spécial Noël de chevreau animés 2 auxquels participe

3rd season

Original Title American Title French Title
Visita al zoológico Visit to the Zoo Visite du zoo
Todo por un pastel All for a Cake Tous joué pour un gâteau
El partido de fútbol Soccer Game Le match de football
Como de película As of Movie Comme un film
El Chavo y el lobo El Chavo and the Wolf Il ya un loup dans le voisinage
Una historia de vaqueros A History of Cowboys A l'Ouest
Aguas con las ranas Watch out with the Frogs Grenouilles jeu
Teatro en la vecindad Theater in the Neighborhood Un théâtre dans notre quartier
Dos mosqueteras y el Chavo Two Musketeers and El Chavo deux mousquetaires et Chavo
Un día de suerte A Lucky Day Un jour de chance
Vamos a la feria Let's go to the Fair La foire
El valor de la amistad Friendship Vale une valeur sur l'amitié
¡Aquí espantan! Here Scares!
Caido del cielo Out of the Blue
Un festival de ambiente A Ambient Festival
Un día en la tele A Day on the TV La folie dans un studio de télévision
Un buen recado A Good Message
El repartidor de pizzas Mr. Raymond Pizza Deliver
El ataque de los insectos Attack of the Insects
Los niños pintores Painter Children Les garçons peintres
Visita al museo Visit to the Museum
No te vayas, Ñoño Don't go away, Junior Ne pas aller Ñoño
Invierno en la vecindad Snow in the Neighborhood
La casa del árbol Tree House
La máquina del tiempo I Time Machine 1
La máquina del tiempo II Time Machine 2

4th season

Original Title American title French titles
Viaje espacial Space Travel Voyage Espace
La planta del Chavo El Chavo's Plant L'usine de Chavo
Una montaña altisisisísima A Mountain Very Very Very Very Higher Une montagne très très très très élevé
Una aventura a lo grande A Big Big Adventure Une grande aventure à la
Una vecindad de leyenda A Neighborhood Legend Une Légende de Voisinage
Burbujas y más burbujas Bubbles and More Bubbles Bulles et Plus de Bulles
Por arte de magia Magic Art Magic Art
El consejero sentimental Sentimental Councillor Sentimental Conseiller
Aventura submarina Submarine Adventure Aventure Sous-marine
La vecindad en venta I Neighborhood on Sale Part I Vente de Voisinage Part I
La vecindad en venta II Neighborhood on Sale Part II Vente de Voisinage Part II
El Chavo científico El Chavo Scientic Chavo Scientifique
Don Ramón Superestrella Mr. Raymond Superstar Don Ramon Superstar
Una historia en la prehistoria A History in the Prehistory Une Histoire de la Préhistoire
Todos en forma All on Form Tous Fitness
El huevo fresco Fresh Egg Cool Oeufs
Artes Marciales Martial Arts Arts Martiaux
Goteras en la vecindad Leaks in the Neighborhood Fuites
La serenata de Doña Florinda Mrs. Florind's Romantic Song Sérénade
Granja en la vecindad Farm in the Neighborhood Ferme Dans les Voisinage
El taxi del Chavo El Chavo's Taxi La Chavo's Taxi
Viaje en metro Subway Travel Underground Voyage

5th season

Original Title American title French titles
Que Bonita Navidad That Nice Christmas C'est beau Noël

Spin-offs and merchandise

Televisa has released 6 episodes of El Chavo in Mexico in 2007. In Brazil the same collections are released by Universal Video Entertainment in 2008 under the title Chaves: O desenho. In 2004 were launched dolls in Mexico representing Quico, La Popis (Phoebe), Don Ramón(Mr. Raymond), Doña Florinda(Mrs. Worthmore) y Profesor Jirafales( Professor Girafalges). In 2006, McDonald's and Bimbo Products launches another six dolls, there's a new videogame of Nintendo DS that will be launch on Mexico but still doesn't have dates this premiere, will in Latin America with Spanish and Portugesse calls "El Chavo animado: El videojuego", and launchs a CD with soudtrack of El teatro del Chavo Animado, in Mexico, with songs basen in the original series and El Chapulin Colorado too.

A stage show based on the animated series, featuring actors in full body costumes with masks, and a music soundtrack based on updated versions of the songs used in the live show has toured several cities.

Broadcast History

El Chavo is broadcast on the following stations around the world:

Region Network(s)
Argentina Argentina Telefe / Cartoon Network / Max TV / Canal de las Estrellas / Canal 9
Brazil Brazil Cartoon Network / SBT / Canal de las Estrellas Brasil
Bolivia Bolivia Canal de las Estrellas
Canada Canada Teletoon
Chile Chile Mega / Cartoon Network / Boomerang
Colombia Colombia Cartoon Network / Boomerang / RCN-TV
Costa Rica Costa Rica Cartoon Network / Repretel
El Salvador El Salvador TCS Canal 2 / Cartoon Network
Ecuador Ecuador Cartoon Network / Gamavision / Canal de las Estrellas
Mexico Mexico Canal de las Estrellas / Canal 5 / Cartoon Network (some episodes not on air)/ Cinema Golden Choice / Coming soon on Tiin
Peru Peru América Televisión / Cartoon Network / Canal de las Estrellas
Spain Spain Boomerang / TVE2
Uruguay Uruguay Teledoce / Cartoon Network / Canal de las Estrellas
United States USA Univision (no longer shown) / Kabillion (No English yet)
Venezuela Venezuela Cartoon Network / Venevisión / Canal de las Estrellas

References

  1. ^ "El Chavo". Slate.com. Retrieved 2008-09-07.