Talk:Kfar Ahim: Difference between revisions

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia
Content deleted Content added
Legobot (talk | contribs)
Adding RFC ID.
→‎RfC: Arab vs. Palestinian?: clarify & note RfC is not neutrally worded as required
Line 22: Line 22:


Should these villages be called "Arab" or "Palestinian"? Or perhaps "Arab Palestinian"? I have argued that they should be called "Palestinian", as that is what their source say, and that is what is most unambiguous. Another editor (Number 57) has argued that ""Palestinian" is not a helpful term here because it does not clarify to the reader whether it was a Jewish or Arab village." Outside views are welcome. [[User:Huldra|Huldra]] ([[User talk:Huldra|talk]]) 20:31, 11 January 2017 (UTC)
Should these villages be called "Arab" or "Palestinian"? Or perhaps "Arab Palestinian"? I have argued that they should be called "Palestinian", as that is what their source say, and that is what is most unambiguous. Another editor (Number 57) has argued that ""Palestinian" is not a helpful term here because it does not clarify to the reader whether it was a Jewish or Arab village." Outside views are welcome. [[User:Huldra|Huldra]] ([[User talk:Huldra|talk]]) 20:31, 11 January 2017 (UTC)
*'''Comment''' Just to clarify, these are not [[Israeli settlement]]s, these are villages in Israel proper. That is one of the reasons why Palestinian is a problematic word here, as I have outlines above. Also, I believe RfCs are meant to be worded neutrally, yet the opening sentence of the question has the preferred wording of the editor who started it. [[User:Number 57|<font color="orange">Number</font>]] [[User talk:Number 57|<font color="green">5</font>]][[Special:Contributions/Number 57|<font color="blue">7</font>]] 09:51, 12 January 2017 (UTC)

Revision as of 09:51, 12 January 2017

WikiProject iconIsrael Start‑class Low‑importance
WikiProject iconThis article is within the scope of WikiProject Israel, a collaborative effort to improve the coverage of Israel on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the discussion and see a list of open tasks.
StartThis article has been rated as Start-class on Wikipedia's content assessment scale.
LowThis article has been rated as Low-importance on the project's importance scale.
Project Israel To Do:

Here are some tasks awaiting attention:

Palestinian vs Arab

To editor Number 57: Ok, you change from Palestinian village to Arab village, with the edit line: "Clarify; all villages pre-1948 were Palestinian" (which did not clarify anything for me....)
Now, the one source about this (Khalidi) is called "All That Remains: The Palestinian Villages Occupied and Depopulated by Israel in 1948." It is not called "All That Remains: The Arab Villages Occupied and Depopulated by Israel in 1948," or "All That Remains: The Arab Palestinian Villages Occupied and Depopulated by Israel in 1948".
We should follow what WP:RS calls them, surely? And to say that all Palestinian are Arab, is a bit like saying that all Englishmen are European; we don't go around changing all "English" identities into "European", do we? Huldra (talk) 20:29, 4 January 2017 (UTC)[reply]
I will respond fully to this in a few days when I have access to a computer. In the meantime, I think it was clear in my edit summary that this is referring to a pre-1948 village, so "Palestinian" is meaningless in terms of the ethnicity of the villagers - "Arab" is clear, correct amd was the term commonly used at the time (hence e.g. 1936-1939 Arab revolt in Palestine). Number 57 07:06, 5 January 2017 (UTC)[reply]
That it was "the term commonly used at the time (hence e.g. 1936-1939 Arab revolt in Palestine)" is simply not relevant; we don't call, say Willa Brown a "negro" (even though she was called so in the 1940s), we call her African-American. It is really insulting to continue to insist on calling the Palestinian villages for "Arab", when the WP:RS calls them Palestinian. I'm willing to go for a RFC on this, Huldra (talk) 20:58, 5 January 2017 (UTC)[reply]
To compare using "Arab" with "negro" is one of the most derisory arguments I've ever heard made in this topic area, and the bar had been set pretty low. Almost as bad as is picking a source that uses the terminology you want and insisting that it's therefore what we should use (I recall this being a tactic of an editor who is thankfully no longer active). Given the dominance of pro-Palestinian editors in this sphere, an RfC is useless unless it's limited to outside editors, otherwise the outcome is a foregone conclusion. Number 57 12:04, 6 January 2017 (UTC)[reply]
And I was hoping we could avoid name-calling? As for "picking a source that uses the terminology you want", please tell me which other sources there are, which list the Israeli settlements on the 1948-villages lands? (Sources in English, that is; I don't read Hebrew or Arabic.) I honestly have no idea about any other source, than Khalidi. As for RfC, I don't agree with you about "the dominance of pro-Palestinian editors", but I would be quite willing to accept a RfC with only "outside editors"; I think they will go with what WP:RS shows, Huldra (talk) 20:43, 7 January 2017 (UTC)[reply]
What name calling? You know as well as I do that we do not have to use the specific names used by sources – we go by what is acceptable to call things in Wikipedia's voice. For instance, Wikipedia calls the country "Ivory Coast" despite the fact that some sources call it "Cote d'Ivoire". It would not be acceptable for an editor to start using "Cote d'Ivoire" in an article about something to do with that country on the basis that the source they are using calls it that. "Palestinian" is not a helpful term here because it does not clarify to the reader whether it was a Jewish or Arab village (it seems to be being shoehorned in as a WP:POINT) – and, as such, the main article about this subject is List of Arab towns and villages depopulated during the 1948 Palestinian exodus, not List of Palestinian towns and villages depopulated during the 1948 Palestinian exodus. Number 57 07:56, 11 January 2017 (UTC)[reply]
Given the huge number of articles in which the same issue arises, one of you should start a RfC; and meanwhile not make bulk changes. Zerotalk 09:37, 11 January 2017 (UTC)[reply]
I looked at all the uses of "Palestinian village" in the thousands of books and papers on my computer and the only ones I could find that used "Palestinian village" for a village of Jews were a few about the Byzantine period. Maybe I missed one. I'm not convinced by the argument that "Palestinian village" is ambiguous. On the contrary, I'm certain that every reader will know exactly what the intended meaning is. Zerotalk 09:46, 11 January 2017 (UTC)[reply]

RfC: Arab vs. Palestinian?

This issue concerns all the Palestinian villages depopulated in the 1948 Arab-Israeli war, and all the Israeli settlements which were built on their lands after 1948. The "standard" text book used here is:

  • Khalidi, Walid (1992). All That Remains: The Palestinian Villages Occupied and Depopulated by Israel in 1948. Washington D.C.: Institute for Palestine Studies. ISBN 0-88728-224-5. ISBN 0-88728-224-5.

Should these villages be called "Arab" or "Palestinian"? Or perhaps "Arab Palestinian"? I have argued that they should be called "Palestinian", as that is what their source say, and that is what is most unambiguous. Another editor (Number 57) has argued that ""Palestinian" is not a helpful term here because it does not clarify to the reader whether it was a Jewish or Arab village." Outside views are welcome. Huldra (talk) 20:31, 11 January 2017 (UTC)[reply]

  • Comment Just to clarify, these are not Israeli settlements, these are villages in Israel proper. That is one of the reasons why Palestinian is a problematic word here, as I have outlines above. Also, I believe RfCs are meant to be worded neutrally, yet the opening sentence of the question has the preferred wording of the editor who started it. Number 57 09:51, 12 January 2017 (UTC)[reply]