9 April 1802|
Sammatti, Uusimaa, Sweden (now Finland)
|Died||19 March 1884
Sammatti, Uusimaa, Grand Duchy of Finland, Russian Empire (now Finland)
|Occupation||physician, philologist, poetry collector|
Elias Lönnrot (Finnish: [ˈɛlias ˈlœnruːt] ( listen); 9 April 1802 – 19 March 1884) was a Finnish physician, philologist and collector of traditional Finnish oral poetry. He is best known for creating the Finnish national epic, Kalevala, (1835, enlarged 1849), from short ballads and lyric poems gathered from the Finnish oral tradition during several expeditions in Finland, Russian Karelia, the Kola Peninsula and Baltic countries.
Education and early life
Lönnrot was born in Sammatti, in the province of Uusimaa, Finland, which was then part of Sweden. He studied medicine at the Academy of Turku. The Great Fire of Turku coincided with his first academic year. As the university was destroyed in the fire, it was moved to Helsinki, the newly established administrative center of the Grand Duchy and the present capital city of Finland. Lönnrot followed and graduated in 1832.
Early medical career
Lönnrot got a job as district doctor of Kajaani in Eastern Finland during a time of famine and pestilence in the district. The famine had prompted the previous doctor to resign, making it possible for a very young doctor to get such a position. Several consecutive years of crop failure resulted in losses of population and livestock. In addition, lack of a hospital further complicated Lönnrot's work. He was the sole doctor for 4,000 or so people, most of whom lived in small rural communities scattered across the district. As physicians and novel drugs were expensive at the time, most people relied on their village healers and locally available remedies. Lönnrot himself was keen on traditional remedies and also administered them. However, he believed strongly that preventive measures such as good hygiene, breastfeeding babies and vaccines were the most effective cures for most of his patients.
His true passion lay in his native Finnish language. He began writing about the early Finnish language in 1827 and began collecting folk tales from rural people about that time. In 1831, the Finnish Literature Society was founded, and Lönnrot, being one of the founder members, received financial support from the society for his collecting efforts.
Lönnrot went on extended leaves of absence from his doctor's office; he toured the countryside of Finland, Sapmi (Lapland), and nearby portions of Russian Karelia. This led to a series of books: Kantele, 1829–1831 (the kantele is a Finnish traditional instrument); Kalevala, 1835–1836 (the "old" Kalevala); Kanteletar, 1840; Sananlaskuja, 1842 (Proverbs); an expanded second edition of Kalevala, 1849 (the "new" Kalevala). Lönnrot was recognised for his part in preserving Finland's oral traditions by appointment to the Chair of Finnish Literature at the University of Helsinki in 1853.
He also undertook the task of compiling the first Finnish-Swedish dictionary (Finsk-Svenskt lexikon, 1866–1880). The result comprised over 200,000 entries, and many of the Finnish translations were coined by Lönnrot himself. His vast knowledge of traditional Finnish poetry made him a definite authority in Finland and many of his inventions have stuck. Finnish scientific terminology was in particular influenced by Lönnrot's work and therefore many abstract terms that have a Latin or Greek etymology in mainstream European languages appear as native neologisms in Finnish. Examples from linguistics and medicine include kielioppi (grammar), kirjallisuus (literature), laskimo (vein) and valtimo (artery). This may be well contrasted with the so-called inkhorn debate of English, in which proponents of Saxon-based words were largely defeated.
Work in botany
Botanists remember him for writing the first Finnish-language Flora Fennica – Suomen Kasvisto in 1860; in its day it was famed throughout Scandinavia, as it was among the very first common-language scientific texts. The second, expanded version was co-authored by Th. Saelan and published in 1866. The Flora Fennica was the first scientific work published in Finnish (instead of Latin). In addition, Lönnrot's Flora Fennica includes many notes on plant uses in between descriptions of flower and leaf.
Based on Elias Lönnrot's fame as a researcher, the Argentine author Jorge Luis Borges used the name Lönnrot for the diligent detective in his story, Death and the Compass (La muerte y la brújula), which was also made into a film by Alex Cox.
Elias Lönnrot has been the main motif for a recent commemorative coin, the Finnish Elias Lönnrot and folklore commemorative coin, minted in 2002. On the reverse, a feather (as a symbol of an author) and Elias Lönnrot's signature can be seen.
Ellen Kushner's short fantasy story 'The Threefold World' features Elias Lönnrot as the protagonist.
- Britannica.com Elias-Lonnrot, retrieved 22 Nov 2016
- Majamaa, Raija (2014). "Lönnrot, Elias (1802 - 1884)". The National Biography of Finland. Retrieved 2016-05-01.
- "Elias Lönnrot". The Kalevala Society. Retrieved 2016-05-01.
- Savolainen, Erkki (1998). "3.6.3 Lönnrotin sanakirja (1880)". Internetix (in Finnish). Otavan opisto. Retrieved 2016-05-01.
- Pitkänen-Heikkilä, Kaarina (2014). "Coming up with medical, mathematical and grammatical terms". 375 humanists. Helsinki University. Retrieved 2016-05-01.
- This version is online here henriettesherbal (in Finnish).
- IPNI. Lönnrot.
|Wikimedia Commons has media related to Elias Lönnrot.|
|Wikisource has original works written by or about:
- Works by Elias Lönnrot at Project Gutenberg
- Works by or about Elias Lönnrot at Internet Archive
- Works by Elias Lönnrot at LibriVox (public domain audiobooks)
- ""Do Not, Folk of the Future, Bring up a Child Crookedly!": Moral Intervention and Other Textual Practices by Elias Lönnrot." (PDF). Limited Sources, Boundless Possibilities. Textual Scholarship and the Challenges of Oral and Written Texts. A special issue of RMN Newsletter. Eds. Karina Lukin, Frog & Sakari Katajamäki. (7): 43–56. 2013.
- Lönnrot, Elias Biografiskt lexikon för Finland (in Swedish)