Talk:Charlie and the Chocolate Factory (film)/Archive 3
|This is an archive of past discussions. Do not edit the contents of this page. If you wish to start a new discussion or revive an old one, please do so on the current talk page.|
'There have been some criticisms of racism, colonialism, slavery, and group stereotyping similar to those received by the original 1964 book, in which the Oompa-Loompas were described as dark-skinned pygmies from the African jungle."
The Oompa-Lumpas are depicted as small natives (South-American indigenous in resemblance) not African pygmies, they are completely different. In the 1971 version they hired small American/European midgets.--King of the Dancehall 03:49, 11 January 2006 (UTC)
Japanese-dubbed version of movie
Where is the Japanese-dubbed version of the movie? Was there ever a premiere in Tokyo? --User:Angie Y.
- 1. Check the region 2 release of the DVD. I am pretty sure it just has Japanese subtitles, though.
- 2. Yes. The premiere was in Tokyo on September 10, 2005. --Rachel Cakes 07:30, 24 January 2006 (UTC)
Who provides the dubbed voices and can audio clips be downloaded? --User:Angie Y.
- Have you tried doing a Google search? I did and you can actually purchase the DVD with the Japanese dub and subtitles. So if you really wanted the dvd here is the link. I'm not sure where to download the Japanese audio dub, though. --Rachel Cakes 06:31, 4 February 2006 (UTC)
What are the character names in that language? --User:Angie Y.
- I have no idea. Try doing a Google search or ask someone who is Japanese. --Rachel Cakes 04:21, 5 February 2006 (UTC)
What is so outstanding about the Japanese dub? The movie was dubbed in German, too, and that dubbing isn't on the US DVD either. I think that sentence is rather inane and non-sensical. --126.96.36.199 19:25, 15 February 2006 (UTC)
- "The current American DVD release has no Japanese language track or subtitles."
- I don't understand either the importance of this sentence, either. Yes, there are no Japanese subtitle or voice dubs on the US release of the DVD, but I'm sure there aren't a lot of languages available on that US release, too.
- Besides, on different releases around the world I'm sure they are dubbed and/or subtitled into the respective languages for the country with which it is released.
- If you really want to add something about the langauges of this movie, then why don't you find out all of the different dubs/subtitled releases of this DVD and then add this to the trivia section:
- "The DVD has been dubbed into various languages such as...."
- Or I can do it when I have time... --Rachel Cakes 07:04, 18 February 2006 (UTC)
- The Japanese dub voice actors go as follows:
- Keiji Fujiwara as Willy Wonka
- Kyōsuke Ikeda as Charlie Bucket
- Motomu Kiyokawa as Grampa Joe
- Kaori Yamagata as Charlie's Mom
- Masahiro Obata as Charlie's Pa
- Rie Ishizuka as Violet's Mom, Oompa Loompas
- Iemasa Kayumi as Doctor Wilbur Wonka
- Ichirō Nagai as Grampa George
That's all I could find, but I hope it's enough... for whatever you're doing.Cat's Tuxedo 16:31, 10 January 2007 (UTC)
Is there a chance the Great Glass Elevator book will be made into a movie (alosng the lines of the 2005 remake of course, we already know there's no chance of it being sequel to the 1971 one). --Wack'd About Wiki 20:28, 30 March 2006 (UTC)
- If there is going to be a sequel to this film, Tim Burton will not make it. Ever. He stated so himself. And this film was so good that it would probably be less successful, both financially and critically, so it would be a waste but that's just my opinion. But knowing Hollywood, there could be a chance that The Glass Elevator could be made, seeing how this film was so successful. But Burton will not have any involvement with it in any way. --Rachel Cakes 06:01, 13 April 2006 (UTC)
- Tim Burton specifically made the film so that there would not be a sequel. The ending pretty much wraps up the story. (Ibaranoff24 22:39, 17 June 2006 (UTC))
The trivia section claims that a great many actors were considered for the role of Grandpa Joe..yet many of those actors had long since passed away well before the script was even written and a director chosen.
- Don Ameche died 1993
- Peter Cushing died 1994
- John Gielgud died 2000
- Alec Guinness died 2000
- Richard Harris died 2002
- Burt Lancaster died 1994
- Jack Lemmon died 2001
- Gregory Peck died 2003
- Donald Pleasance died 1995
How is this possible? There is no citation to back up these claims. IrishGuy 23:46, 22 April 2006 (UTC)
'Burton on Burton' says this: "After Dahl's death in 1990 the rights to the property in the US reverted to the Dahl estate, and Warner Bros began pursuing a new version." Even without a script or a director, there still could have been some thought into the person playing the part of Grandpa Joe as early as 1990, as this is when it is suggested the production of the film first began. Titaniapixie 00:57, 14 December 2006 (UTC)
Kids' ages in movie
What are the ages of the kids (Charlie, Veruca, Augustus, Violet, and Mike) in the 2005 movie as opposed to the kids' ages in the original 1964 book, the revised publications of the book, and the 1971 David L. Wolper film? --User:Angie Y.
The plot overview needs a complete rewrite. It reads like an advertisement and has entirely the wrong tone. --Improv 01:01, 25 June 2006 (UTC)
Somebody moved the page to Charlie and the Chocolate Factory (2005 film). Since this is the only film with the title "Charlie and the Chocolate Factory" (the first film adaptation had "Willy Wonka"), I moved it back. (Ibaranoff24 00:48, 14 July 2006 (UTC))
The Hitchhiker's Guide to the Galaxy
did the gum have a 3-course or 4-course meal?
I think I recall that it was 3-course (the dessert being the third), so I think I'll go ahead and change it. Feel free to change it back if I'm wrong. Thanks. Mas2265 03:54, 30 August 2006 (UTC)
Charlie payed $10 for the winning chocolate bar, and chocolate bars cost 10p. Strangely British and American currency is mixed. Also, Charlie never asks for his change and leaves without it, resultng in the shopkeeper making a free $9.90.
This is in error. Upon close examination of the scene, the shopkeep sets the change before Charlie, then realizes he has the goden ticket. At the end of the scene, the camera pans away, so we can not confirm if Charlie takes the change or not. I'm removing it until this can verified further, or worded better. Ruhemaus 05:44, 25 November 2006 (UTC)
If I would have found a golden ticket, I'd be too surprised and excited to care about the change, after all it's one of only five all around the world... 188.8.131.52 10:52, 22 December 2006 (UTC)